Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum waarop een asielverzoek is ingediend
De plaats waar het asielverzoek werd ingediend
Dublin-verordening
Rustig uur
Slap uur
Stil uur
Uur
Uur repetities
Uur studie
Verkeersslap uur
Verslagen ingediend door passagiers analyseren
Vliegbewegingen per uur
Vliegtuigbewegingen per uur

Traduction de «uur zijn ingediend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rustig uur | slap uur | stil uur | verkeersslap uur

verkehrsarme Stunde


Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]

Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist


vliegbewegingen per uur | vliegtuigbewegingen per uur

Frequenz der stündlichen Bewegungen


datum waarop een asielverzoek is ingediend

Datum der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Datum der Einreichung des Asylantrags (2)


de plaats waar het asielverzoek werd ingediend

Ort der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Ort der Einreichung des Asylantrags (2)


Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend

Vertragspartei, an die das Asylbegehren gerichtet worden ist








verslagen ingediend door passagiers analyseren

von Fahrgästen übermittelte Meldungen analysieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De hoeveelheden waarop de invoercertificaataanvragen betrekking hebben die zijn ingediend van 26 juni 2015 vanaf 13.00 uur tot en met 3 juli 2015 om 13.00 uur (plaatselijke tijd Brussel), overschrijden de beschikbare hoeveelheden.

Die Mengen, auf die sich die vom 26. Juni 2015, 13.00 Uhr, bis 3. Juli 2015, 13.00 Uhr (Brüsseler Ortszeit), gestellten Einfuhrlizenzanträge beziehen, sind höher als die verfügbaren Mengen.


1. Er wordt een toewijzingscoëfficiënt van 77,459146 % toegepast op de hoeveelheden waarop de invoercertificaataanvragen betrekking hebben die voor het in artikel 2, lid 1, van Verordening (EG) nr. 969/2006 vastgestelde contingent voor het volgnummer 09.4131 zijn ingediend van 26 juni 2015 vanaf 13.00 uur tot en met 3 juli 2015 om 13.00 uur (plaatselijke tijd Brussel).

(1) Auf die Mengen, auf die sich die vom 26. Juni 2015, 13.00 Uhr, bis zum 3. Juli 2015, 13.00 Uhr (Brüsseler Ortszeit), eingereichten Einfuhrlizenzanträge für das Kontingent gemäß Artikel 2 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 969/2006 (laufende Nummer 09.4131) beziehen, wird ein Zuteilungskoeffizient von 77,459146 % angewendet.


De indieningstermijnen zijn als volgt: ontwerpresoluties moeten morgen, 23 november, om 12.00 uur zijn ingediend; amendementen en gezamenlijke ontwerpresoluties moeten woensdag 24 november om 12.00 uur zijn ingediend; en amendementen op de gezamenlijke ontwerpresoluties om 13.00 uur op diezelfde woensdag 24 november, oftewel een uur later.

Es gibt die folgenden Fristen: Entschließungsanträge müssen bis morgen, den 23. November, um 12.00 Uhr eingereicht werden. Änderungsanträge und gemeinsame Entschließungsanträge müssen bis Mittwoch, den 24. November, um 12.00 Uhr eingereicht werden; Änderungsanträge für gemeinsame Entschließungsanträge bis Mittwoch, den 24. November, um 13.00 Uhr; das heißt eine Stunde später.


(11) Omdat het Skagerrak een tamelijk klein visserijgebied is waar voornamelijk kleine vaartuigen korte visreizen maken, moet het gebruik van de voorafgaande kennisgeving zoals bedoeld in artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1224/2009, worden uitgebreid tot alle vaartuigen met een lengte over alles van 10 meter of meer en moet deze voorafgaande kennisgeving twee uur vooraf worden ingediend zodat de voor de betrokken visserijtak vereiste aanpassingen kunnen worden aangebracht.

(11) Da es sich beim Skagerrak um ein relativ kleines Fanggebiet handelt, in dem hauptsächlich kleinere Schiffe kurze Fangreisen unternehmen, sollte das Prinzip der Voranmeldung gemäß Artikel 17 der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 auf alle Fischereifahrzeuge mit einer Länge über alles von 10 m oder mehr ausgedehnt werden, und die Voranmeldungen sollten in Anpassung an die Fischereien zwei Stunden vor der Ankunft im Hafen übermittelt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de overeenkomstig artikel 4, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1067/2008 gedane mededeling blijkt dat de overeenkomstig artikel 4, lid 1, tweede alinea, van die verordening in de periode van 1 juli 2011 om 13.00 uur tot en met 8 juli 2011 om 13.00 uur (plaatselijke tijd Brussel) ingediende aanvragen de beschikbare hoeveelheden overschrijden.

