Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betaling per uur
Gedetineerde
Gevangen houden
Gevangene
In een val gevangen dier
Politieke gevangene
Rustig uur
Slap uur
Stil uur
Uur
Uurloon
Verkeersslap uur
Vliegbewegingen per uur
Vliegtuigbewegingen per uur

Vertaling van "uur wordt gevangen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
rustig uur | slap uur | stil uur | verkeersslap uur

verkehrsarme Stunde


gedetineerde [ gevangene ]

Häftling [ Gefangener | Inhaftierter | Strafgefangener ]


vliegbewegingen per uur | vliegtuigbewegingen per uur

Frequenz der stündlichen Bewegungen












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uiterlijk op maandagmiddag om 12.00 uur wordt de vangstaangifte toegezonden met daarin de hoeveelheden die gedurende de vorige week uiterlijk op zondag om middernacht zijn gevangen.

Die Fangmeldung erfolgt spätestens montags um 12.00 Uhr für die Fänge der vorausgegangenen Woche, die Sonntag um Mitternacht (GMT) endete.


· Schotse vissers hebben in samenwerking met de Schotse regering het initiatief genomen om vanaf 1 september 2007 een vrijwillig systeem van realtimesluitingen in de ICES-gebieden IV en VI in te stellen. Als waarnemers aan boord merken dat kleine kabeljauw (en wel 60 stuks per gevist uur) wordt gevangen, dan worden er nogmaals steekproeven genomen en als deze uitkomst wordt bevestigd, wordt een gebied van 15 vierkante mijl gesloten voor een periode van 21 dagen.

· Zum 1. September 2007 hat die schottische Industrie in Zusammenarbeit mit der schottischen Exekutive eine freiwillige Regelung im Hinblick auf Sofort-Sperren in den ICES-Zonen IV und VI eingeführt. Wenn die Beobachter an Bord Fänge kleiner Dorsche (genauer gesagt 60 Dorsche pro Einsatzstunde) entdecken, werden weitere Proben genommen und, sofern sich dies bestätigt, wird ein Gebiet von 15 Quadratmeilen Größe für einen Zeitraum von 21 Tagen gesperrt.


Deze brieven, in combinatie met de onmenselijk lange ondervragingen, foltering en de dagelijkse veertien uur dwangarbeid, breken de gevangene uiteindelijk.

Diese Briefe sollen dazu beitragen, die Häftlinge zu brechen, zusammen mit unmenschlich langen Verhören, Folter und 14 Stunden harter Arbeit pro Tag.


Uiterlijk op maandagmiddag om 12.00 uur wordt de vangstaangifte toegezonden met daarin de hoeveelheden die gedurende de vorige week uiterlijk op zondag om middernacht zijn gevangen.

Die Fangmeldung erfolgt spätestens montags um 12.00 Uhr für die Fänge der vorausgegangenen Woche, die Sonntag um Mitternacht (GMT) endete.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het lot en de veiligheid van de 1,5 miljoen in Gaza gevangen Palestijnen die geen mogelijkheid hebben de Gazastrook te verlaten, en over de humanitaire situatie van de Palestijnen op de Westelijke Jordaanoever, die ondanks de coöperatieve opstelling van de Palestijnse Nationale Autoriteit geen verbetering van hun levensomstandigheden hebben gezien; is van mening dat een dagelijkse opschorting van de bombardementen gedurende drie uur ontoereikend blijft om de huidige humanitaire ramp onder controle te krijgen, die alleen kan worden ...[+++]

5. zeigt sich zutiefst besorgt über das Schicksal und die Sicherheit der 1,5 Millionen Palästinenser, die ohne Fluchtmöglichkeit aus dem Gazastreifen noch immer in Gaza eingeschlossen sind, und über die humanitäre Lage der Palästinenser im Westjordanland, deren Lebensumstände sich trotz der Kooperationsbereitschaft der palästinensischen Autonomiebehörde nicht gebessert haben; vertritt die Ansicht, dass die tägliche dreistündige Aussetzung der Bombenangriffe nach wie vor unzureichend ist, um die gegenwärtige humanitäre Katastrophe, die nur durch eine sofortige und dauerhafte Waffenruhe zu bewältigen ist, in den Griff zu bekommen; weist ...[+++]


2. Onverminderd het bepaalde in lid 1 moet, wanneer een vissersvaartuig tijdens een visreis een van de in de bijlagen II en III vermelde groepen van deelsectoren verlaat, binnen twee uur daarna zijn voldaan aan de in de bijlagen II en III vastgestelde minimumpercentages voor de doelsoorten die in de betrokken geografische zone zijn gevangen en aan boord zijn gehouden.

