Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uur maakt zich " (Nederlands → Duits) :

7. herhaalt dat het aandeel aan reclame en telewinkelspots niet meer mag bedragen dan 12 minuten per uur; maakt zich echter zorgen dat in sommige lidstaten de 12-minutenbeperking regelmatig wordt geschonden; benadrukt dat toezicht moet worden gehouden op commerciële formaten die zijn gecreëerd om deze beperking te omzeilen, vooral sluikreclame, die verwarrend kan zijn voor de consument; benadrukt dat kinder- en jongerenprogramma's geen schadelijke reclame mogen bevatten, zoals omschreven in artikel 9 van Richtlijn 2010/13/EU; beveelt aan de optimale werkmethoden op dit vlak van bepaalde lande ...[+++]

7. weist darauf hin, dass der Anteil von Fernsehwerbespots und Teleshoppingspots an der Sendezeit 12 Minuten pro Stunde nicht überschreiten darf; weist jedoch mit Besorgnis darauf hin, dass die Begrenzung auf 12 Minuten in einigen Mitgliedstaaten regelmäßig überschritten wird; hebt hervor, dass kommerzielle Formate, mit denen diese Beschränkung umgangen werden soll, darunter insbesondere Schleichwerbung, überwacht werden müssen; fordert ein Verbot von Werbung im Rahmen von Sendungen für Kinder und junge Menschen, die – wie in Artikel 9 der Richtlinie 2010/13/EU beschrieben – eine Gefährdung darstellt; empfiehlt, die bewährten Verfahr ...[+++]


Hoewel artikel 6bis van de wet van 24 februari 1921 « betreffende het verhandelen van de giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, ontsmettingsstoffen en antiseptica », waarnaar in de parlementaire voorbereiding is verwezen, afwijkt van de regel vervat in de wet van 7 juni 1969 « tot vaststelling van de tijd gedurende welke geen opsporing ten huize of huiszoeking mag worden verricht », volgens hetwelk de opsporingen ten huize of huiszoekingen in beginsel plaatshebben tussen vijf uur 's morgens en negen uur 's avonds, maakt die bepaling, die is ingevoegd bij de wet van 12 april 2004 en is gewijzigd bij artikel 89 van de programma ...[+++]

Obwohl der in den Vorarbeiten erwähnte Artikel 6bis des Gesetzes vom 24. Februar 1921 « über den Handel mit Giftstoffen oder Schlaf-, Betäubungs-, Desinfektions- oder antiseptischen Mitteln » von der im Gesetz vom 7. Juni 1969 « zur Bestimmung der Zeitspanne, in der keine Hausdurchsuchungen oder Haussuchungen vorgenommen werden können » vorgesehenen Regel, wonach Hausdurchsuchungen oder Haussuchungen grundsätzlich zwischen fünf Uhr morgens und neun Uhr abends stattfinden, abweicht, wird in dieser durch das Gesetz vom 12. April 2004 eingefügten und durch Artikel 89 des Programmgesetzes vom 9. Juli 2004 abgeänderten Bestimmung jedoch zwischen den Orten des Verkaufs (zu denen man sich ...[+++]


Maakt u zich geen zorgen, mijnheer Rack: we zijn om exact 12.00 uur weer verder gegaan en het is nu 12.04 uur, dus we doen het heel aardig.

− Nun, Herr Rack, machen Sie sich keine Sorgen: Wir haben genau um 12.00 Uhr wieder begonnen, und jetzt ist es 12.04 Uhr, also liegen wir damit nicht allzu schlecht.


Ik moest wel even denken aan het feit dat eerder vorig jaar het Europees Parlement zich juist zorgen maakte over de extra uitgaven voor die agentschappen en zich nu zorgen schijnt te maken, althans een aantal uur als het gaat over te weinig geld.

Mir fiel ein, dass sich das Europäische Parlament Anfang vorigen Jahres über zusätzliche Ausgaben für diese Agenturen eigentlich besorgt gezeigt hatte, und jetzt macht sich das Parlament, zumindest für einige Stunden, offensichtlich Sorgen darüber, dass die Mittel nicht ausreichen.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : per uur maakt     uur maakt zich     maakt     waartoe men zich     maakt u zich     juist zorgen maakte     europees parlement zich     behoeften ten opzichte     uur maakt zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uur maakt zich' ->

Date index: 2021-11-27
w