Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betaling per uur
Hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten
Kwartierdienst
Operator installaties voor verwerking vast afval
Rustig uur
Slap uur
Stil uur
Urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten
Uur
Uur repetities
Uur studie
Uurdienst
Uurloon
Vaste frequentie per uur
Verkeersslap uur
Vliegbewegingen per uur
Vliegtuigbewegingen per uur

Traduction de «uur vast » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kwartierdienst | uurdienst | vaste frequentie per uur

Taktbetrieb


rustig uur | slap uur | stil uur | verkeersslap uur

verkehrsarme Stunde


vliegbewegingen per uur | vliegtuigbewegingen per uur

Frequenz der stündlichen Bewegungen








exploitatietechnicus installaties voor verwerking vast afval | operator installaties voor verwerking vast afval

Steuerin von Festabfallaufbereitungsanlagen | Steuerer von Festabfallaufbereitungsanlagen | Steuerer von Festabfallaufbereitungsanlagen/Steuerin von Festabfallaufbereitungsanlagen


hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten | urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

Urethan-Kleber zur Befestigung von Windschutzscheiben verwenden | Windschutzscheiben mit Urethan-Kleber befestigen


controleren op vaste sedimenten na het centrifugeren van olie | oliecentrifuges na het centrifugeren controleren op vaste sedimenten

Feststoffaustrag aus Ölzentrifuge testen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Elke lidstaat stelt voor zo'n activiteit een maximumaantal toegelaten uren per week of dagen of maanden per jaar vast, van minimaal 15 uur per week of het equivalent ervan in dagen of maanden per jaar.

(3) Jeder Mitgliedstaat legt fest, wie viele Stunden pro Woche oder wie viele Tage bzw. Monate pro Jahr eine solche Tätigkeit maximal ausgeübt werden darf; diese Obergrenze darf 15 Stunden pro Woche oder eine entsprechende Zahl von Tagen bzw. Monaten pro Jahr nicht unterschreiten.


Die interventies vinden plaats binnen een uur na het ongeval; - tijdens de hele duur van de activiteiten in een afgelegen voorkomingsgebied, blijven een erkend laboratorium en een monsternemingsploeg permanent inzetbaar om na de tussenkomst van de interventieploeg elke vereiste analyse van de bodems of de wateren uit te voeren en vast te stellen of er een residuële verontreiniging is; - de organisator treft alle nuttige maatregelen om de leden van de organisatie en de deelnemers aan de motorsportactiviteit te informeren over en te s ...[+++]

Diese Eingriffe finden innerhalb einer Stunde nach dem Unfall statt; - während der gesamten Dauer der Aktivitäten in der entfernten Präventivzone bleiben ein zugelassenes Labor und ein Probenahmeteam ständig verfügbar, um nach dem Eingreifen des Einsatzteams erforderliche Boden- oder Wasseranalysen vorzunehmen, um das Vorhandensein einer eventuellen Restverschmutzung zu erfassen; - der Veranstalter trifft alle nützlichen Maßnahmen, um die an der Veranstaltung beteiligten Personen und die Teilnehmer an der Motorsportaktivität über die Art der Präventivzonen für die Wasserentnahme, die Maßnahmen bei Unfällen und die in diesen Zonen gelte ...[+++]


12. herinnert eraan dat artikel 32 van de verordening bepaalt dat het verslag van de Commissie rekening zal houden met "wetenschappelijk bewijs met betrekking tot de welzijnsnoden van dieren", en indien nodig vergezeld gaat van passende voorstellen betreffende lange transporten; herinnert bovendien aan schriftelijke verklaring 49/2011 die door de meerderheid van de leden van het parlement werd ondertekend, die oproept een maximale reisduur van 8 uur vast te leggen en aan het 8-hours-Initiative, dat door meer dan een miljoen Europese burgers gesteund wordt; roept de Commissie en de Raad dan ook op Verordening 1/2005 te herzien om een ma ...[+++]

12. erinnert daran, dass der Bericht der Kommission nach Artikel 32 der Verordnung „wissenschaftliche Erkenntnisse über die Bedürfnisse der Tiere“ berücksichtigen muss und dass dem Bericht, falls erforderlich, geeignete Legislativvorschläge bezüglich langer Beförderungsstrecken beizufügen sind; erinnert zudem an die von der Mehrheit des Europäischen Parlaments unterzeichnete schriftliche Erklärung 49/2011, die eine Begrenzung von Schlachttiertransporten auf eine Höchstdauer von 8 Stunden fordert, und an die 8-Stunden-Initiative, die von mehr als einer Million europäischer Bürger unterstützt wird; fordert die Kommission und den Rat dazu ...[+++]


In verband met hun fysiologische en met hun gedrag samenhangende behoeften moet er derhalve afhankelijk van de verschillende klimatologische omstandigheden in de lidstaten gezorgd worden voor passend dag- of kunstlicht dat, wanneer het kunstlicht betreft, ten minste gelijkwaardig moet zijn aan de duur van het daglicht dat normaal tussen 9.00 uur en 17.00 uur beschikbaar is. Bovendien moet er passende (vaste of verplaatsbare) verlichting van voldoende sterkte zijn om de kalveren te allen tijde te kunnen inspecteren.

