Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "urgente zaak namelijk de kwestie-irak " (Nederlands → Duits) :

De Volkspartij heeft ervoor gekozen niet te debatteren over een werkelijk urgente zaak, namelijk de kwestie-Irak.

Die Volkspartei hat es vorgezogen, eine wirklich dringende Angelegenheit, wie das Irak-Problem, nicht zu diskutieren.


De Volkspartij heeft ervoor gekozen niet te debatteren over een werkelijk urgente zaak, namelijk de kwestie-Irak.

Die Volkspartei hat es vorgezogen, eine wirklich dringende Angelegenheit, wie das Irak-Problem, nicht zu diskutieren.


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, ten eerste wil ik mijn bezorgdheid uitspreken over het feit dat dit onderwerp over de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Cubaanse regering, wat urgentie betreft, in de plaats is gekomen van een andere kwestie die ik veel belangrijker en veel urgenter achtte, namelijk de situatie van de vluchtelingenpopulatie in Irak.

– (ES) Frau Präsidentin! Ich möchte zunächst meiner Sorge angesichts der Tatsache Ausdruck verleihen, dass durch diesen Punkt über die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der kubanischen Regierung nach Kriterien der Dringlichkeit ein anderes Thema ersetzt wurde, das ich für weitaus wichtiger und dringender halte: die Lage der Flüchtlinge im Irak.


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, ten eerste wil ik mijn bezorgdheid uitspreken over het feit dat dit onderwerp over de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Cubaanse regering, wat urgentie betreft, in de plaats is gekomen van een andere kwestie die ik veel belangrijker en veel urgenter achtte, namelijk de situatie van de vluchtelingenpopulatie in Irak.

– (ES) Frau Präsidentin! Ich möchte zunächst meiner Sorge angesichts der Tatsache Ausdruck verleihen, dass durch diesen Punkt über die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der kubanischen Regierung nach Kriterien der Dringlichkeit ein anderes Thema ersetzt wurde, das ich für weitaus wichtiger und dringender halte: die Lage der Flüchtlinge im Irak.


Dat de Raad zich echter niet heeft beziggehouden met de wens van het Europees Parlement – namelijk de kwestie-Straatsburg – is ronduit teleurstellend. Toegegeven, het is een uiterst lastige kwestie, maar dat de Raad de zaak met een brief afdoet, bewijst weer eens hoe ver de Raad van de burgers af staat.

Dass der Rat sich allerdings nicht mit dem Anliegen des Europäischen Parlaments – nämlich der Straßburg-Frage – befasst hat, ist, um es deutlich zu sagen, eine Enttäuschung.


Hij heeft besloten om ter ondersteuning van de MONUC van de VN tijdens de verkiezingsperiode in de Democratische Republiek Congo een militaire operatie van de EU van start te doen gaan en om de geïntegreerde rechtsstaatmissie voor Irak van de EU, gericht op de urgente opleiding van functionarissen bij de politie, de rechterlijke macht en het gevangeniswezen, met vier maanden, namelijk tot 31 oktober, te verlengen.

Er fasste den Beschluss, eine militärische EU-Operation zur Unterstützung der Mission der Organisation der Vereinten Nationen (MONUC) während der Wahlen in der Demokratischen Republik Kongo einzuleiten sowie die integrierte EU-Mission zur Stützung der Rechtsstaatlichkeit im Irak, in deren Rahmen eine rasche Ausbildung von Beamten in den Bereichen Justiz, Polizei und Strafvollzug vorgesehen ist, um vier Monate bis zum 31. Oktober zu verlängern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'urgente zaak namelijk de kwestie-irak' ->

Date index: 2024-07-06
w