Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vaak op plaatsen komen waar niemand » (Néerlandais → Allemand) :

Burgers, waaronder hulpverleners ‒ die vaak op plaatsen komen waar niemand anders naartoe gaat ‒ worden steeds meer het doelwit in conflicten, wat een stijging van het aantal ongelukken en verdrijvingen tot gevolg heeft.

Zivilpersonen – auch humanitäre Helfer, die sich oft in Gebiete begeben, in die wenig andere reisen – werden in Konflikten immer häufiger angegriffen, was zu einer größeren Anzahl von Opfern und Vertriebenen führt.


- de communicatiemiddelen en informatiekanalen: informatie moet vlot toegankelijk en gebruikersvriendelijk zijn. Bovendien moet de informatie worden verspreid op plaatsen waar veel jongeren komen (scholen, maar ook in buurten waar veel jongeren wonen).

- die Instrumente und Kanäle zur Verbreitung dieser Informationen müssen leicht zugänglich und benutzerfreundlich sein und die Jugendlichen dort erreichen, wo sie sich tatsächlich aufhalten (vor allem in den Schulen, aber auch im Stadtviertel, auf der Straße usw.).


Dat is een belangrijke stap, maar zoals mevrouw Doyle en mevrouw Riera terecht stellen, is het vooral van belang dat er steeds meer plaatsen komen waar praktische informatie beschikbaar is.

Dies ist sicherlich ein wichtiger Schritt, doch darüber hinaus – und hier bin ich mit Frau Doyle wie auch Frau Riera völlig einer Meinung – müssen wir die Zahl der Informationsstellen weiter erhöhen.


− (DA) Mijnheer de Voorzitter, het doet mij deugd dat mijn collega's hier in dit Parlement er zich van bewust zijn dat ons afval niet zomaar in het niets verdwijnt, maar dat het helaas vaak elders in de wijde wereld terechtkomt waar niemand er naar behoren mee omspringt.

− (DA) Herr Präsident! Ich bin erfreut, dass so viele meiner Kolleginnen und Kollegen sich bewusst sind, dass unser Abfall nicht einfach ganz von allein verschwindet, sondern leider häufig irgendwo in der Welt landet, wo er nicht ordnungsgemäß behandelt wird.


Deze kan succesvol worden, commissaris, indien hierin ook rekening wordt gehouden met degenen die zich buitengesloten voelen, die vaak te kort komen en die vaak niemand hebben die hun belangen behartigt.

Sie kann erfolgreich werden, Herr Kommissar, wenn sie sich auch mit denen befasst, die sich ausgegrenzt fühlen, die oft zu kurz kommen, die oft keine Lobby haben.


Kaart met de plaatsen waar de winnaars vandaan komen:

Woher die Preisträgerinnen und Preisträger kommen:


Er moeten ook adequate maatregelen worden getroffen om te voorkomen dat huisdieren op plaatsen kunnen komen waar levensmiddelen worden bewerkt, gehanteerd of opgeslagen (of, indien de bevoegde autoriteiten zulks in speciale gevallen toestaan, om te voorkomen dat huisdieren die daar wel komen verontreiniging van de levensmiddelen veroorzaken).

Auch sind geeignete Verfahren vorzusehen, um zu vermeiden, dass Haustiere Zugang zu den Räumen haben, in denen Lebensmittel zubereitet, behandelt oder gelagert werden (oder, sofern die zuständige Behörde dies in Sonderfällen gestattet, um zu vermeiden, dass ein solcher Zugang zu einer Kontamination führt).


Doodstraffen en terechtstellingen komen in vele landen nog te vaak voor, ook waar er een dalende tendens is.

Todesurteile und Hinrichtungen kommen in vielen Ländern immer noch allzu häufig vor, selbst dort, wo ein Rückgang zu verzeichnen ist.


Er moeten ook adequate maatregelen worden getroffen om te voorkomen dat huisdieren op plaatsen kunnen komen waar levensmiddelen worden bewerkt, gehanteerd of opgeslagen (of, indien de bevoegde autoriteiten zulks in speciale gevallen toestaan, om te voorkomen dat huisdieren die daar wel komen verontreiniging van de levensmiddelen veroorzaken).

Auch sind geeignete Verfahren vorzusehen, um zu vermeiden, dass Haustiere Zugang zu den Räumen haben, in denen Lebensmittel zubereitet, behandelt oder gelagert werden (oder, sofern die zuständige Behörde dies in Sonderfällen gestattet, um zu vermeiden, dass ein solcher Zugang zu einer Kontamination führt).


10. In iedere plaats waar meer dan één verbindingsfunctionaris gestationeerd is, komen de functionarissen zo vaak als nodig is en ten minste één keer per maand bijeen om hun werk te coördineren, doublures te vermijden en op gezette tijden een schriftelijk situatieverslag op te stellen.

10. An jedem Ort, an den mehr als ein Verbindungsbeamter entsandt wurde, sollten die Beamten so oft wie nötig und zumindest ein Mal pro Monat zusammentreten, um ihre Arbeit zu koordinieren, Doppelarbeit zu vermeiden und in regelmäßigen Zeitabständen einen schriftlichen Lagebericht zu erarbeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaak op plaatsen komen waar niemand' ->

Date index: 2024-09-26
w