Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vaak werd gekenmerkt » (Néerlandais → Allemand) :

3. neemt kennis van de gepolariseerde en gespannen verkiezingssfeer, die vaak werd gekenmerkt door scherp taalgebruik en enkele gewelddadigheden;

3. nimmt das polarisierte und angespannte politische Umfeld der Wahlen zur Kenntnis, das oft von der Anwendung harscher Rhetorik und in einigen Fällen von Gewalt gekennzeichnet ist;


7. onderstreept het feit dat, zoals reeds in het verslag van de Rekenkamer over 2010 werd gesteld, de gemeenschappelijke onderneming meer inspanningen moet doen om de mededinging te versterken, aangezien het aantal ontvangen inschrijvingen voor de lopende, in 2011 ondertekende procedures voor de plaatsing van opdrachten nog gering was met een gemiddelde van twee, terwijl voor subsidies het gemiddelde aantal ontvangen voorstellen slechts één per oproep beliep; erkent dat de aard van het werk van de gemeenschappelijke onderneming wordt gekenmerkt door de inkoop van ...[+++]

7. betont, dass – wie bereits im Bericht des Rechnungshofes 2010 erwähnt –, sich das gemeinsame Unternehmen um mehr Wettbewerb bemühen muss, da zu den im Jahr 2011 durchgeführten Verfahren zur Vergabe von Aufträgen über operative Leistungen nach wie vor wenige (im Durchschnitt zwei) Angebote eingingen und bei den Zuschüssen je Aufforderung durchschnittlich lediglich ein Vorschlag eingereicht wurde; erkennt an, dass die besondere Natur der Tätigkeit des gemeinsamen Unternehmens in der Beschaffung hochtechnologischer Bauteile besteht, die nie zuvor gebaut wurden und keinen Handelswert haben, und die für den Bau eines experimentellen Fusio ...[+++]


Tot slot wil ik nog zeggen, en ik doe dat met een zekere ontroering: als de president van Estland ons aan het verleden herinnert, moeten wij zeggen dat het verleden van Europa, van ons continent, vele goede tijden heeft gekend, maar vaak ook door tragedies werd gekenmerkt.

Lassen Sie mich abschließend sagen – und ich tue das auch mit ein wenig innerer Bewegung: Wenn der Präsident Estlands uns an die Geschichte erinnert, müssen wir sagen, die Geschichte Europas, unseres Kontinents, war in vielen Epochen eine gute Geschichte, aber in vielen Epochen auch geprägt von Tragödien.


Tenslotte wil ik in een manier voorstellen om het debat over MVO in de EU dat maar al te vaak door verschil van mening, vertraging en wantrouwen werd gekenmerkt, om te buigen tot een opwindend debat dat wordt gevoerd met enthousiasme en inzet, zoals in het begin beschreven.

Abschließend möchte ich einen Weg vorschlagen, wie die CSR-Diskussion in der EU, die allzu häufig von Divergenzen, Verzögerungen und Misstrauen gekennzeichnet war, in eine Diskussion des Engagements, der Begeisterung und der Erwartung umgewandelt werden könnte, wie ich dies am Anfang beschrieben habe.


Wanneer wij over de geschiedenis van de Europese Unie spreken, wijzen wij er meestal op dat de samenwerking het fundament heeft gelegd voor vrede in een Europa dat zo vaak gekenmerkt werd door het tegenovergestelde.

Wenn wir über die Geschichte der EU sprechen, neigen wir zu der Behauptung, dass die Zusammenarbeit ein Fundament für Frieden in einem Europa gelegt hat, das so oft durch das Gegenteil erschüttert wurde.




D'autres ont cherché : vaak werd gekenmerkt     markt met vaak     over     onderneming wordt gekenmerkt     vaak     door tragedies     tragedies werd gekenmerkt     wantrouwen     wantrouwen werd gekenmerkt     zo vaak     vaak gekenmerkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaak werd gekenmerkt' ->

Date index: 2021-09-07
w