Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vaak is het gemakkelijker ijzerbrokken te ver

Traduction de «vaak uitgebuit » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europees Centrum voor vermiste en seksueel uitgebuite kinderen

Europäisches Zentrum für vermisste und sexuell ausgebeutete Kinder


toeneming van de temperatuur gaat vaak gepaard met preferentiële corrosie

mit steigender Temperatur tritt haeufig selektive Korrosion auf


vaak is het gebruik van de beide etsmiddelen na elkaar nuttig

haeufig ist Nacheinanderaetzen in beiden Loesungen vorteilhaft


vaak is het gemakkelijker ijzerbrokken te ver

es ist oft leichter,ein groesseres Eisenstueck zu entfernen als feine Spaene
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jongeren worden vaak uitgebuit, krijgen een laag salaris en zijn vaker het slachtoffer van bedrijfsongevallen.

Jugendliche werden häufig ausgebeutet, haben ein niedriges Einkommen und erleiden Arbeitsunfälle.


Huishoudelijk personeel – meestal vrouwen of immigranten – wordt maar al te vaak uitgebuit door werkgevers, die niet bereid zijn hun personeel sociale rechten te verlenen.

Jedoch leiden Hausangestellte – in den meisten Fällen handelt es sich um Frauen und Einwanderer – oftmals unter Ausbeutung seitens ihrer Arbeitgeber, die ihnen keine sozialen Rechte gewähren.


Deze agenda wordt heel vaak uitgebuit door rechtse extremisten, die beweringen verspreiden dat het Schengengebied misdadigers in feite toestaat binnen te dringen in de landen binnen het gebied, en de burgers van onze landen vragen ons terecht hoe we van plan zijn dit in de toekomst te voorkomen.

Diese Agenda wird oftmals von Rechtsextremisten ausgenutzt, die Gerüchte verbreiten, dass der Schengen-Raum in Wirklichkeit manchen Kriminellen ermöglicht, in die Länder innerhalb dieses Gebiets einzudringen, und die Bürgerinnen und Bürger unserer Staaten fragen uns ganz zu Recht, wie wir es in Zukunft vermeiden wollen, dass dies passiert.


beklemtoont het feit dat vrouwen vaak onder slechte omstandigheden werken, in niet-geregistreerde banen en onbetaald in familiebedrijven, en dat zij daarom gediscrimineerd en uitgebuit worden; doet derhalve een beroep op de Turkse regering om alle nodige maatregelen te nemen ter bestrijding van de schaduweconomie;

hebt hervor, dass Frauen oft unter schlechten Bedingungen und in nicht angemeldeter und unbezahlter Beschäftigung in Familienunternehmen arbeiten müssen, und daher viktimisiert und ausgebeutet werden; fordert die türkische Regierung auf, alle erforderlichen Maßnahmen zur Bekämpfung der Schattenwirtschaft zu ergreifen:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dan heb ik het onder andere over migrerende werknemers, die vaak uitgebuit worden, maar ook over jonge en oudere werknemers, die bijzondere aandacht nodig hebben, en ook over mindervalide werknemers.

Zu diesen schutzbedürftigen Gruppen zählen Wanderarbeiter, die vielfach ausgebeutet werden, junge und ältere Arbeitnehmer, die besondere Aufmerksamkeit erfordern, und Arbeitnehmer mit Behinderungen.


Deze zwakke punten verschillen in aantal en in intensiteit tussen verschillende religies en zijn helaas vaak uitgebuit door extremistische religieuze leiders en politici zonder scrupules.

Anzahl und Tragweite dieser Schwachstellen sind von Religion zu Religion unterschiedlich, und bedauerlicherweise gibt es viele extremistische religiöse Führer und skrupellose Politiker, die sie ausnutzen.


Er moeten met name maatregelen worden genomen om te voorkomen dat grote aantallen illegale migranten, die vaak door meedogenloze criminele netwerken worden uitgebuit, in de EU aankomen.

Es muss etwas getan werden, um zu verhindern, dass irreguläre Migranten, die häufig von skrupellosen kriminellen Organisationen ausgebeutet werden, in großer Zahl in die EU gelangen.


Oost-Europese werknemers worden te vaak uitgebuit door werkgevers, die lonen betalen die wezenlijk onder het normale loon liggen en die ze laten werken onder erbarmelijke omstandigheden.

Arbeitskräfte aus Osteuropa werden nur allzu oft von Arbeitgebern ausgebeutet, die deutlich unter der Norm liegende Löhne und Gehälter zahlen und ihre Mitarbeiter unter unwürdigen Bedingungen arbeiten lassen.


Jongeren worden vaak uitgebuit, krijgen een laag salaris en zijn vaker het slachtoffer van bedrijfsongevallen.

Jugendliche werden häufig ausgebeutet, haben ein niedriges Einkommen und erleiden Arbeitsunfälle.




D'autres ont cherché : vaak uitgebuit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaak uitgebuit' ->

Date index: 2021-03-02
w