Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACS-Staat die heeft ontvangen
Ontvangende ACS-Staat
Vennootschap die de inbreng heeft ontvangen

Traduction de «uur heeft ontvangen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vennootschap die de inbreng heeft ontvangen

die Einlage empfangende Gesellschaft


ACS-Staat die heeft ontvangen | ontvangende ACS-Staat

AKP-Staat,der erhalten hat | beguenstigter AKP-Staat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als hij geen dergelijk bericht heeft ontvangen binnen vierentwintig uur na verzending van het bericht van betekening, dient hij de eerstvolgende werkdag een gewone brief aan de geadresseerde te sturen waarin hij meldt dat een elektronische betekening werd gedaan (artikel 32quater/1, § 2, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek).

Wenn er eine solche Mitteilung nicht innerhalb von vierundzwanzig Stunden nach dem Versand der Mitteilung der Zustellung erhalten hat, muss er am ersten darauf folgenden Werktag dem Adressaten einen gewöhnlichen Brief zusenden, in dem er mitteilt, dass eine elektronische Zustellung vorgenommen wurde (Artikel 32quater/1 § 2 Absatz 4 des Gerichtsgesetzbuches).


AIB is niet verplicht het aangepaste materiaal te verzenden, tenzij zij dat vijf werkdagen vóór de mailingdatum ten laatste om 17 uur heeft ontvangen en dat aangepaste materiaal aan de voorwaarden van deze clausule 11.5.5 voldoet.

AIB ist zum Versand des neu vorgelegten Materials nur dann verpflichtet, wenn es spätestens fünf volle Arbeitstage vor dem Versanddatum bis 17.00 Uhr eingeht und es den Bedingungen dieses Abschnitts 11.5.5 entspricht.


(c) wordt gedocumenteerd dat het moederdier vóór de dracht een vaccinatie tegen rabiës heeft ontvangen die ten minste 24 uur na de geboorte van het dier minimaal voldoet aan de geldigheidsvoorschriften van bijlage IV.

(c) nachgewiesen werden kann, dass das Muttertier vor der Trächtigkeit eine Tollwutimpfung erhalten hat, die zumindest 24 Stunden nach der Geburt des Tieres mindestens den in Anhang IV aufgeführten Gültigkeitsvorschriften entspricht.


3. Een bevoegde autoriteit die voornemens is maatregelen te nemen of maatregelen neemt welke strijdig zijn met een advies van ESMA krachtens lid 2, of die in strijd met een krachtens dat lid uitgebracht advies van ESMA afziet van het nemen van maatregelen, publiceert binnen 24 uur nadat zij het advies van ESMA heeft ontvangen een mededeling op haar website waarin zij de redenen voor haar opstelling volledig toelicht.

(3) Werden von einer zuständigen Behörde Maßnahmen vorgeschlagen oder ergriffen, die der in Absatz 2 genannten Stellungnahme der ESMA zuwiderlaufen, oder wird das Ergreifen von Maßnahmen entgegen der nach dem genannten Absatz abgegebenen Stellungnahme der ESMA von einer zuständigen Behörde abgelehnt, so veröffentlicht die betreffende zuständige Behörde auf ihrer Website innerhalb von 24 Stunden ab Erhalt der Stellungnahme der ESMA eine Bekanntmachung, in der sie die Gründe für ihr Vorgehen vollständig darlegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In elke mailingperiode van zes maanden vinden de mailings plaats op drie vooraf bepaalde data („de mailingdata”), waarbij rekening wordt gehouden met het belang van de betrokken concurrenten en het mailingschema van AIB, mits de betrokken concurrent zijn verzoek om mailing een redelijk aantal dagen vóór de mailingdatum heeft ingediend zodat AIB mailings van grote omvang voor de betrokken mailingdatum kan voorbereiden (waarbij AIB het verzoek om mailing ten laatste om 17 uur (Dublin-tijd) op de betrokken datum van het verzoek moet hebben ontvangen).

In jedem Sechs-Monats-Zeitraum haben die Sendungen an drei vorher festgelegten Terminen (im Folgenden „Postversanddaten“) unter Berücksichtigung der Interessen der relevanten Wettbewerber und des AIB-Postversandplans zu erfolgen, sofern der Zeitpunkt der Antragstellung der relevanten Wettbewerber eine angemessene Zahl von Tagen vor den Versanddaten liegt, so dass AIB diese umfangreichen Postsendungen jeweils zu den festgelegten Terminen bewerkstelligen kann (diese müssen am Datum der Antragstellung bis spätestens 17.00 Uhr (Dubliner Zeit) bei AIB eingehen).


