Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan reizigers verleende vrijstellingen
Afwijking verleend door de minister
Maximumvlieghoogte waarvoor vergunning is verleend
Missie van de Verenigde Naties in Kosovo
Unmik

Vertaling van "unmik verleende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
afwijking verleend door de minister

vom Minister gewährte Abweichung


aan reizigers verleende vrijstellingen

Reisefreigrenzen (1) | Zollfreigrenzen (2)


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


missie van de Verenigde Naties in Kosovo | missie van de Verenigde Naties voor interim-bestuur in Kosovo | Unmik [Abbr.]

Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo | UNMIK [Abbr.]


Multilaterale Overeenkomst betreffende de totstandbrenging van een Europese gemeenschappelijke luchtvaartruimte | Multilaterale Overeenkomst tussen de Republiek Albanië, Bosnië en Herzegovina, de Republiek Bulgarije, de Republiek Kroatië, de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, de Republiek IJsland, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, het Koninkrijk Noorwegen, Servië en Montenegro, Roemenië en de Missie van de Verenigde Naties voor interimbestuur in Kosovo (UNMIK) betreffende de totstandbrenging van een Europese Gemeenschappelijke Luchtvaartruimte

Übereinkommen über die Schaffung eines gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraums | Übereinkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten, der Republik Albanien, Bosnien und Herzegowina, der Republik Bulgarien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, der Republik Island, der Republik Kroatien, der Republik Montenegro, dem Königreich Norwegen, Rumänien, der Republik Serbien und der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Kosovo zur Schaffung eines gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraums


maximumvlieghoogte waarvoor vergunning is verleend

Dienstgipfelhöhe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
209. merkt op dat de VN er kennelijk niet in slaagt de financieringsovereenkomst tussen de Commissie en de VN met betrekking tot het Europees Bureau voor wederopbouw naar behoren toe te passen, waardoor de Rekenkamer dikwijls geen behoorlijke financiële controle kan uitoefenen op de betalingen en de onderliggende documenten in verband met contracten die in beheer of onder toezicht van de missie van de Verenigde Naties in Kosovo (UNMIK) plaatsvinden; wijst op de verklaring van de plaatsvervangend speciaal vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, dat op verzoek van de Rekenkamer volledige inzage in alle dossiers zal worden verleend; verzoek ...[+++]

209. stellt fest, dass die Vereinten Nationen die zwischen der Kommission und den Vereinten Nationen geschlossene Finanzierungsvereinbarung für die Europäische Agentur für Wiederaufbau offenbar nicht ordnungsgemäß angewandt haben, so dass der Rechnungshof häufig nicht in der Lage war, die Zahlungen und die ihnen zugrunde liegenden Dokumente im Zusammenhang mit den von der Mission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK) verwalteten oder überwachten Verträgen einer ausreichenden Finanzkontrolle zu unterziehen; nimmt Kenntnis von der Erklärung des stellvertretenden besonderen Vertreters des Generalsekretärs der Vereinten Nationen, dem Rechnungshof auf Antrag einen umfassenden Zugang zu allen Akten zu gestatte ...[+++]


8. verzoekt de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN, Harri Holkeri, alsmede UNMIK en KFOR zich verder in te spannen om de situatie te stabiliseren en ook maatregelen te treffen om de veilige terugkeer te bewerkstelligen van personen die door de recente gewelddaden zijn ontheemd; onderstreept voorts dat extra steun moet worden verleend aan de gemeenschappen die zich actief voor coëxistentie inzetten en aan de NGO's die de dialoog tussen de diverse minderheden bevorderen met het oog op de start van een reëel en efficiënt verzoeningsproces;

8. ersucht den Sonderbeauftragten des UN-Generalsekretärs, Harri Holkeri, die UNMIK und KFOR, weitere Anstrengungen zur Stabilisierung der Lage zu unternehmen, einschließlich Maßnahmen zur sicheren Rückführung von durch die jüngsten Gewaltakte vertriebenen Personen; betont ferner, dass die Gemeinschaften, die sich aktiv für die Koexistenz einsetzen, sowie die NRO, die Anstrengungen zur Erleichterung des Dialogs zwischen den verschiedenen Minderheiten unternehmen, um einen echten und wirksamen Versöhnungsprozess einzuleiten, zusätzliche Unterstützung erhalten sollten;


Er wordt nog steeds technische bijstand verleend aan het overgangsministerie van Vervoer en Communicatie van UNMIK, waaronder steun ter versterking van de afdeling burgerluchtvaart, de financiële controle van de luchthaven van Pristina, en de opstelling van vergunningsprocedures voor de exploitatie van een busdienst in Kosovo.

