Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Economisch vraagstuk van algemene aard
Internationaal probleem
Internationaal vraagstuk
Vraagstuk van kwalificatie
Vraagstuk van snellius

Traduction de «urgent vraagstuk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]

internationale Frage


vraagstuk van snellius

Rückwärtseinschneiden ohne Überbestimmung




economisch vraagstuk van algemene aard

allgemeine Wirtschaftsfrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er zijn nog andere urgente problemen; zo moeten de instabiliteit en de humanitaire situatie in het Sahel-gebied worden aangepakt; er moet voor vrede en stabiliteit in het gebied van de Grote Meren worden gezorgd; Noord-Korea moet ertoe worden overreed zijn kernwapen- en raketprogramma's stop te zetten; en er moet door middel van onderhandelingen een oplossing worden gevonden voor de Iraanse nucleaire kwestie - een vraagstuk waar de Europese Unie zich rechtstreeks voor inzet.

Und noch andere dringende Aufgaben warten auf uns: die Instabilität und die humanitäre Notlage in der Sahelzone beseitigen, Frieden und Stabilität im Gebiet der Großen Seen schaffen, die DPRK von ihrem Kernwaffen- und Raketenprogramm abbringen sowie eine Verhandlungslösung in der iranischen Nuklearfrage finden, eine Aufgabe, an der die Europäische Union unmittelbar beteiligt ist.


Bescherming van de burgerbevolking is absoluut het meest urgente vraagstuk.

Die wahre Not liegt im Schutz der Zivilbevölkerung.


Mijnheer de commissaris, aangezien er een dringende behoefte is om de continuïteit tussen de Europese Unie en haar lidstaten veilig te stellen, verzoek ik u dringend om al uw aandacht te richten op dit urgente vraagstuk, zodat onze onaflatende betrokkenheid om de zwakken te helpen steeds beter gecombineerd kan worden met onze toenemende behoefte aan veiligheid.

Herr Kommissar, da es dringend erforderlich ist, Kontinuität zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten zu gewährleisten, fordere ich Sie auf, diesem brennenden Problem allergrößte Aufmerksamkeit zu widmen, damit unsere vorrangige Verpflichtung, den Schwächeren zu helfen, zunehmend mit unserem wachsenden Sicherheitsbedürfnis verbunden werden kann.


Hélène Goudin en Nils Lundgren (IND/DEM ), schriftelijk (SV) De mondiale strijd tegen hiv/aids is een buitengewoon urgent vraagstuk, dat de inzet van de gehele internationale gemeenschap vereist.

Hélène Goudin und Nils Lundgren (IND/DEM ), schriftlich (SV) Der weltweite Kampf gegen HIV/Aids ist eine sehr dringende Angelegenheit, die ein umfassendes internationales Engagement erfordert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hélène Goudin en Nils Lundgren (IND/DEM), schriftelijk (SV) De mondiale strijd tegen hiv/aids is een buitengewoon urgent vraagstuk, dat de inzet van de gehele internationale gemeenschap vereist.

Hélène Goudin und Nils Lundgren (IND/DEM), schriftlich (SV) Der weltweite Kampf gegen HIV/Aids ist eine sehr dringende Angelegenheit, die ein umfassendes internationales Engagement erfordert.


In deze besprekingen moeten alle resterende punten aan de orde kunnen komen, met name de nadere bijzonderheden betreffende veiligheid en stabiliteit in de regio en de urgente kwestie van de ontheemden, inclusief het vraagstuk van het noordelijke deel van de Kodorivallei en van de regio Akhalgori.

Diese Gespräche sollten Gelegenheit bieten, alle noch offenen Fragen zu erörtern, insbesondere die Frage der Modalitäten für Sicherheit und Stabilität in der Region und die dringende Frage der Vertriebenen, einschließlich der Frage des oberen Kodori-Tals und der Region Achalgori.


A. overwegende dat na de recente geopolitieke, sociale en technologische veranderingen en recente wereldgebeurtenissen zoals de terroristische aanvallen van 11 september 2001 in de VS en 11 maart 2004 in Madrid, veiligheid een urgenter vraagstuk is geworden, en dat de lidstaten van de EU beter voorbereid moeten zijn op nieuwe vormen van veiligheidsbedreiging, door middel van een doeltreffende inzet van kennis,

A. in der Erwägung, dass die Sicherheit nach den jüngsten geopolitischen, gesellschaftlichen und technologischen Veränderungen und den jüngsten internationalen Ereignissen, wie den Terroranschlägen vom 11. September 2001 in den Vereinigten Staaten und vom 11. März 2004 in Madrid, stärker in den Vordergrund gerückt ist und sich die Mitgliedstaaten der Europäischen Union somit stärker auf neue Sicherheitsbedrohungen vorbereiten müssen, indem sie Erkenntnisse besser nutzen,


Er is weinig bewijs dat Bosnië en Herzegovina zijn chronische afhankelijkheid van bijstand heeft aangepakt - een vraagstuk dat steeds urgenter wordt naarmate de internationale hulp afneemt.

Wenig deutet darauf hin, dass BiH seiner chronischen Hilfeabhängigkeit beigekommen ist, obwohl sich diese Frage im Zuge des Rückgangs der internationalen Hilfe mit zunehmender Dringlichkeit stellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'urgent vraagstuk' ->

Date index: 2025-01-07
w