Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vaak grote woorden heeft » (Néerlandais → Allemand) :

(EN) Bij het uitspreken van onze gelukwensen jegens de rapporteurs voor hun werk op dit terrein, en onze ervaringen in de afgelopen jaren in aanmerking genomen, is het met name belangrijk dat wij ons ervan bewust zijn dat Europa al te vaak grote woorden heeft gesproken zonder achteraf aan de gewekte verwachtingen te voldoen.

(EN) Wenn wir beide Berichterstatter zu ihrer Arbeit auf diesem speziellen Gebiet beglückwünschen und unsere Erfahrungen der letzten Jahre berücksichtigen, ist es besonders wichtig, dass wir uns der Tatsache bewusst sind, dass Europa zu oft große Worte gemacht hat, dann aber den Erwartungen nicht gerecht wurde.


Q. overwegende dat de nog steeds bestaande stereotypen met betrekking tot de opleidings- en beroepskeuzes voor vrouwen de bestaande ongelijkheden in stand helpen te houden; overwegende dat onderwijs en opleidingen nog altijd genderstereotypen doorgeven, doordat vrouwen en mannen vaak traditionele onderwijs- en opleidingstrajecten volgen, en dat dit grote gevolgen heeft op de arbeidsmarkt, waardoor de diversificatie van loopbanen beperkt blijft en vrouwen vaak in beroepen terechtkomen die minder gewaardeerd e ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass Klischees, die im Bereich der Möglichkeiten der Bildungs- und Berufswahlmöglichkeiten für Frauen fortbestehen, zur Zementierung von Ungleichbehandlung beitragen; in der Erwägung, dass in den Bereichen Bildung und Ausbildung nach wie vor Geschlechterstereotype vermittelt werden, da Frauen und Männer häufig traditionelle Bildungs- und Ausbildungswege gehen, was schwerwiegende Folgen auf den Arbeitsmarkt hat, da es eine Diversifizierung der beruflichen Werdegänge hemmt und oft dazu führt, dass Frauen sich an Ar ...[+++]


Het klassieke, oorspronkelijke Filderkraut/Filderspitzkraut heeft een grote en zware koolkop die vaak meer dan 8 kg weegt en een diameter heeft die niet zelden tot 50 cm bedraagt.

Das klassische ursprüngliche Filderkraut/Filderspitzkraut ist ein großer und schwerer Kopf, der häufig über 8 kg wiegen und nicht selten eine Größe von bis zu 50 cm haben kann.


27. wijst erop dat op dit soort bijeenkomsten maar al te vaak grote woorden worden gesproken, zonder dat deze worden gevolgd door werkelijke maatregelen; is het daarom met de Europese Raad eens dat het nu vooral gaat om de noodzaak van een betere tenuitvoerlegging van bestaande verplichtingen, wat betekent dat er specifieke, realistische en concrete maatregelen moeten worden genomen;

27. verweist darauf, dass bei diesen Treffen allzu häufig vielversprechende Äußerungen gemacht wurden, die dem tatsächlichen Handeln nicht entsprechen; stimmt daher dem Europäischen Rat zu, dass der springende Punkt nun die bessere Umsetzung bestehender Zusagen ist, was spezifische, realistische und konkrete Maßnahmen bedeutet;


23. wijst erop dat op dit soort bijeenkomsten maar al te vaak grote woorden worden gesproken, zonder dat deze worden gevolgd door werkelijke maatregelen; is het daarom met de Europese Raad eens dat het nu vooral gaat om de noodzaak van een betere tenuitvoerlegging van bestaande verplichtingen, wat betekent dat er specifieke, realistische en concrete maatregelen moeten worden genomen;

23. verweist darauf, dass bei diesen Treffen allzu häufig vielversprechende Äußerungen gemacht wurden, die dem tatsächlichen Handeln nicht entsprechen; stimmt daher dem Europäischen Rat zu, dass der springende Punkt nun die bessere Umsetzung bestehender Zusagen ist, was spezifische, realistische und konkrete Maßnahmen bedeutet;


