Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uur zoals bepaald » (Néerlandais → Allemand) :

Deze informatie wordt tijdig aan de transmissiesysteembeheerder verstrekt, zodat deze voldoende gelegenheid heeft om de informatie aan netgebruikers door te geven; voor dag-vooruit- en binnen-de-dag-prognoses en niet dagelijks gemeten onttrekkingen van een netgebruiker is dit uiterlijk één uur vóór de uiterste termijn zoals bepaald in artikel 36, lid 1, onder a) en b), tenzij de transmissiesysteembeheerder en de partij die prognoses opstelt een later tijdstip zijn overeengekomen waarop de beheerder deze informatie kan doorgeven aan netgebruikers.

Diese Informationen sind dem Fernleitungsnetzbetreiber mit einem ausreichenden zeitlichen Vorlauf zu übermitteln, damit der Fernleitungsnetzbetreiber die Informationen den Netznutzern zur Verfügung stellen kann, und hinsichtlich der untertägigen Prognosen und der Prognosen für den Folgetag für die nicht täglich gemessenen Ausspeisungen eines Netznutzers spätestens eine Stunde vor den in Artikel 36 Absatz 1 Buchstaben a und b genannten Fristen, es sei denn, der Fernleitungsnetzbetreiber und die prognostizierende Partei vereinbaren eine längere Vorlaufzeit für die Bereitstellung dieser Informationen für die Netznutzer.


Ze verplicht de concessiehouder minimum tot de oprichting van een dienst zoals bepaald onder het eerste lid, zo nodig na een opstartfase, en vraagt eveneens een gewaarborgde opening van 7 dagen per week en 24 uur per dag op het gehele grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Darin wird dem Konzessionsnehmer mindestens die Verpflichtung auferlegt, einen solchen Dienst, wie er in Absatz 1 vorgesehen ist, einzurichten, gegebenenfalls nach einer Einführungsphase, wobei der Dienst an 7 Tagen pro Woche und 24 Stunden pro Tag auf dem gesamten Gebiet der Region Brüssel-Hauptstadt zugänglich sein muss.


De Franse wetgeving geeft bepaalde politiemensen geen garantie op verschillende belangrijke in die richtlijn vermelde rechten, zoals een gemiddelde wekelijkse arbeidstijd van maximaal 48 uur en het recht op compenserende rust.

Bestimmten Polizeibeamten werden nach französischem Recht einige der wichtigsten Rechte der Arbeitszeitrichtlinie wie die maximale durchschnittliche Wochenarbeitszeit von 48 Stunden und das Recht auf Ausgleichsruhezeiten nicht gewährt.


Alle bordesdeuren hebben een weerstand tegen brand van ten minste 1/2 uur, zoals bepaald in de norm NBN 713-020 en haar addendum, zonder rekening te houden met het criterium inzake thermische isolatie.

Alle Schachttüren haben eine Feuerwiderstandsdauer von mindestens 1/2 Stunde, wie bestimmt durch die Norm NBN 713-020 und seine Anlage, ohne dass man dem Kriterium der thermischen Isolierung Rechnung trägt.


7. herhaalt dat het aandeel aan reclame en telewinkelspots niet meer mag bedragen dan 12 minuten per uur; maakt zich echter zorgen dat in sommige lidstaten de 12-minutenbeperking regelmatig wordt geschonden; benadrukt dat toezicht moet worden gehouden op commerciële formaten die zijn gecreëerd om deze beperking te omzeilen, vooral sluikreclame, die verwarrend kan zijn voor de consument; benadrukt dat kinder- en jongerenprogramma's geen schadelijke reclame mogen bevatten, zoals omschreven in artikel 9 van Richtlijn 2010/13/EU; beveelt aan de optimale werkmethoden op dit vlak van bepaalde ...[+++]

7. weist darauf hin, dass der Anteil von Fernsehwerbespots und Teleshoppingspots an der Sendezeit 12 Minuten pro Stunde nicht überschreiten darf; weist jedoch mit Besorgnis darauf hin, dass die Begrenzung auf 12 Minuten in einigen Mitgliedstaaten regelmäßig überschritten wird; hebt hervor, dass kommerzielle Formate, mit denen diese Beschränkung umgangen werden soll, darunter insbesondere Schleichwerbung, überwacht werden müssen; fordert ein Verbot von Werbung im Rahmen von Sendungen für Kinder und junge Menschen, die – wie in Artikel 9 der Richtlinie 2010/13/EU beschrieben – eine Gefährdung darstellt; empfiehlt, die bewährten Verfahr ...[+++]


De Commissie stelt ook voor om het aantal personeelsleden in alle instellingen en agentschappen met 5% te verminderen, de werkweek tot 40 uur te verlengen zonder compenserende salarisaanpassingen, de normale pensioenleeftijd te verhogen van 63 naar 65 jaar en de mogelijkheden voor vervroegde pensionering aanzienlijk te beperken. Zij stelt ook maatregelen inzake de loopbaanstructuur voor, zoals een aanzienlijke salarisverlaging voor bepaalde functies.

