Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vaak herhaald heeft " (Nederlands → Duits) :

En ik ben ook verbaasd dat een regering van een land dat zo vaak herhaald heeft een lichtend voorbeeld te zijn voor ons allen omdat het zo communautaire is, sterk pro-Europees, niet nationalistisch, een land dat altijd de Europese belangen voor de eigen nationale belangen plaatst, dat zo’n land, Italië, onder meer bij monde van de heer Prodi, om redenen van nationale prestige evenveel zetels zou moeten hebben als Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk, ook al is er wel degelijk sprake van een kleinere bevolking.

Und es überrascht mich, dass die Regierung eines Landes, das so oft behauptet hat, es sei für uns alle beispielgebend, weil es communautaire sei, weil es sich für Europa engagiere, nicht nationalistisch sei, Europa immer über seine nationalen Interessen stelle, dass Italien und Herr Prodi jetzt anführen, dass Italien – aus Gründen des nationalen Prestiges – die gleiche Sitzanzahl wie Frankreich und das Vereinigte Königreich haben müsste, obwohl es eine ganz andere Bevölkerungszahl hat.


De Commissie heeft al vaak herhaald dat afgiftetarieven, volgens het beginsel van toekomstgerichte efficiëntie, bepaald moeten worden op basis van een efficiënte exploitant die gebruik maakt van efficiënte technologie.

Die Kommission hat vielfach betont, dass Anrufzustellungsentgelte nach dem Grundsatz der vorausschauenden Effizienz auf der Grundlage eines effizienten Betreibers, der effiziente Technik einsetzt, festgelegt werden sollten.


Ondanks herhaalde beloften – vaak genoeg overgebracht door de Europese autoriteiten – over moratoriums of schorsing van de barbaarse praktijk door het regiem in Perzië, blijven de berichten over veroordelingen en terechtstellingen van vrouwen, sinds de Europese unie haar 'dialoog over de rechten van de mens' met het regiem aangevat heeft, alsmaar toenemen.

Trotz wiederholter – häufig von den Gemeinschaftsbehörden übermittelter – Versprechen im Hinblick auf einen Aufschub oder die Einstellung dieser barbarischen Praxis durch das iranische Regime dauerten die Verurteilungen von Frauen und Vollstreckungen solcher Urteile unaufhörlich an, und zwar auch nachdem die Europäische Union ihren „Dialog über Menschenrechte“ mit dem Regime aufgenommen hatte.


Ondanks herhaalde beloften - vaak genoeg overgebracht door de Europese autoriteiten - over moratoriums of schorsing van de barbaarse praktijk door het regiem in Perzië, blijven de berichten over veroordelingen en terechtstellingen van vrouwen, sinds de Europese unie haar 'dialoog over de rechten van de mens' met het regiem aangevat heeft, alsmaar toenemen.

Trotz wiederholter – häufig von den Gemeinschaftsbehörden übermittelter – Versprechen im Hinblick auf einen Aufschub oder die Einstellung dieser barbarischen Praxis durch das iranische Regime dauerten die Verurteilungen von Frauen und Vollstreckungen solcher Urteile unaufhörlich an, und zwar auch nachdem die Europäische Union ihren „Dialog über Menschenrechte” mit dem Regime aufgenommen hatte.


Om de beginselen te handhaven die het standpunt van Europa sinds de bijeenkomst van de Europese Raad in Venetië in 1980 hebben bepaald, namelijk respect voor de rechten van het Israëlische en het Palestijnse volk, die moeten worden geconsolideerd met een via onderhandelingen verkregen oplossing, die - zoals ik al zo vaak heb gezegd en u allen heeft herhaald - moet leiden tot de totstandbrenging van een onafhankelijke, soevereine en democratische Palestijnse staat die vreedzaam naast Israël kan bestaan.

Um die Grundsätze aufrechtzuerhalten, von denen die europäische Position seit dem Europäischen Rat von Venedig 1980 geleitet wird, das heißt, Achtung der Rechte des israelischen und des palästinensischen Volkes, die durch eine Lösung auf dem Verhandlungsweg konsolidiert werden müssen, die – wie ich so oft gesagt habe, und Sie alle haben es wiederholt – zur Bildung eines unabhängigen, souveränen und demokratischen palästinensischen Staates führt, der friedlich Seite an Seite mit Israel lebt.


Hoe kan anders worden verklaard dat de Commissie bij het afwikkelen van de jaarlijkse communautaire begroting herhaalde malen haar toevlucht genomen heeft tot de methode van de RAL (nog betaalbaar te stellen kredieten) en daarbij Latijns-Amerika kredieten heeft afgenomen die met zoveel moeite waren verkregen, en dit niet zozeer omdat de begunstigden zogezegd niet in staat waren de kredieten voldoende te verbruiken, als wel vanwege een gebrek aan motivatie, ideeën en veelbelovende strategische projecten voor een regio die vaak ...[+++]

Wie ist zu rechtfertigen, dass sie bei der Abwicklung des jährlichen Haushaltsplans so häufig auf die noch abzuwickelnden Mittelbindungen (RAL) zurückgreift, womit sie Lateinamerika die so mühsam veranschlagten Gelder abzieht, nicht so sehr wegen vorgeblich fehlender Aufnahmekapazität seitens der Begünstigten, sondern vielmehr wegen der Demotivierung, des Mangels an faszinierenden Ideen und strategischen Projekten für eine Region, die häufig Kürzungen und willkürlichen Eingriffe zugunsten anderer Interessen und Gebiete unterworfen wird.


Met betrekking tot de strijd tegen het terrorisme onderstreepten de ministers dat niet vaak genoeg herhaald kan worden dat deze strijd ook tot doel heeft de waarden inzake democratie en mensenrechten te verspreiden waar de Unie voor staat.

In Bezug auf die Terrorismusbekämpfung hoben die Minister hervor, dass immer wieder daran zu erinnern ist, dass es hierbei auch um die Verbreitung der Werte der Demokratie und der Menschenrechte geht, für die die Europäische Union eintritt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaak herhaald heeft' ->

Date index: 2021-06-30
w