20. wijst erop dat op dit soort bijeenkomsten maar al te vaak grote woorden worden gesproken, zonder dat deze worden gevolgd door werkelijke maatregelen; is het daarom met de Europese Raad eens dat het nu vooral gaat om de noodzaak van een betere tenuitvoerlegging van bestaande verplichtingen, wat betekent dat er specifieke, realistische en concrete maatregelen moeten worden genomen;

20. verweist darauf, dass bei diesen Treffen allzu häufig gut klingende Versprechungen gemacht wurden, die dem tatsächlichen Handeln nicht entsprechen; stimmt daher dem Europäischen Rat zu, dass der springende Punkt nun die bessere Umsetzung bestehender Zusagen ist, was spezifische, realistische und konkrete Maßnahmen bedeutet;


Eerst herhaalt Frankrijk de opmerking die het in zijn antwoord van 26 oktober 2007 had geformuleerd, namelijk dat, terwijl verwerkende bedrijven in de visserijsector en in de landbouwsector vaak dezelfde soort activiteiten verrichten, de Commissie niet heeft geoordeeld dat de steun aan grote bedrijven in de agrovoedingssector risico’s voor concurrentieverstoring inhoudt en zij de lidstaten de mogelijkheid heeft gegeven staatssteun aan die bedrijven te verlenen.

Zunächst wiederholt Frankreich die in seiner Antwort vom 26. Oktober 2007 enthaltene Bemerkung, nämlich dass Verarbeitungsunternehmen des Fischerei- und des Agrarsektors häufig gleichartige Tätigkeiten ausführen, die Kommission aber nicht der Auffassung war, dass Beihilfen für große Unternehmen des Agrar- und Nahrungsmittelsektors den Wettbewerb verzerren könnten, und den Mitgliedstaaten ermöglicht hat, diesen Unternehmen staatliche Beihilfen zu gewähren.


Het debat over een doeltreffender beheer van de grote instroom van migranten in het kader van de gezinshereniging heeft in een aantal lidstaten geleid tot beleidswijzigingen, die vaak een restrictief karakter hebben.

Die Diskussion darüber, wie der große Zustrom von Migranten im Zuge der Familienzusammenführung wirksamer gesteuert werden kann, führte in einigen Mitgliedstaaten zu einer Reihe politischer Veränderungen, die in vielen Fällen mit restriktiven Regelungen einhergingen.


Tenslotte heeft Tempus III in belangrijke mate bijgedragen aan de totstandbrenging of hervatting van regionale samenwerking tussen de partnerlanden in alle regio’s en tevens, al wordt dit aspect vaak over het hoofd gezien, een grote invloed gehad op de samenwerking binnen de partnerlanden afzonderlijk.

Und schließlich hatte TEMPUS III erhebliche Auswirkungen auf die Einrichtung oder Neubelebung regionaler Kooperationen zwischen den Partnerländern in sämtlichen Regionen und stellte zudem einen wichtigen, jedoch bisweilen übersehenen Faktor bei der Stärkung der Zusammenarbeit innerhalb der einzelnen Partnerländer dar.


De afgelopen jaren is vaak minder snel vooruitgang geboekt dan verwacht, wat vooral gevolgen heeft gehad voor bepaalde verbeteringen waarvan grote voordelen worden verwacht, zoals de verkleining van de scheidingsafstand tussen vliegtuigen, verbeterde radardekking en verwerking van vluchtgegevens.

Der in den letzten Jahren erzielte Fortschritt vollzog sich häufig langsamer als ursprünglich erwartet. Er betraf insbesondere einige Verbesserungen, die erhebliche Vorteile brachten, so z.B. die Verringerung des Flugzeugabstands, die Radarerfassung und die Verarbeitung der Flugdaten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaak grote woorden heeft' ->

Date index: 2025-01-24
w