Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uw parlement heb uitgesproken " (Nederlands → Duits) :

Als commissaris en voorheen als lid van het Europees Parlement heb ik vaak slachtoffers van foltering ontmoet – vluchtelingen, gewetensgevangenen, terdoodveroordeelden.

Während meiner Zeit als Kommissarin und Mitglied des Europäischen Parlaments bin ich mehrmals mit Opfern von Folter zusammengekommen – mit Flüchtlingen, Gefangenen aus Gewissensgründen, zum Tode Verurteilten.


Na te hebben gesproken met Martin Schulz, voorzitter van het Europees Parlement, heb ik Valdis Dombrovskis, vicevoorzitter belast met de Euro en Sociale dialoog, gevraagd om de portefeuille Financiële Stabiliteit, Financiële Diensten en Kapitaalmarktenunie over te nemen.

Nach einem Gespräch mit Martin Schulz, dem Präsidenten des Europäischen Parlaments, habe ich Valdis Dombrovskis, Vizepräsident für den Euro und den sozialen Dialog, gebeten, das Ressort Finanzstabilität, Finanzdienstleistungen und Kapitalmarktunion zu übernehmen.


(c)tegen de werkgever een sanctie is uitgesproken voor de tewerkstelling van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen in overeenstemming met artikel van Richtlijn //EG van het Europees Parlement en de Raad, of indien tegen de werkgever naar nationaal recht een sanctie is uitgesproken voor zwartwerk of illegale tewerkstelling.

c)falls gegen den Arbeitgeber Sanktionen wegen Beschäftigung von Drittstaatsangehörigen ohne rechtmäßigen Aufenthalt gemäß Artikel 9 der Richtlinie 2009/52/EG des Europäischen Parlaments und des Rates oder Sanktionen nach nationalem Recht wegen Schwarzarbeit oder illegaler Beschäftigung verhängt wurden.


Dat strookt met de ambitie die ik tijdens een hoorzitting ten overstaan van uw Parlement heb uitgesproken en die luidt dat de consument zich de interne markt weer toe-eigent via concrete projecten.

Darin schwingt der Ehrgeiz mit, den ich in meiner Anhörung vor diesem Haus ausgedrückt habe, dass Verbraucher den Binnenmarkt durch bestimmte Projekte zurückfordern können.


– (FR) Op dezelfde wijze waarop ik me heb uitgesproken voor de vrijhandelsovereenkomst EU-Zuid-Korea, heb ik ingestemd met het voorstel voor een verordening tot uitvoering van de bilaterale vrijwaringsclausule ervan.

– De la même façon que je me suis prononcée en faveur de l'accord de libre-échange UE-Corée du Sud, j'ai voté pour la proposition de règlement mettant en œuvre sa clause de sauvegarde bilatérale.


Met name heeft het Parlement zich uitgesproken voor een versterking van de positie van de militaire autoriteiten bij de creatie van een gemeenschappelijk luchtruim, een standpunt dat ik volkomen deel, ook al omdat ik enige tijd luchtverkeersleider bij de luchtmacht ben geweest en ik kan dan ook niet anders dan beseffen welke belangrijke rol de militaire luchtverkeersleiders spelen in het luchtvervoer. Ik heb bijvoorbeeld controlecentra bezocht waar civiele en militaire luchtverkeersleiders nauw samenwerken om de veiligheid van het luc ...[+++]

Insbesondere hat das Parlament der Stärkung der Stellung des Militärs durch die Schaffung eines gemeinsamen europäischen Luftraums zugestimmt – eine Position, der ich mich voll und ganz anschließe, nicht zuletzt weil ich selbst eine Zeit lang als Luftverteidigungsleitoffizier beim Militär beschäftigt war, wodurch mir die wichtige Rolle, den militärische Fluglotsen im Luftverkehr spielen, besonders bewusst ist.


Enkelen onder u weten dat ik in februari van dit jaar een brief heb geschreven aan de heer Maystadt, waarin ik mijn zorg heb uitgesproken over de investeringsfaciliteit van Cotonou.

Wie einigen von Ihnen bekannt ist, habe ich im Februar dieses Jahres an Herrn Maystadt ein Schreiben zu der Investitionsfazilität von Cotonou übermittelt.


Het Europees Parlement heeft in zijn resolutie van 5 februari 2002 over de tenuitvoerlegging van de financiële-dienstenwetgeving de wens uitgesproken dat het Europees Parlement en de Raad in gelijke mate betrokken worden bij het toezicht op de wijze waarop de Commissie zich van haar uitvoerende bevoegdheden kwijt, teneinde de wetgevingsbevoegdheden van het Europees Parlement ingevolge artikel 251 van het Verdrag tot gelding te laten komen.

In seiner Entschließung vom 5. Februar 2002 zu der Umsetzung der Rechtsvorschriften im Bereich der Finanzdienstleistungen forderte das Europäische Parlament, dass das Parlament und der Rat eine gleichberechtigte Rolle bei der Überwachung der Art und Weise haben sollten, wie die Kommission ihre Exekutivfunktion ausübt, um die legislativen Befugnisse des Europäischen Parlaments gemäß Artikel 251 des Vertrags widerzuspiegeln.


„In aansluiting op mijn schrijven van 28 januari jl. en na u op 9 februari te hebben gehoord, treft u in de bijlage het besluit aan dat ik op grond van de desbetreffende bepalingen van het financieel reglement van de Unie en van de Regeling kosten en vergoedingen van de leden heb genomen in verband met de terugbetaling aan het Parlement van het door u verschuldigde bedrag van 118 360,18 euro.

„Unter Bezugnahme auf mein Schreiben vom 28. Januar 2004 und Ihre Anhörung vom 9. Februar 2004 übermittle ich Ihnen hiermit in der Anlage meine Entscheidung über die Rückzahlung des von Ihnen geschuldeten Betrages in Höhe von 118 360,18 Euro an das Parlament, die auf den einschlägigen Bestimmungen der Haushaltsordnung der Union sowie der Kostenerstattungs- und Vergütungsregelung für die Mitglieder des Europäischen Parlaments beruht.


Toen ik zes jaar geleden de eer had om voor de eerste keer het woord te richten tot dit Parlement, heb ik gewezen op het belang van de geestelijke dimensie, het belang van de waarden van de Europese integratie. Ik heb toen mijn bezorgdheid uitgesproken over het feit dat de spirituele, historische, politieke en culturele aspecten van de Europese eenmaking dreigden te worden overschaduwd door technische, economische, financiële of bestuurlijke kwesties, wat de relatie met het publiek wel eens grondig zou kunnen verstoren.

Vor sechs Jahren hatte ich zum ersten Mal die Ehre, vor diesem Hause zu sprechen, und ich habe damals auf die Notwendigkeit hingewiesen, der geistigen Dimension, der Bedeutung der Werte der europäischen Integration mehr Gewicht zu verleihen, und ich habe meine Befürchtungen bezüglich der Tatsache offenbart, daß das geistige, historische, politische und zivilisatorische Element des europäischen Einigungswerks auf gefährliche Weise von technischen, wirtschaftlichen, finanziellen und verwaltungstechnischen Fragen überlagert werden könnte ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uw parlement heb uitgesproken' ->

Date index: 2022-05-20
w