Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «urgente verzoeken om hulp waren afkomstig » (Néerlandais → Allemand) :

Bijna even veel verzoeken waren afkomstig uit Italië en Duitsland (respectievelijk 12,37 % en 12,27 %).

Fast gleich viele Anträge kamen aus Italien und Deutschland (12,37 bzw. 12,27 %).


Bijna even veel verzoeken waren afkomstig uit Italië en Duitsland (respectievelijk 12,37 % en 12,27 %).

Fast gleich viele Anträge kamen aus Italien und Deutschland (12,37 bzw. 12,27 %).


(22) Om de bescherming van het merk te verbeteren en de strijd tegen namaak daadwerkelijk te kunnen aangaan, moet de houder van een merk met de hulp van de nationale autoriteiten derden kunnen verhinderen om waren in het douanegebied van de Unie binnen te brengen zonder dat deze in de vrije handel worden gebracht, wanneer deze waren uit derde landen afkomstig zijn en z ...[+++]

(22) Um den Markenschutz zu stärken und wirksamer gegen Produktpiraterie vorzugehen, sollte der Inhaber einer eingetragenen Marke Dritten mit Unterstützung der nationalen Behörden verbieten können, aus Drittstaaten stammende Waren, auf denen ohne Zustimmung des Markeninhabers eine Marke angebracht ist, die im Wesentlichen mit der für derartige Waren eingetragenen Marke identisch ist, in das Zollgebiet der Mitgliedstaaten zu verbringen, auch wenn sie dort nicht in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführt werden.


5. De houder van een Europees merk heeft eveneens het recht om, met de hulp van de nationale autoriteiten, derden te verhinderen in het kader van commerciële activiteiten waren in het douanegebied van de Unie binnen te brengen zonder dat deze daar in de vrije handel worden gebracht, wanneer deze waren, met inbegrip van verpakking, uit derde landen afkomstig zijn en z ...[+++]

5. Der Inhaber der europäischen Marke ist auch berechtigt, mit Hilfe der nationalen Behörden Dritten zu untersagen , im Rahmen der kommerziellen Tätigkeit Waren in das Zollgebiet der Union zu verbringen ohne diese in den zollrechtlich freien Verkehr zu überführen, wenn die Waren, einschließlich ihrer Aufmachung, aus Drittstaaten stammen und ohne Zustimmung eine Marke aufweisen, die mit der für derartige Waren eingetragenen europäischen Marke identisch ist oder in ihren wesentlichen Aspekten nicht von einer solchen Marke zu unterscheid ...[+++]


(18) Om de bescherming van het merk te verbeteren en de strijd tegen namaak daadwerkelijk te versterken, moet de houder van een Europees merk met de hulp van de nationale autoriteiten derden kunnen verhinderen om waren in het douanegebied van de Unie binnen te brengen zonder dat deze in de vrije handel worden gebracht, wanneer deze waren uit derde landen afkomstig zijn en z ...[+++]

(18) Um den Markenschutz zu stärken und wirksamer gegen Produktpiraterie vorzugehen, sollte der Inhaber einer europäischen Marke mit Hilfe der nationalen Behörden Dritten verbieten können, aus Drittstaaten stammende Waren, auf denen ohne Zustimmung des Markeninhabers eine Marke angebracht ist, die im Wesentlichen mit der für derartige Waren eingetragenen Marke identisch ist, in das Zollgebiet der Union zu verbringen, auch wenn sie dort nicht in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführt werden.


Het beheerssysteem wordt vereenvoudigd door de invoering van differentiatie en evenredigheid in de context van een gezond financieel beheer. Daarbij heeft men zich geconformeerd aan de verzoeken om vereenvoudiging die afkomstig waren van de voornaamste actoren in het cohesiebeleid: de lidstaten.

Das Verwaltungssystem wurde durch die Einführung von Differenzierung und Verhältnismäßigkeit im Zusammenhang mit einer soliden Haushaltsführung vereinfacht, und zwar entsprechend den Forderungen nach Vereinfachung, die von den Hauptakteuren der Kohäsionspolitik gestellt wurden: nämlich den Mitgliedstaaten.


De lidstaten dienen de verzoeken om hulp in zodra hun precies bekend is welke soort hulp nodig is; wanneer een verzoek als "urgent” wordt aangeduid of wanneer een tijdslimiet wordt opgegeven, verklaren zij waarom dit gebeurt.

Die Mitgliedstaaten stellen Ersuchen um Unterstützung, sobald die genaue Art der erforderlichen Unterstützung feststeht, und geben in den Fällen, in denen ein Ersuchen als "dringend“ gekennzeichnet oder eine Frist angegeben ist, die Gründe für die Dringlichkeit oder die Fristsetzung an.


De verzoeken waren afkomstig van Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk en Oostenrijk.

Die Anträge stammten aus Frankreich, dem Vereinigten Königreich und Österreich.


3. De lidstaten dienen de verzoeken om hulp in zodra hun precies bekend is welke soort hulp zij nodig hebben; wanneer een verzoek als "urgent" wordt aangeduid of wanneer een tijdslimiet wordt opgegeven, verklaren zij waarom dit gebeurt.

(3) Die Mitgliedstaaten stellen Ersuchen um Unterstützung, sobald die genaue Art der erforderlichen Unterstützung feststeht, und geben in denen Fällen, in den ein Ersuchen als "dringend" gekennzeichnet oder eine Frist angegeben ist, die Gründe für die Dringlichkeit oder die Fristsetzung an.


Urgente verzoeken om hulp waren afkomstig van Georgië, Armenië, Azerbajdzjan, Tadzjikistan en Kirgizië.

Dringliche Bitten um Hilfe sind aus Georgien, Armenien, Aserbaidschan, Tadschikistan und Kirgisistan eingegangen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'urgente verzoeken om hulp waren afkomstig' ->

Date index: 2022-11-24
w