Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vaak is het gemakkelijker ijzerbrokken te ver

Traduction de «vaak een onbetrouwbare » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toeneming van de temperatuur gaat vaak gepaard met preferentiële corrosie

mit steigender Temperatur tritt haeufig selektive Korrosion auf


vaak is het gemakkelijker ijzerbrokken te ver

es ist oft leichter,ein groesseres Eisenstueck zu entfernen als feine Spaene


vaak is het gebruik van de beide etsmiddelen na elkaar nuttig

haeufig ist Nacheinanderaetzen in beiden Loesungen vorteilhaft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De moeilijkheidsgraad van het berekenen van het vereiste omzetcijfer blijkt bijzonder hoog te zijn in opkomende markten (zoals de markten voor informatietechnologie), waarvoor daarenboven is vastgesteld dat de sterke groei ertoe leidt dat de laatste beschikbare, gecontroleerde omzetcijfers vaak een onbetrouwbare maatstaf zijn voor het communautaire belang.

Besonders schwierig ist angeblich die Berechnung des Umsatzes in Wachstumsmärkten (z.B. in der Informationstechnologie), deren starke Expansion im übrigen zur Folge hat, daß die letzten geprüften Umsatzzahlen als Bewertungsgrundlage für die Gemeinschaft nicht mehr zu treffen.


Met de herziening van de richtlijn inzake timeshare wordt het onmogelijk om onbetrouwbare aanbieders van diensten te registreren, waardoor de kans wordt vergroot dat mensen geen slachtoffer worden van fraude, zoals nu helaas vaak het geval is.

Die Überarbeitung der Teilzeitnutzungsrechte-Richtlinie schließt die Registrierung von unzuverlässigen Dienstleistern aus und erhöht dadurch die Chancen, dass die Menschen keine Betrugsopfer werden, wie es heute allzu häufig der Fall ist.


Ik wil er ook nog op wijzen – het is al vaak gezegd – dat de regel dat de consument hetzij in de taal van het land waar hij woont, hetzij in zijn moedertaal moet worden geïnformeerd, er ook toe leidt dat onbetrouwbare contractmodellen voor een groot deel van de markt worden geweerd. Hierdoor krijgt de markt voor deeltijdwoonrechten in het algemeen weer een solide basis en kunnen consumenten die zich in de vakantie in dergelijke parken willen inkopen, dit met het volste ver ...[+++]

Ich möchte noch darauf hinweisen – dazu wurde schon vieles gesagt –, dass die Vorschrift, dass der Verbraucher entweder in der Sprache des Landes, wo er seinen Wohnsitz hat, oder in seiner Muttersprache informiert werden muss, auch dazu führt, dass ein Stück weit die Vertragsmodelle, die unseriös waren, aus dem Markt gedrängt werden und so insgesamt der Markt für Teilzeitwohnrechte wieder auf eine seriöse Basis gestellt wird und Verbraucher, die sich im Urlaub in eine solche Anlage einkaufen wollen, dies mit vollem Vertrauen tun können.


O. overwegende dat afgelegen plattelandsgebieden onevenredig te lijden hebben van een gebrek aan fysieke infrastructuur voor energievoorziening, vervoer en telecommunicatie en vaak over onvoldoende of onbetrouwbare watervoorraden beschikken,

O. in der Erwägung, dass abgelegene ländliche Gebiete besonders stark unter fehlender physischer Infrastruktur für Energieversorgung, Verkehr und Telekommunikation leiden und oftmals über nur unzureichende oder unzuverlässige Wasserversorgung verfügen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. overwegende dat afgelegen plattelandsgebieden onevenredig te lijden hebben van een gebrek aan fysieke infrastructuur voor energievoorziening, vervoer en telecommunicatie en vaak over onvoldoende of onbetrouwbare watervoorraden beschikken,

O. in der Erwägung, dass abgelegene ländliche Gebiete besonders stark unter fehlender physischer Infrastruktur für Energieversorgung, Verkehr und Telekommunikation leiden und oftmals über nur unzureichende oder unzuverlässige Wasserversorgung verfügen,


I. overwegende dat afgelegen plattelandsgebieden onevenredig te lijden hebben onder een gebrek aan infrastructuur met betrekking tot energievoorziening, transport en telecommunicatie, en vaak over ontoereikende of onbetrouwbare watervoorraden beschikken,

I. unter Hinweis darauf, dass abgelegene ländliche Gebiete unverhältnismäßig stark unter dem Mangel an Infrastruktur für die Energieversorgung, den Verkehr und die Telekommunikation leiden und dass sie häufig auch nur über eine unzureichende oder unzuverlässige Wasserversorgung verfügen,




D'autres ont cherché : vaak een onbetrouwbare     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaak een onbetrouwbare' ->

Date index: 2023-08-27
w