1. « Schendt artikel 41 van de wet van 27 juli 1971 op de financiering en de controle van de universitaire instellingen de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet in zoverre het ' statuut [.] dat gelijkwaardig is aan het statuut vastgesteld door de wetten en reglementen voor het personeel van de universitaire inrichtingen van de Staat ', waarvan het de aanneming oplegt aan de door de Franse Gemeens
chap gesubsidieerde universiteiten, niet de noodzakelijke maatregelen zou bevatten om aan hun administratief, technisch en arbeiderspersoneel een pensioenregeling te garanderen die gelijkwaardig is aan die welke het administratief, technisch en
...[+++]arbeiderspersoneel van de universiteiten van de Franse Gemeenschap geniet, zodat het administratief, technisch en arbeiderspersoneel van de door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde universiteiten een minder gunstige regeling inzake ziekte- en invaliditeitsverzekering en minder hoge pensioenen zou genieten dan het administratief, technisch en arbeiderspersoneel van de universiteiten van de Franse Gemeenschap, terwijl hun bij artikel 41 van de wet van 27 juli 1971 een gelijkwaardig administratief en geldelijk statuut sensu stricto wordt opgelegd, en, in het bijzonder bij artikel 40bis, § 3, van de wet van 27 juli 1971, dezelfde loonschalen als die welke van toepassing zijn op de leden van het administratief en technisch personeel van de universitaire instellingen van de Franse Gemeenschap ?1. « Verstösst Artikel 41 des Gesetzes vom 27. Juni 1971 über die Finanzierung und die Kontrolle der Universitätseinrichtungen gegen die Artikel 10, 11 und 24 der Verfassung, insofern das ' Statut [.], das mit dem durch die Gesetze und Verordnungen für das Personal der staatlichen Universitätseinrichtungen festgelegten Statut gleichwertig ist ', dessen Annahme er den von der Französischen Gemeinscha
ft subventionierten Universitäten auferlegt, nicht die notwendigen Massnamen erhalten würde, um den Mitgliedern ihres Verwaltungs-, technischen und Arbeiterpersonals eine Pensionsregelung zu gewähren, die mit der den Mitgliedern des Verwaltung
...[+++]s-, technischen und Arbeiterpersonals der Universitäten der Französischen Gemeinschaft gewährten Regelung gleichwertig ist, und die Mitglieder des Verwaltungs-, technischen und Arbeiterpersonals der von der Französischen Gemeinschaft subventionierten Universitäten somit eine weniger günstige Regelung bezüglich der Kranken- und Invalidenversicherung und weniger hohe Pensionen geniessen würden als die Mitglieder des Verwaltungs-, technischen und Arbeiterpersonals der Universitäten der Französischen Gemeinschaft, während ihnen gemäss Artikel 41 des Gesetzes vom 27. Juni 1971 ein gleichwertiges Verwaltungs- und Besoldungsstatut sensu stricto auferlegt wird, und insbesondere gemäss Artikel 40bis § 3 des Gesetzes vom 27. Juni 1971 dieselben Gehaltstabellen wie diejenigen, die auf die Mitglieder des Verwaltungs- und technischen Personals der Universitätseinrichtungen der Französischen Gemeinschaft Anwendung finden?