2. Wanneer het VCC van een vlaggenlidstaat gedurende twaalf uur geen gegevens als bedoeld in de artikelen 8 en 11 heeft ontvangen en de laatst ontvangen positie in de wateren van een kustlidstaat was gelegen, stelt dit het VCC van de kustlidstaat daarvan zo spoedig mogelijk in kennis.

(2) Geht beim FÜZ eines Flaggenmitgliedstaats über zwölf Stunden keine Datenmeldung nach den Artikeln 8 und 11 ein und lag die zuletzt gemeldete Position innerhalb der Gewässer eines Küstenmitgliedstaats, so setzt das Zentrum das FÜZ besagten Küstenmitgliedstaats hiervon unverzüglich in Kenntnis.


1. Wanneer het VCC van een vlaggenlidstaat gedurende twaalf uur geen gegevens als bedoeld in de artikelen 8 en 11 heeft ontvangen, stelt het de kapitein of de eigenaar van het vaartuig of hun vertegenwoordiger daarvan zo spoedig mogelijk in kennis.

(1) Geht beim FÜZ eines Flaggenmitgliedstaats über zwölf Stunden keine Datenmeldung nach den Artikeln 8 und 11 ein, so setzt das Zentrum den Kapitän oder Schiffseigner oder ihren Vertreter hiervon unverzüglich in Kenntnis.


Een aantal van ons heeft sinds 11 uur vanochtend geen e-mail meer ontvangen, behalve via de webmail.

Ich möchte lediglich eine kurze parlamentsinterne Anmerkung machen. Einige von uns haben seit heute Morgen 11 Uhr ihre E-Mails nur über Webmail empfangen können.


De Griekse pers (To Víma van 24 januari 2006) meldt dat de premier van het land, de heer Karamanlís, die al bijna twee jaar parallel aan zijn premierschap ook de functie van minister van Cultuur vervult, gedurende deze periode in totaal nauwelijks 9,5 uur in zijn bureau op het Ministerie van Cultuur heeft doorgebracht voor ontmoetingen met mensen uit de culturele en literaire wereld, en welgeteld één vergadering bijeen heeft geroepen van het Comité onderwijs-cultuur, waarvan de leden een remuneratie ontvangen en al één jaar 'gewoon' w ...[+++]

In der griechischen Presse („TO VIMA“, 24.1.2006) war zu lesen, dass der griechische Ministerpräsident Karamanlis - der seit fast zwei Jahren auch Kulturminister ist - in diesem Zeitraum insgesamt nur 9,5 Stunden in seinem Büro im Kulturministerium verbracht hat, um dort mit Persönlichkeiten aus Kultur und Literatur zusammenzutreffen, wobei er den Ausschuss für Bildung und Kultur, dessen bezahlte Mitglieder seit einem Jahr regulär ihr Gehalt beziehen, nur ein einziges Mal einberufen hat.


De Griekse pers (To Víma van 24 januari 2006) meldt dat de premier van het land, de heer Karamanlís, die al bijna twee jaar parallel aan zijn premierschap ook de functie van minister van Cultuur vervult, gedurende deze periode in totaal nauwelijks 9,5 uur in zijn bureau op het Ministerie van Cultuur heeft doorgebracht voor ontmoetingen met mensen uit de culturele en literaire wereld, en welgeteld één vergadering bijeen heeft geroepen van het Comité onderwijs-cultuur, waarvan de leden een remuneratie ontvangen en al één jaar 'gewoon' w ...[+++]

In der griechischen Presse („TO VIMA”, 24.1.2006) war zu lesen, dass der griechische Ministerpräsident Karamanlis - der seit fast zwei Jahren auch Kulturminister ist - in diesem Zeitraum insgesamt nur 9,5 Stunden in seinem Büro im Kulturministerium verbracht hat, um dort mit Persönlichkeiten aus Kultur und Literatur zusammenzutreffen, wobei er den Ausschuss für Bildung und Kultur, dessen bezahlte Mitglieder seit einem Jahr regulär ihr Gehalt beziehen, nur ein einziges Mal einberufen hat.




D'autres ont cherché : acs-staat die heeft ontvangen     ontvangende acs-staat     uur heeft ontvangen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uur heeft ontvangen' ->

Date index: 2022-12-06
w