Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vaak brengen onze » (Néerlandais → Allemand) :

Het gebeurt al te vaak dat overheidsinstanties slechte betalers blijken. Vaak brengen ze verder gezonde bedrijven in de problemen en brengen ze ernstige schade toe aan het concurrentievermogen van onze ondernemingen.

Es ist nur allzu üblich, dass öffentliche Behörden selbst schlechte Zahler sind und ansonsten gesunde Unternehmen häufig zum Scheitern bringen und die Wettbewerbsfähigkeit unserer Firmen ernsthaft schädigen.


Het is ook van essentieel belang dat speciale steun wordt gegeven aan kleine en middelgrote ondernemingen. Vaak brengen zij immers op onze gemeenschappelijke markt producten van veel hogere kwaliteit dan de grote bedrijven.

Außerdem ist es dringend geboten, kleine und mittlere Unternehmen zu unterstützen, deren Erzeugnisse oft eine bessere Qualität haben als die von großen Unternehmen auf unserem gemeinsamen Markt.


In onze democratische nationale systemen stellen we niet iedere keer bij een politieke discussie, ook niet wanneer deze een polariserend karakter heeft, de vraag naar de legitimiteit van de staat. Maar in Europa worden degenen van ons die vóór Europa zijn, als we met kracht onze bezwaren tot uiting brengen, heel vaak geconfronteerd met diegenen die tegen Europa zijn en die alle soorten populismen hanteren om aan onze instellingen schade toe te brengen en om dit grote Eur ...[+++]

In unseren demokratischen nationalen politischen Systemen stellt man nicht jedes Mal, wenn es eine politische Diskussion gibt, die zuweilen sehr stark polarisiert sein kann, die Legitimität des Staates selbst in Frage, während in Europa sehr häufig wir, diejenigen, die für Europa sind, diese Opposition mit Entschiedenheit verfechten und uns mit denen auseinandersetzen, die gegen Europa sind und die jede Art von Populismus nutzen, um unseren Institutionen zu schaden und dieses große Friedens- und Solidaritätsprojekt, wie es das europäische Projekt ist, zu kompromittieren.


Wij verwelkomen dat initiatief en zullen terdege kennis nemen van de aanbevelingen van het Europees Parlement. Ondanks de moeilijkheden die de mensenrechtendialoog met zich meebrengt, geloven wij dat dit een niet te onderschatten instrument is, waarmee wij onze bedenkingen ten aanzien van de mensenrechtensituatie in een derde land naar voren kunnen brengen en daarin verandering kunnen brengen, ook al is dat vaak pas op lange termij ...[+++]

Wir begrüßen diese Initiative und werden die Empfehlungen des Europäischen Parlaments aufmerksam zur Kenntnis nehmen. Trotz der den Menschenrechtsdialogen innewohnenden Schwierigkeiten glauben wir, dass diese Dialoge ein nicht zu unterschätzendes Instrument sind, um unsere Bedenken zur Menschenrechtslage in einem Drittland zum Ausdruck zu bringen und – wenn auch manchmal nur langfristig – eine Veränderung der Situation zu bewirken.


De huidige situatie moet ons er integendeel toe brengen onze vaak passieve houding, het volgen van begane paden, te laten varen, en op internationaal niveau het initiatief te nemen.

Ganz im Gegenteil, die derzeitige Situation lässt es ratsam erscheinen, keine passive Haltung mehr einzunehmen und keine ausgetretenen Pfade mehr zu begehen, sondern auf internationaler Ebene die Initiative zu ergreifen.


Maar al te vaak brengen onze compromissen voor de ondernemingen, en met name voor de KMO's, overbodige complicaties mee.

Dennoch haben nur allzu oft unsere Kompromisse für die Unternehmen, insbesondere für die kleinen und mittleren Unternehmen, unnötige Komplikationen zur Folge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaak brengen onze' ->

Date index: 2023-12-01
w