Aus der Mitteilung gemäß Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1067/2008 geht hervor, dass sich die vom 1. Juli 2011 ab 13.00 Uhr (Brüsseler Ortszeit) bis zum 8. Juli 2011, 13.00 Uhr (Brüsseler Ortszeit) gemäß Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 2 derselben Verordnung eingereichten Anträge auf Mengen beziehen, die die verfügbaren Mengen übersteigen.


Uit de overeenkomstig artikel 4, lid 3, van Verordening (EG) nr. 969/2006 gedane mededeling blijkt dat de overeenkomstig artikel 4, lid 1, van die verordening in de periode van 9 juli 2010 vanaf 13.00 uur tot en met 16 juli 2010 om 13.00 uur (plaatselijke tijd Brussel) ingediende aanvragen de beschikbare hoeveelheden overschrijden.

Aus der Mitteilung gemäß Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 969/2006 geht hervor, dass sich die vom 9. Juli 2010, ab 13.00 Uhr, bis zum 16. Juli 2010, 13.00 Uhr (Brüsseler Ortszeit), gemäß Artikel 4 Absatz 1 derselben Verordnung eingereichten Anträge auf Mengen beziehen, die die verfügbaren Mengen übersteigen.


1. Voor elke invoercertificaataanvraag in het kader van het in Verordening (EG) nr. 969/2006 bedoelde deelcontingent I die in de periode van 9 juli 2010 vanaf 13.00 uur tot en met 16 juli 2010 om 13.00 uur (plaatselijke tijd Brussel) is ingediend, wordt een certificaat afgegeven voor de gevraagde hoeveelheid, vermenigvuldigd met een toewijzingscoëfficiënt van 40,231108 %.

(1) Jedem vom 9. Juli 2010, ab 13.00 Uhr, bis zum 16. Juli 2010, 13.00 Uhr (Brüsseler Ortszeit), eingereichten Einfuhrlizenzantrag für Mais für das Kontingent gemäß der Verordnung (EG) Nr. 969/2006 wird für die beantragten Mengen stattgegeben, auf die ein Zuteilungskoeffizient von 40,231108 % angewendet wird.


– Dit punt wordt dus ingelast in de stemming van aanstaande donderdag om 11.30 uur. Amendementen kunnen tot uiterlijk morgen, woensdag, 10.00 uur worden ingediend.

– Dieser Punkt ist damit in die Abstimmungsstunde am kommenden Donnerstag um 11.30 Uhr aufgenommen, und die Frist für die Einreichung von Änderungsanträgen endet morgen, Mittwoch, um 10.00 Uhr.


In de eerste fase gaat het om het verzamelen van vingerafdrukken binnen 48 uur nadat een asielaanvraag is ingediend, en in de tweede fase verzenden de lidstaten de gegevens die zij op deze wijze hebben verkregen binnen 24 uur naar het centrale Eurodac-systeem.

Zur ersten Stufe gehört die Sammlung der Fingerabdrücke innerhalb von 48 Stunden nach Einreichung der Asylbewerbung, während die zweite Stufe das Einsenden der so erhaltenen Daten an das Eurodac-Zentralsystem durch die Mitgliedstaaten innerhalb von 24 Stunden vorsieht.


– Staat u mij toe een nadere toelichting te geven over datgene waarover wij zojuist gestemd hebben: ontwerpresoluties kunnen tot morgenochtend 10.00 uur worden ingediend en amendementen en gezamenlijke ontwerpresoluties kunnen tot woensdagochtend 10.00 uur worden ingediend.

Gestatten Sie mir einige Hinweise im Zusammenhang mit dem, worüber wir gerade abgestimmt haben: Entschließungsanträge können bis morgen, Dienstag, 10.00 Uhr, und Änderungsanträge und gemeinsame Entschließungsanträge bis Mittwoch, 10.00 Uhr, eingereicht werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uur zijn ingediend' ->

Date index: 2022-09-14
w