(2) Fährt ein Schiff auf einer Fangreise aus einer Gruppe von in den Anhängen II und III aufgeführten Teilgebieten aus, so muss unbeschadet des Absatzes 1, der in den Anhängen II und III festgelegte Mindestanteil der Zielarten, die in diesem geografischen Gebiet gefangen und an Bord behalten wurden, innerhalb von zwei Stunden erreicht sein.


Hij is in het centrum van Milaan door agenten van de CIA ontvoerd en overgebracht naar een Amerikaanse basis in Italië waar hij twaalf uur lang werd gefolterd. Daarna is hij overgebracht naar Egypte waar hij meer dan een jaar lang gevangen is gehouden en gefolterd.

Das ist der Fall von Abu Omar, der mitten in Mailand von CIA-Agenten entführt, zu einem amerikanischen Stützpunkt in Italien verschleppt und dort 12 Stunden lang gefoltert wurde; anschließend wurde er nach Ägypten gebracht und dort über ein Jahr lang festgehalten und gefoltert.


Vanuit Turkije hebben wij onze grote verontwaardiging uitgesproken over het feit dat deze mensenrechtenactivist van het eerste uur - die zijn strijd gelukkig niet met zijn leven, maar wel met zijn gezondheid heeft moeten bekopen - gevangen is gezet.

Wir haben in der Türkei ganz energisch die Tatsache verurteilt, daß ein langjähriger Kämpfer für die Menschenrechte wie Herr Birdal – der zudem diesen Kampf zwar glücklicherweise nicht mit seinem Leben, aber doch mit seiner Gesundheit bezahlt hat – in den Strafvollzug muß.


De kapitein van het ontvangende vaartuig bewaart tevens de gegevens over de door zijn vaartuig op een derde vaartuig overgeladen hoeveelheden die zijn gevangen uit een bestand of groep bestanden waarvoor een TAC of quotum geldt, en stelt de bovenbedoelde bevoegde autoriteiten uiterlijk 24 uur tevoren in kennis van een degelijke overlading.

Der Kapitän des übernehmenden Schiffes bewahrt ferner die Angaben über die von seinem Schiff auf ein drittes Schiff umgeladenen Mengen von Fängen aus einem TAC- oder quotengebundenen Bestand oder einer solchen Bestandsgruppe auf und unterrichtet die vorgenannten zuständigen Behörden mindestens 24 Stunden im voraus von der geplanten Umladung.


2. Uiterlijk 24 uur vóór het begin en eveneens na afloop van een overlading of een reeks overladingen in een haven of in de maritieme wateren die onder de soevereiniteit of de jurisdictie van een Lid-Staat vallen, doet de kapitein van het ontvangende vaartuig de bevoegde autoriteiten van deze Lid-Staat mededeling van de hoeveelheden aan boord van zijn vaartuig die zijn gevangen uit een bestand of groep bestanden waarvoor een TAC of quotum geldt.

(2) Mindestens 24 Stunden vor Beginn sowie am Ende eines Umladevorgangs oder einer Reihe von Umladungen, die in einem Hafen oder in Meeresgewässern, die der Hoheit oder der Gerichtsbarkeit eines Mitgliedstaats unterstehen, stattfinden, teilt der Kapitän des übernehmenden Schiffes den zuständigen Behörden dieses Mitgliedstaats die an Bord seines Schiffes befindlichen Fangmengen aus einem Bestand oder einer Bestandsgruppe mit, für den/die eine TAC oder Quote festgesetzt ist.




Anderen hebben gezocht naar : betaling per uur     gedetineerde     gevangen houden     gevangene     in een val gevangen dier     politieke gevangene     rustig uur     slap uur     stil uur     uurloon     verkeersslap uur     vliegbewegingen per uur     vliegtuigbewegingen per uur     uur wordt gevangen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uur wordt gevangen' ->

Date index: 2022-10-02
w