Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unmik heeft maatregelen » (Néerlandais → Allemand) :

(5) UNMIK heeft maatregelen getroffen om de belangrijkste politieke partijen en etnische gemeenschappen van Kosovo bij haar activiteiten te betrekken en gaat hiermee voort.

(5) Die UNMIK hat Maßnahmen ergriffen, um die wichtigsten politischen Parteien und Volksgruppen im Kosovo in ihre Tätigkeit einzubeziehen, und tut dies auch weiterhin.


EUPT Kosovo heeft tot doel om in het kader van het proces tot vaststelling van de toekomstige status van Kosovo plannen op te stellen en maatregelen te nemen, teneinde te zorgen voor een soepele overgang van geselecteerde taken van de Missie van de Verenigde Naties in Kosovo (UNMIK) naar een mogelijke EU-crisisbeheersingsoperatie.

Mit EUPT Kosovo sollen im Zusammenhang mit dem Prozess der Festlegung des Status des Kosovo Planung und Maßnahmen vorangebracht werden, um einen reibungslosen Übergang zwischen ausgewählten Aufgaben der Mission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK) und einer etwaigen Krisenbewältigungsoperation der EU sicherzustellen.


Hij heeft zijn volledige steun uitgesproken voor de inspanningen van de speciale vertegenwoordiger van de VN Harri Holkeri, UNMIK en KFOR om de situatie te stabiliseren, inclusief maatregelen met het oog op de snelle terugkeer van mensen die door de recente gewelddadigheden verdreven zijn.

Er brachte seine uneingeschränkte Unterstützung für die Bemühungen des Sonderbeauftragten des VN-Generalsekretärs Harri Holkeri, der UNMIK und der KFOR zum Ausdruck, mit denen eine Stabilisierung der Lage erreicht werden soll; dazu gehören Maßnahmen für die schnelle Rückkehr von Menschen, die durch die jüngsten Gewalttätigkeiten vertrieben wurden.


17. neemt kennis van de uitgebreide evaluatie die het Bureau in 2002 heeft verricht in verband met het beste gebruik van fondsen in de energiesector van Kosovo; verwacht van het Bureau dat het de terzake bevoegde commissie van het Parlement in het kader van het follow- up-verslag naar aanleiding van de kwijting 2001 op de hoogte brengt van de bereikte vooruitgang en van alle relevante maatregelen die in samenwerking met UNMIK, KEK (Kosovo Power Corporation) en toezichthoudende contractanten zijn genomen en, met name, in verband met d ...[+++]

17. vermerkt die umfassende Bewertung der Agentur aus dem Jahr 2002 betreffend die bestmögliche Verwendung der Gelder im Energiesektor des Kosovo; erwartet, dass die Agentur seinen zuständigen Ausschuss im Rahmen des Berichts über die im Anschluss an die Entlastung 2001 getroffenen Maßnahmen über die erzielten Fortschritte und alle einschlägigen Maßnahmen unterrichtet, die in Zusammenarbeit mit der UNMIK, der KEK (Stromgesellschaft des Kosovo) und externen Aufsichtsvertragspartnern ergriffen wurden, insbesondere hinsichtlich der Eintreibung ausstehender Rechnungsbeträge durch die KEK, um die langfristige Nachhaltigkeit der im Energiesek ...[+++]


18. neemt kennis van de uitgebreide evaluatie die het bureau in 2002 heeft verricht in verband met het beste gebruik van fondsen in de energiesector van Kosovo; verwacht van het bureau dat het de terzake bevoegde commissie van het Parlement in het kader van het follow- up-verslag naar aanleiding van de kwijting 2001 op de hoogte brengt van de bereikte vooruitgang en van alle relevante maatregelen die in samenwerking met UNMIK, KEK (Kosovo Power Corporation) en toezichthoudende contractanten zijn genomen en, met name, in verband met d ...[+++]

18. vermerkt die umfassende Bewertung der Agentur aus dem Jahr 2002 betreffend die bestmögliche Verwendung der Gelder im Energiesektor des Kosovo; erwartet, dass die Agentur seinen zuständigen Ausschuss im Rahmen des Berichts über die im Anschluss an die Entlastung 2001 getroffenen Maßnahmen über die erzielten Fortschritte und alle einschlägigen Maßnahmen unterrichtet, die in Zusammenarbeit mit der UNMIK, der KEK (Stromgesellschaft des Kosovo) und externen Aufsichtsvertragspartnern ergriffen wurden, insbesondere hinsichtlich der Eintreibung ausstehender Rechnungsbeträge durch die KEK, um die langfristige Nachhaltigkeit der im Energiesek ...[+++]


Op 28 februari 2000 heeft de Raad Gemeenschappelijk Optreden 2000/175/GBVB aangenomen, waarmee Gemeenschappelijk Optreden 1999/522/GBVB verlengd werd tot 30 april 2000, teneinde in afwachting van de aanneming door de Raad van de passende communautaire maatregelen om de werking van UNMIK te financieren, te voorzien in een rechtsgrondslag.

Am 28. Februar 2000 hatte der Rat die Gemeinsame Aktion 2000/175/GASP angenommen, mit der die Gemeinsame Aktion 1999/522/GASP bis zum 30. April 2000 verlängert wurde, damit eine Rechtsgrundlage gewährleistet ist, bis vom Rat die entsprechenden Gemeinschaftsmaßnahmen zur Finanzierung des Betriebs der UNMIK angenommen werden.


De Raad heeft de politieke leiders van Kosovo herhaaldelijk opgeroepen met spoed maatregelen te treffen om verdere incidenten en onlusten te vermijden, het geweld en het extremisme te veroordelen, de extremisten uit hun midden te verdrijven en de UNMIK en de KFOR te steunen.

Der Rat hat die politischen Führer des Kosovo wiederholt aufgerufen, rasch Maßnahmen zu treffen, um Vorfälle und Unruhen wie in der jüngsten Vergangenheit zu vermeiden, Gewalt und Extremismus zu verurteilen, Extremisten aus ihren Reihen auszuschließen und die UNMIK und KFOR zu unterstützen.


De Raad heeft alle politieke leiders van Kosovo er bovendien toe aangespoord dringend de nodige maatregelen te treffen om escalatie van geweld te bestrijden, onverschillig welke vorm van extremisme te verwerpen en de UNMIK en de KFOR te steunen.

Der Rat hat zudem alle politischen Führungskräfte des Kosovo gedrängt, Dringlichkeitsmaßnahmen zur Bekämpfung der eskalierenden Gewalt, zur Ablehnung von Extremismus und zur Unterstützung der UNMIK und der KFOR zu beschließen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unmik heeft maatregelen' ->

Date index: 2021-02-14
w