Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Multipara
Voorstelling dat men van een risico heeft
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Vertaling van "vaardig heeft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst mijn complimenten aan mijn collega Derk Jan Eppink voor zijn uitvoerige verslag, waarvoor hij zo vaardig heeft onderhandeld en dat zoveel onderwerpen bestrijkt.

– Herr Präsident! Zunächst möchte ich meinem Kollegen, Herrn Jan Eppink, zu seinem umfassenden und gut ausgehandelten Bericht gratulieren, der so viele Themen abdeckt.


11. Wat Darfur betreft, verzoekt de Raad de regering van Sudan en alle gewapende bewegingen met klem om een staking van de vijandelijkheden toe te zeggen, zich ten volle te engageren in de Doha-onderhandelingen, en hun bereidheid tot echte compromissen te tonen, teneinde een recht­vaardig, alomvattend en inclusief vredesakkoord te sluiten dat de steun heeft van de bevolking van Darfur.

11. In Bezug auf Darfur appelliert der Rat an die Regierung Sudans und an alle bewaffneten Gruppierungen, sich zur Einstellung der Feindseligkeiten zu verpflichten, sich uneingeschränkt an den Doha-Verhandlungen zu beteiligen und ihre Bereitschaft zu zeigen, echte Kompromisse einzu­gehen, damit mit Unterstützung der Menschen in Darfur ein gerechtes, umfassendes und alle Seiten einbeziehendes Friedensabkommen sichergestellt wird.


Daarom zullen we onze stemmen gebruiken om onze trouw aan de parlementaire teksten te tonen. Verder wil ik zeggen dat de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid keihard heeft gewerkt om vooruitgang te boeken en dat mevrouw Hassi zich in dit verband, in tegenstelling tot wat de heer Goebbels zegt, zeer vaardig en daadkrachtig heeft getoond.

Aus diesem Grund werden wir unsere Stimmen nutzen, um unsere Loyalität zu den parlamentarischen Texten zu demonstrieren, und ich möchte vor diesem Haus sagen, dass der Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit eine bewundernswerte Arbeit geleistet hat, um Fortschritte zu erzielen, und dass sich Frau Hassi in dieser Angelegenheit, im Gegensatz zu dem, was Herr Goebbels gesagt hat, als besonders fähig und effektiv erwiesen hat.


Het is de plicht van dit Parlement zich eensgezind te scharen achter dit compromis dat onze rapporteur zo vaardig heeft opgesteld. In de Raad, waar het echte debat gevoerd wordt, maakt de “club van 1 procent”, onder de kundige aanvoering van de Britse regering, immers de dienst uit.

Es ist die Pflicht dieses Hauses, sich um diesen so geschickt von unserem Berichterstatter verfassten Kompromiss zu scharen, weil im Rat, wo die eigentliche Debatte stattfindet, der „Ein-Prozent-Club“ unter der fähigen Leitung der britischen Regierung auch weiterhin die Oberhand hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is de plicht van dit Parlement zich eensgezind te scharen achter dit compromis dat onze rapporteur zo vaardig heeft opgesteld. In de Raad, waar het echte debat gevoerd wordt, maakt de “club van 1 procent”, onder de kundige aanvoering van de Britse regering, immers de dienst uit.

Es ist die Pflicht dieses Hauses, sich um diesen so geschickt von unserem Berichterstatter verfassten Kompromiss zu scharen, weil im Rat, wo die eigentliche Debatte stattfindet, der „Ein-Prozent-Club“ unter der fähigen Leitung der britischen Regierung auch weiterhin die Oberhand hat.


Op Deense scholen is bijvoorbeeld de ICT-inzet het grootst, en Deense bedrijven zijn binnen de EU het meest gevorderd in internetgebruik en elektronisch zakendoen; Britse en Zweedse werknemers zijn het meest vaardig op het gebied van ICT-gebruik; Nederlanders zijn de meest enthousiaste consumenten op het gebied van online spelletjes en muziek; en Finland heeft binnen Europa het hoogste gebruikspercentage van openbare toegangspunten het grootst, en investeert het meest in ICT-onderzoek (64,3% van de bedrijfsuitgaven voor OO) – Zwede ...[+++]

So ist die IKT-Nutzung in dänischen Schulen am höchsten in Europa und sind dänische Unternehmen im EU-Vergleich am stärksten im Internet und im elektronischen Geschäftsverkehr aktiv; die britischen und schwedischen Arbeitnehmer haben die besten IKT-Erfahrungen; die Niederländer sind die größten Konsumenten von Online-Spielen und -Musik; Finnland kann die höchste Nutzungsquote öffentlicher Internetzugänge in Europa aufweisen und investiert am stärksten in die IKT-Forschung (64,3 % der FuE-Ausgaben der Unternehmen). Schweden und Finnland investieren 3,9 % bzw. 3,5 % ihres BIP in die Forschung und liegen damit über dem EU-Ziel von 3 %.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, de rapporteur voor dit uiterst gecompliceerde verslag heeft ons vaardig door een wetgevend terrein geleid, dat soms veel weg heeft van een mijnenveld.

– (PL) Frau Präsidentin! Mit diesem Bericht zu einer solch ausgesprochen komplexen Richtlinie hat uns die Berichterstatterin äußerst kompetent durch ein Rechtsgebiet geführt, das zuweilen einem Minenfeld ähnelt.




Anderen hebben gezocht naar : multipara     vaardig heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaardig heeft' ->

Date index: 2022-01-30
w