Technische Hilfe für die UNMIK-Übergangsabteilung für Verkehr und Kommunikation ist im Laufen; sie beinhaltet auch unterstützende Maßnahmen zur Stärkung der Direktion für Zivilluftfahrt, die Finanzprüfung des Flughafens Pristina sowie die Ausarbeitung von Verfahren zur Lizenzvergabe für den Betrieb eines Busdienstes im Kosovo.


De Unie moedigt de lidstaten en de staten die aan Kosovo grenzen, aan om het reisdocument dat weldra door de UNMIK zal worden ingevoerd voor ingezetenen van Kosovo aan wie bij de op handen zijnde civiele bevolkingsregistratie de status van vaste ingezetene van Kosovo wordt verleend, te erkennen als wettige titel voor vrij verkeer, onder voorbehoud van de visumvoorschriften die elke betrokken staat naar goeddunken kan toepassen.

Sie legt den Mitgliedstaaten und den Nachbarstaaten des Kosovo nahe, das Reisedokument, welches die UNMIK demnächst für Einwohner des Kosovo ausstellen wird, denen bei der bevorstehenden zivilen Registrierung der Bevölkerung der Status eines Bürgers mit gewöhnlichem Wohnsitz im Kosovo zuerkannt wird, vorbehaltlich der im Ermessen jedes betroffenen Staates liegenden Visumregelungen als rechtlichen Anspruch auf Freizügigkeit anzuerkennen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(14) Door de Gemeenschap verleende financiële bijstand in de vorm van zuivere giften die aan UNMIK ter ondersteuning van de bevolking van Kosovo ter beschikking zou worden gesteld is een passende maatregel om de financieel benarde situatie van Kosovo onder de op dit ogenblik uitzonderlijk moeilijke omstandigheden te helpen verlichten.

(14) Eine Finanzhilfe der Gemeinschaft in Form von verlorenen Zuschüssen, die der UNMIK zur Unterstützung der Menschen im Kosovo zur Verfügung gestellt würde, ist eine geeignete Maßnahme, um unter den zur Zeit außergewöhnlich schwierigen Umständen zur Bewältigung der angespannten Finanzlage des Kosovo beizutragen.


Door de Gemeenschap verleende financiële bijstand in de vorm van zuivere giften die aan UNMIK ter ondersteuning van de bevolking van Kosovo ter beschikking zou worden gesteld is een passende maatregel om de financieel benarde situatie van Kosovo onder de op dit ogenblik uitzonderlijk moeilijke omstandigheden te helpen verlichten.

Eine Finanzhilfe der Gemeinschaft in Form von verlorenen Zuschüssen, die der UNMIK zur Unterstützung der Menschen im Kosovo zur Verfügung gestellt würde, ist eine geeignete Maßnahme, um unter den zur Zeit außergewöhnlich schwierigen Umständen zur Bewältigung der angespannten Finanzlage des Kosovo beizutragen.


Door de donateurs, waaronder de Gemeenschap, verleende financiële bijstand in de vorm van zuivere giften die aan UNMIK ter ondersteuning van de bevolking van Kosovo ter beschikking zou worden gesteld is een passende maatregel om de financieel benarde situatie van Kosovo onder de op dit ogenblik uitzonderlijk moeilijke omstandigheden te helpen verlichten.

Eine Finanzhilfe der Geber, u.a. der Gemeinschaft in Form von verlorenen Zuschüssen, die der UNMIK zur Unterstützung der Menschen im Kosovo zur Verfügung gestellt würde, ist eine geeignete Maßnahme, um unter den zur Zeit außergewöhnlich schwierigen Umständen zur Bewältigung der angespannten Finanzlage des Kosovo beizutragen.


De EU merkt op dat de UNMIK daarbij heeft gehandeld overeenkomstig het mandaat dat de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties haar bij resolutie 1244 heeft verleend en luidens hetwelk de wederopbouw van de infrastructuur en het herstel van de economie tot de tijdelijk aan de UNMIK verleende bevoegdheden behoren.

Die EU stellt fest, dass die UNMIK hierbei gemäß dem Mandat gehandelt hat, das ihr vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen durch die Resolution 1244 erteilt wurde und dem zufolge die UNMIK vorübergehend zum Wiederaufbau der Infrastrukturen und der Wirtschaft ermächtigt ist.


De EU merkt op dat de UNMIK daarbij heeft gehandeld overeenkomstig het mandaat dat de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties haar bij resolutie 1244 heeft verleend en luidens hetwelk de wederopbouw van de infrastructuur en het herstel van de economie tot de tijdelijk aan de UNMIK verleende bevoegdheden behoren.

Die EU stellt fest, dass die UNMIK hierbei gemäß dem Mandat gehandelt hat, das ihr vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen durch die Resolution 1244 erteilt wurde und dem zufolge die UNMIK vorübergehend zum Wiederaufbau der Infrastrukturen und der Wirtschaft ermächtigt ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unmik verleende' ->

Date index: 2024-12-11
w