E. overwegende dat consumenten die door een rechtsinbreuk worden getroffen en in een rechtszaak individueel verhaal willen halen zich in termen van toegankelijkheid, effectiviteit en betaalbaarheid vaak voor grote hindernissen geplaatst zien vanwege de soms hoge proceskosten, de mogelijke psychische belasting, ingewikkelde en langdurige procedures en gebrek aan informatie over de beschikbare verhaalsmogelijkheden;
E. in der Erwägung, dass Verbraucher, die von einer Rechtsverletzung betroffen sind und den Fall vor Gericht bringen wollen, um auf individueller Basis Schadenersatz zu erhalten, häu
fig vor erheblichen Hindernissen im Hinblick auf Erreichbarkeit, Wirksamkeit und Ersc
hwinglichkeit wegen zuweilen hoher Verfahrenskosten, möglicher psychologischer Schäden
, komplizierter und langwieriger Verfahren und fehlender Informationen über verfüg
...[+++]bare Rechtsmittel stehen;