Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Extruder met twee schroeven
Kiesstelsel met twee stemronden
Lijst van twee kandidaten
Meerderheid van twee derden
Met meer dan twee wielen
Pers met twee schroeven
Republiek ten oosten van de Uruguay
Uruguay
Uruguay-onderhandelingen
Uruguayronde

Traduction de «uruguay en twee » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Republiek ten oosten van de Uruguay | Uruguay

die Republik Östlich des Uruguay | Uruguay


Uruguay [ Republiek ten oosten van de Uruguay ]

Uruguay [ die Republik Östlich des Uruguay ]


geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst






extruder met twee schroeven | pers met twee schroeven

Zweischneckenpresse


een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen

eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert




Uruguay-onderhandelingen [ Uruguayronde ]

Uruguay-Runde


kiesstelsel met twee stemronden

Wahl mit zwei Wahlgängen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarnaast heeft de EU twee memoranda van overeenstemming ondertekend inzake internationale samenwerking met Chili en Uruguay.

Darüber hinaus hat die EU zwei Vereinbarungen über die internationale Zusammenarbeit mit Chile und Uruguay unterzeichnet.


Voor het DCI wordt voorgesteld om voor zeventien landen met een hoger middeninkomen (Argentinië, Brazilië, Chili, China, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Kazachstan, Iran, Maleisië, de Malediven, Mexico, Panama, Peru, Thailand, Venezuela en Uruguay) en twee grote landen met een lager middeninkomen waarvan het bbp meer dan 1% van het mondiale bbp bedraagt (India en Indonesië), geleidelijk over te schakelen op nieuwe partnerschappen die niet zijn gebaseerd op bilaterale hulp.

Im Rahmen des DCI wird vorgeschlagen, dass 17 Länder mit mittlerem Einkommen der oberen Einkommenskategorie (Argentinien, Brasilien, Chile, China, Costa Rica, Ecuador, Iran, Kasachstan, Kolumbien, Malaysia, Malediven, Mexiko, Panama, Peru, Thailand, Uruguay und Venezuela) sowie zwei große Länder mit mittlerem Einkommen der unteren Einkommenskategorie, deren BIP 1 % des globalen BIP überschreitet (Indien und Indonesien), neue Partnerschaften mit der EU eingehen, die nicht auf bilateraler Hilfe beruhen.


1.3. Een mijlpaal in de betrekkingen met de vier Mercosur-landen (Argentinië, Brazilië, Paraguay en Uruguay) en met Chili vormde de ondertekening van twee "samenwerkingsakkoorden van de vierde generatie", resp. op 15 december 1995 ("de interregionale kaderovereenkomst voor samenwerking" met de Mercosur) en op 21 juni 1996 ("de kaderovereenkomst voor samenwerking", met Chili).

1.3. Die Unterzeichnung der Rahmenkooperationsabkommen der sog". vierten Generation" mit dem MERCOSUR (Acuerdo Marco Interregional de Cooperación am 15. Dezember 1995) und mit Chile (Acuerdo Marco de Cooperación con Chile am 21. Juni 1996) stellte einen Meilenstein in den Kontakten der EU zu den vier MERCOSUR-Mitgliedstaaten (Argentinien, Brasilien, Paraguay und Uruguay) sowie Chile dar und war ein qualitativer Sprung in den europäisch-lateinamerikanischen Beziehungen.


In dat geval wordt het land met betrekking waartoe de soort of het hogere taxon in bijlage III is opgenomen, tevens aangegeven met een uit twee letters bestaande code en wel op de volgende wijze: BO (Bolivia), BR (Brazilië), BW (Botswana), CA (Canada), CO (Colombia), CR (Costa Rica), GB (Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland), GH (Ghana), GT (Guatemala), HN (Honduras), IN (India), MY (Maleisië), MU (Mauritius), NP (Nepal), TN (Tunesië) en UY (Uruguay) en ZA (Zuid-Afrika).

In diesem Fall ist auch das Land, für das die Art oder das höhere Taxon in den Anhang III aufgenommen wurde, mit einem Code aus zwei Buchstaben wie folgt angegeben: BO (Bolivien) BW (Botsuana), CA (Kanada), CO (Kolumbien), CR (Costa Rica), GB (Vereinigtes Königreich von Großbritannien und Nordirland), GH (Ghana), GT (Guatemala), HN (Honduras), IN (Indien), MY (Malaysia), MU (Mauritius), NP (Nepal), TN (Tunesien), UY (Uruguay) ZA (Südafrika).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Krachtens de nieuwe regeling was de Amerikaanse regering ertoe gehouden een wetsvoorstel in te dienen om de oorsprongsvoorwaarden in sectie 334 van de Uruguay Round Agreements Act te wijzigen waardoor bepaalde weefsels en artikelen ook aan het verven, bedrukken en twee of meer afwerkingsbehandelingen oorsprong konden ontlenen.