Zu diesem Zweck ist im Hinblick auf ihre verhaltensmäßigen und physiologischen Bedürfnisse unter Berücksichtigung der unterschiedlichen klimatischen Bedingungen in den Mitgliedstaaten eine ange-messene natürliche oder künstliche Beleuchtung vorzusehen; die künstliche Beleuchtung muss zumindest der normalen natürlichen Beleuchtung zwischen 9.00 und 17.00 Uhr entsprechen. Ferner muss eine geeignete (fest installierte oder bewegliche) Beleuchtung zur Verfügung stehen, die ausreicht, um die Kälber jederzeit inspizieren zu können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De richtlijn van 1993 stelt evenwel een maximale werkweek van 48 uur vast en verschaft de meerderheid van de werknemers zo een basisbescherming. Uitzonderingen gelden vooral voor managers.

In der Richtlinie von 1993 ist jedoch eine wöchentliche Höchstarbeitszeit von 48 Stunden festgelegt, um einen Mindestschutz für die meisten Arbeitnehmer zu gewährleisten, wobei leitende Mitarbeiter die größte Ausnahme bilden.


Na talloze mislukte pogingen maken twee Spaanse sleepboten zich om 12.00 uur vast aan de Prestige.

Nach zahlreichen misslungenen Versuchen machen zwei spanische Schlepper um 12.00 Uhr an der "Prestige" fest.


U houdt er dus aan vast dat de hele ochtend, van 9 uur en 12.30 uur, wordt gewijd aan de verklaring over de strategie van Lissabon en dat de stemmingen om 12.30 uur plaatsvinden. Maar wanneer wordt het debat over de gegijzelde gezondheidswerkers in Libië dan gehouden?

Sie behalten also die Erklärung zur Strategie von Lissabon von 9.00 Uhr bis 12.00 Uhr bei, die Abstimmungsstunde beginnt um 12.30 Uhr, wann aber wird die Aussprache zu den in Libyen inhaftierten Beschäftigten im Gesundheitswesen stattfinden?


2. Elke lidstaat stelt voor zo'n activiteit een maximumaantal toegelaten uren per week of dagen of maanden per jaar vast, van minimaal 10 uur per week of het equivalent ervan in dagen of maanden per jaar.

(2) Der einzelne Mitgliedstaat legt fest, wie viele Stunden pro Woche oder wie viele Tage bzw. Monate pro Jahr eine solche Tätigkeit maximal ausgeübt werden darf; diese Obergrenze darf 10 Stunden pro Woche oder eine entsprechende Zahl von Tagen bzw. Monaten pro Jahr nicht unterschreiten.


E. zich zorgen makend over het feit dat het leger de mogelijkheid zal krijgen om mensen tot maximaal 48 uur vast te houden, mogelijk op onbekende plaatsen en zonder dat garanties worden geboden, en dat de nieuwe wet op terroristische en ondermijnende activiteiten ertoe zouden kunnen leiden dat mensen zonder in staat van beschuldiging te zijn gesteld tot mogelijk 180 dagen worden vastgehouden om de eenvoudige reden dat zij uitdrukking geven aan hun vreedzame politieke ideeën,

E. besorgt darüber, dass die Armee Personen bis zu 48 Stunden lang festhalten darf, möglicherweise an nicht genannten Orten und ohne jedweden Schutz, und dass der neue Terroristenerlass dazu führen könnte, dass Menschen allein wegen der friedlichen Äußerung ihrer politischen Vorstellungen bis zu 180 Tage ohne Anklage inhaftiert werden dürfen,


2) "rookgassen": gasvormige uitworp die vaste, vloeibare of gasvormige emissies bevat; het debiet van rookgassen wordt berekend in kubieke meter per uur bij genormaliseerde temperatuur (273 K) en druk (101,3 kPa) en na aftrek van het waterdampgehalte, en wordt uitgedrukt in "Nm3/h".

2". Abgase" gasförmige Ableitungen mit festen, fluessigen oder gasförmigen Emissionen; ihr Volumenstrom wird bezogen auf Normbedingungen (Temperatur 273 K, Druck 101,3 kPa) nach Abzug des Feuchtgehalts an Wasserdampf und wird angegeben in Kubikmeter je Stunde (Nm3/h).




D'autres ont cherché : betaling per uur     kwartierdienst     rustig uur     slap uur     stil uur     uur repetities     uur studie     uurdienst     uurloon     vaste frequentie per uur     verkeersslap uur     vliegbewegingen per uur     vliegtuigbewegingen per uur     uur vast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uur vast' ->

Date index: 2023-08-16
w