Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vaak twee keer » (Néerlandais → Allemand) :

Wanneer een EU-burger een auto koopt in een andere lidstaat of zijn auto overbrengt naar een andere lidstaat dan die waar hij de auto heeft gekocht (bv. bij een verhuizing), krijgt hij vaak te maken met omslachtige administratieve procedures voor herinschrijving en moet hij soms de belasting bij inschrijving twee keer betalen omdat de nationale wetten betreffende de eerste belasting bij inschrijving niet geharmoniseerd zijn.

Beim Kauf eines Kraftfahrzeugs in einem anderen Mitgliedstaat oder bei der Überführung eines solchen in einen anderen Mitgliedstaat als den, in dem es erworben wurde, (z. B. bei Wohnsitzwechsel) kommen bei der Wiederzulassung häufig aufwändige Formalitäten und Bürokratie auf die Unionsbürger zu; sie müssen möglicherweise die Zulassungsgebühr doppelt zahlen, da die innerstaatlichen Vorschriften zur Erstzulassungsbesteuerung ohne Abstimmung mit den anderen Ländern angewendet werden.


Uit een studie uit 2014 blijkt dat mannen en vrouwen twee keer zo vaak een man aannemen voor een baan waarin wiskunde is vereist, als een vrouw" (Joan C. Williams: The 5 Biases Pushing Women Out of STEM, Harvard Business Review, 5 maart 2015).

Im Zuge einer Studie im Jahr 2014 wurde festgestellt, dass sowohl bei Männern als auch bei Frauen die Wahrscheinlichkeit, einen Mann für eine Stelle einzustellen, bei der Mathematikkenntnisse erforderlich sind, doppelt so hoch ist (Joan C. Williams: The 5 Biases Pushing Women Out of STEM, Harvard Business Review, 5. März 2015).


1. wijst erop dat een niet-begeleide minderjarige bovenal een kind is dat mogelijk gevaar loopt, en dat de Europese Unie en de lidstaten niet het immigratiebeleid maar de bescherming van het kind als uitgangspunt moeten nemen wanneer zij met deze kinderen te maken hebben, waarmee zij het kernbeginsel van de belangen van het kind eerbiedigen; herinnert eraan dat elke persoon onder de achttien jaar zonder uitzondering als kind en minderjarige beschouwd moet worden; wijst erop dat niet-begeleide minderjarigen, in het bijzonder meisjes, twee keer zoveel risico lopen op problemen en moeilijkheden als andere minderjarige ...[+++]

1. erinnert daran, dass ein unbegleiteter Minderjähriger vor allem ein potenziell gefährdetes Kind ist und dass daher der Schutz von Kindern, und nicht etwa Einwanderungspolitik, bei allen diese Kinder betreffenden Maßnahmen der Mitgliedstaaten und der Europäischen Union an erster Stelle stehen sollte, damit die Grundprinzipien zum Wohle der Kinder gewahrt werden; erinnert daran, dass als Kind und damit minderjährig ausnahmslos jede Person anzusehen ist, die das achtzehnte Lebensjahr noch nicht vollendet hat; erinnert daran, dass unbegleitete Minderjährige, besonders Mädchen, doppelt so häufig Schwierigkeiten und Problemen ausgesetzt sind wie andere Minderjährige; stellt fest, dass sie umso verletzlicher sind, da sie dieselben Bedürfniss ...[+++]


- (FR) Hoe vaak moet ik hier nog herhalen dat de Europese Grondwet al twee keer het loodje heeft gelegd: de eerste keer in Frankrijk op 29 mei 2005 en de tweede keer in Nederland op 2 juni.

– (FR) Wie oft soll man hier noch wiederholen, dass die Europäische Verfassung zweimal gestorben ist: einmal am 29. Mai 2005 in Frankreich und ein weiteres Mal am 2. Juni in den Niederlanden.


- (FR) Hoe vaak moet ik hier nog herhalen dat de Europese Grondwet al twee keer het loodje heeft gelegd: de eerste keer in Frankrijk op 29 mei 2005 en de tweede keer in Nederland op 2 juni.

– (FR) Wie oft soll man hier noch wiederholen, dass die Europäische Verfassung zweimal gestorben ist: einmal am 29. Mai 2005 in Frankreich und ein weiteres Mal am 2. Juni in den Niederlanden.


Landen waar een bepaald product duur is, zijn vaak twee keer en soms zelfs vier keer zo duur als goedkope landen.

In den Hochpreisländern für ein bestimmtes Erzeugnis ist dieses oft doppelt so teuer wie in den entsprechenden Niedrigpreisländern, zuweilen ist der Preis sogar viermal so hoch.


Ten opzichte van de beroepsbevolking als geheel zijn jongeren beneden de 25 jaar echter twee keer zo vaak werkloos.

Allerdings ist das Risiko für jugendliche Erwerbspersonen, arbeitslos zu werden, beinahe doppelt so hoch wie für diejenigen ab 25 Jahren.


Ten opzichte van de beroepsbevolking als geheel zijn jongeren beneden de 25 jaar echter twee keer zo vaak werkloos.

Allerdings ist das Risiko für jugendliche Erwerbspersonen, arbeitslos zu werden, beinahe doppelt so hoch wie für diejenigen ab 25 Jahren.


De prijzen zijn gekoppeld aan de communautaire prijs, die betrekkelijk hoog ligt, zodat de ondertekenende landen vaak twee tot drie keer meer ontvangen dan de wereldprijs.

Die Preise sind an den ziemlich hohen Gemeinschaftspreis gebunden, und dies ermöglichte es den Unterzeichnerstaaten, einen zwei- bis dreimal höheren Preis als den Weltmarktpreis zu verlangen.


Opmerkelijk is dat bijna twee keer zoveel "lichte rokers" (minder dan 10 sigaretten per dag) als "zware rokers" (25 sigaretten per dag of meer) beweren zich "vaak" zo te gedragen.

Es ist jedoch interessant, festzustellen, daß beinahe doppelt so viele "Leichtraucher" (unter 10 Zigaretten pro Tag) als "starke Raucher" (25 und mehr Zigaretten) behaupten, dies "häufig" zu tun.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaak twee keer' ->

Date index: 2023-11-07
w