Gemäß der neuen Vereinbarung muss die amerikanische Regierung Rechtsvorschriften zur Änderung der Ursprungsregeln in Section 334 des "Uruguay Round Agreements Act" vorlegen, damit das Färben, Bedrucken und die Durchführung mindestens zweier weiterer Veredelungsvorgänge bei bestimmten Waren ursprungsverleihenden Charakter erhält.


In dat geval wordt het land met betrekking waartoe de soort of het hogere taxon in bijlage III is opgenomen tevens aangegeven met een uit twee letters bestaande code en wel op de volgende wijze: BO (Bolivia), BR (Brazilië), BW (Botswana), CA (Canada), CO (Colombia), CR (Costa Rica), GH (Ghana), GT (Guatemala), HN (Honduras), IN (India), MX (Mexico), MY (Maleisië), MU (Mauritius), NP (Nepal), TN (Tunesië) en UY (Uruguay)".

In diesem Fall ist auch das Land, für das die Art oder das höhere Taxon in Anhang III aufgenommen wurde, mit nachstehenden Codes aus zwei Buchstaben angegeben: BO (Bolivien), BR (Brasilien), BW (Botsuana), CA (Kanada), CO (Kolumbien), CR (Costa Rica), GH (Ghana), GT (Guatemala), HN (Honduras), IN (Indien), MX (Mexiko), MY (Malaysia), MU (Mauritius), NP (Nepal), TN (Tunesien), UY (Uruguay)".


In dat geval wordt het land met betrekking waartoe de soort of het hogere taxon in bijlage III is opgenomen, tevens aangegeven met een uit twee letters bestaande code en wel op de volgende wijze: BW (Botswana), CA (Canada), CO (Colombia), CR (Costa Rica), GH (Ghana), GT (Guatemala), HN (Honduras), IN (India), MY (Maleisië), MU (Mauritius), NP (Nepal), TN (Tunesië) en UY (Uruguay).

In diesem Fall ist auch das Land, für das die Art oder das höhere Taxon in den Anhang III aufgenommen wurde, mit einem Code aus zwei Buchstaben wie folgt angegeben: BW (Botsuana), CA (Kanada), CO (Kolumbien), CR (Costa Rica), GH (Ghana), GT (Guatemala), HN (Honduras), IN (Indien), MY (Malaysia), MU (Mauritius), NP (Nepal), TN (Tunesien), UY (Uruguay).


DE INTERNATIONALE SITUATIE - ruimte voor groei voor het mededingingsbeleid 1993 werd eveneens gemarkeerd door twee zeer belangrijke gebeurtenissen in internationaal verband : - het sluiten van overeenkomsten van de Uruguay-Ronde in het kader van de GATT, en - de ratificatie van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte (EER) met de EVA-Staten.

Internationale Lage - ein Wachstumssektor für die Wettbewerbspolitik 1993 haben zwei äußerst wichtige internationale Ereignisse stattgefunden: - der Abschluß der Abkommen der Uruguay-Runde im Rahmen des GATT und - die Ratifizierung des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) mit den Mitgliedsländern der EFTA.


Maar toch zal een succesvol resultaat van het geschil over de markt voor overheidsopdrachten vertrouwen scheppen tussen de twee grootste handelspartners ter wereld en het zou tevens de vooruitzichten voor een wereldwijde regeling in de Uruguay-Ronde verbeteren.

Eine Beilegung des Streits im Bereich des öffentlichen Auftragswesens würde jedoch das Vertrauen zwischen den beiden weltweit größten Handelspartnern stärken und die Aussichten dafür verbessern, daß die Uruguay-Runde mit einer internationalen Regelung abgeschlossen werden kann.


Het tot stand brengen van een gebruikersvriendelijke Uruguay-Ronde Ik stel twee dingen voor om het bedrijfsleven ertoe te brengen de Ronde te benutten : kennis en een samenwerkingsstrategie.

Das beste aus den Verhandlungsergebnissen machen Im Hinblick auf die bestmögliche Nutzung der Verhandlungsergebnisse empfehle ich der Wirtschaft zwei Dinge: genaue Sachkenntnis und eine Strategie für die Zusammenarbeit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uruguay en twee' ->

Date index: 2024-11-01
w