6. wijst op de aanzienlij
ke moeilijkheden en uitdagingen waaraan de Egyptische economie
momenteel het hoofd moet bieden; spoort de Egyptische regering aan de economische hervormingen voort te zetten; roept de internationale gemeenschap, met inbegrip van de EU, op de aan Egypte gedane toezeggingen ten volle na te komen en de financiële steunverlening aan het land te bespoedigen; onderstreept echter het belang van de toepassing van het "meer voor meer"-beginsel, een van de hoeksten
en van het ...[+++] herziene Europese nabuurschapsbeleid, in de betrekkingen van de EU met de Egyptische regering, zonder dat dit ten koste mag gaan van de leefomstandigheden van de bevolking; 6. betont die Schwierigkei
ten und Herausforderungen, mit denen die ägyptische Wirtschaft derzeit zu kämpfen hat; ermutigt die ägyptische Regierung, den Weg der Wirtschaftsreform fortzusetzen; fordert die internationale Gemeinschaft einschließlich der EU auf, die gegenüber Ägypten gemachten Zusagen vollständig einzuhalten und die Bereitstellung finanzieller Unterstützung für das Land zu beschleunigen; betont jedoch, dass es wichtig ist, den Grundsatz „Mehr für mehr“, einen Eckstein der neu gestalteten Europäischen Nachbarschaftspolitik, in den Beziehungen der EU zur ägyptischen Regierung umzusetzen, ohne Nachteile für die Lebensbedingu
...[+++]ngen der Bevölkerung des Landes zu bewirken;