Daher schlägt die Kommission auch einen Personalabbau um 5 % in allen Institutionen und Agenturen, eine Erhöhung der Mindestwochenarbeitszeit auf 40 Stunden ohne Lohnausgleich, eine Erhöhung des normalen Renteneintrittsalters von 63 auf 65, deutliche Einschränkungen bei Vorruhestandsregelungen sowie laufbahnbezogene Maßnahmen wie eine erhebliche Senkung der Bezüge für bestimmte Funktionen vor.


Bovendien moet de maximale wekelijkse arbeidstijd van 60 uur zoals bepaald in Richtlijn 2002/15/EG betreffende de organisatie van de arbeidstijd van personen die mobiele werkzaamheden in het wegvervoer uitoefenen, worden geëerbiedigd. Dit heeft als gevolg dat ook rekening wordt gehouden met vermoeidheid als gevolg van het besturen van een ander voertuig dan een onder de verordening vallende vrachtwagen of autobus, waardoor de verkeersveiligheid daadwerkelijk toeneemt.

Da die in der Arbeitszeitrichtlinie 2002/15/EG zur Regelung der Arbeitszeit von Personen, die Fahrtätigkeiten im Bereich des Straßentransports ausüben, geregelte wöchentliche Höchstarbeitszeit von 60 Stunden auch einzuhalten ist, führt das dazu, dass die beim Fahrer verursachte Müdigkeit durch das Lenken anderer Fahrzeuge als des unter den Geltungsbereich dieser Verordnung fallenden LKWs, Busses oder Reisebusses ebenfalls berücksichtigt wird, und dies somit effektiv zu einer höheren Straßenverkehrssicherheit beiträgt.


2. spreekt zijn bezorgdheid uit over de recente arrestatie van honderden leden en functionarissen van oppositiepartijen en wenst dat zij binnen 48 uur, zoals in de Ethiopische wet bepaald, aan de rechter worden voorgeleid;

2. verleiht seiner Besorgnis über die jüngste Festnahme von hunderten Funktionären und Mitgliedern der Oppositionsparteien Ausdruck und fordert, dass sie binnen 48 Stunden einem Richter vorgeführt werden, wie es nach äthiopischem Recht Vorschrift ist;


Alle bordesdeuren hebben een weerstand tegen brand van ten minste 1/2 uur, zoals bepaald in de norm NBN 713-020 en haar addendum, zonder rekening te houden met het criterium inzake thermische isolatie.

Die Gesamtheit der Podesttüren hat eine Feuerwiderstandsdauer von mindestens 1/2 Stunde, wie durch die Norm NBN 713-020 und ihre Anlage bestimmt, ohne dass man dem Kriterium der thermischen Isolierung Rechnung trägt.


Definitie van de termen "arbeidstijd", "rusttijd", "nachtarbeidsperiode": elke periode van ten minste 7 uur, zoals vastgesteld door de nationale wetgeving, die in elk geval de tijdspanne van 24 uur tot 5 uur omvat; "nachtarbeider": elke werknemer die tijdens de nachtarbeidsperiode ten minste 3 uur van zijn dagelijkse arbeid of een deel van zijn jaarlijkse arbeid verricht (dit deel wordt door de lidstaten vastgesteld); "ploegenarbeid": elke soort arbeidsorganisatie in ploegenverband waarbij de werknemers achtereenvolgens en volgens een zeker patroon hetzelfde werk uitvoeren op andere tijden binnen een ...[+++]

Definition der Begriffe „Arbeitszeit", „Ruhezeit", „Nachtzeit": jeglicher mindestens siebenstündige Zeitraum, wie in den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften festgelegt, der auf jeden Fall die Zeit zwischen 24 Uhr und 5 Uhr umfasst; „Nachtarbeiter": jeder Arbeitnehmer, der mindestens 3 Stunden seiner täglichen Arbeit oder einen Teil seiner Jahresarbeit (von den Mitgliedstaatenn festgelegter Teil) während der Nachtarbeitszeit ableistet; „Schichtarbeit": jede Form der Arbeitsgestaltung, bei der sich Arbeitnehmer nach einem bestimmten Schichtarbeitsplan in einem bestimmten Zeitraum, d. h. einer bestimmten Anzahl von Tagen oder Wochen, abw ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uur zoals bepaald' ->

Date index: 2022-02-23
w