Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Iedere regering vaardigt een van haar leden af

Traduction de «vaardigt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
iedere regering vaardigt een van haar leden af

jede Regierung entsendet eines ihrer Mitglieder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook vaardigt het adviezen op eigen initiatief uit.

Zudem gibt er auf eigene Initiative Stellungnahmen ab.


Zodra het CvdR een voorstel voor wetgeving ontvangt, vaardigt het een advies uit dat naar de betrokken instellingen wordt gezonden.

Erhält der AdR einen Gesetzesvorschlag, gibt er eine Stellungnahme dazu ab, die den relevanten Organen zugesandt wird.


Op basis van deze reactie vaardigt de Commissie een oordeel uit, ofwel door de zaak te sluiten ofwel door de veranderingen uiteen te zetten die het land in gang moet zetten.

Auf der Grundlage der Antwort gibt die Kommission eine Stellungnahme ab, mit der entweder die Schließung des Falls oder die Feststellung der von dem Land zu treffenden Änderungen einhergeht.


Indien degene aan wie een administratieve geldboete werd opgelegd of de burgerrechtelijk aansprakelijke persoon in gebreke blijft om binnen de gestelde termijn de geldboete te betalen en zijn beroepsmogelijkheid, zoals bepaald in het eerste lid, is uitgeput, heeft de beslissing tot het opleggen van een administratieve sanctie uitvoerbare kracht, en : 1° verzoekt de bevoegde ambtenaar, bedoeld in § 2, eerste lid, per aangetekend schrijven de kredietinstelling die de bankwaarborg verleende aan diegene die de wet schendt of de burgerrechtelijk aansprakelijke persoon, over te gaan tot betaling van het bedrag van de geldboete; 2° bij afwezigheid van bankwaarborg, vaardigt de bevoeg ...[+++]

Wenn derjenige, dem eine Geldbuße auferlegt wird, oder die zivilrechtlich haftbare Person es versäumt, die Geldstrafe binnen der festgelegten Frist zu zahlen, und die in Absatz 1 bestimmte Berufungsmöglichkeit ausgeschöpft ist, ist der Beschluss zur Verhängung einer Verwaltungssanktion ausführbar und: 1. weist der in § 2 Absatz 1 erwähnte zuständige Beamte das Kreditinstitut, das dem Zuwiderhandelnden oder der zivilrechtlich haftbaren Person die Bankgarantie ausgestellt hat, per Einschreiben an, den Betrag der administrativen Geldstrafe zu bezahlen, 2. ergreift der in § 2 Absatz 1 erwähnte zuständige Beamte in Ermangelung einer Bankgaran ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De secretaris-generaal is verantwoordelijk voor de toepassing van dit besluit door de diensten van het Europees Parlement en vaardigt overeenkomstig de in dit besluit verankerde beginselen instructies uit voor de behandeling van zaken die onder het ISMS vallen.

2. Der Generalsekretär ist für die Durchführung dieses Beschlusses durch die Dienststellen des Europäischen Parlaments verantwortlich und gibt in Übereinstimmung mit den Grundsätzen dieses Beschlusses die Behandlungsanweisungen in Bezug auf die unter das Managementsystem für Informationssicherheit (ISMS) fallenden Angelegenheiten heraus.


1. Elke nationale eenheid vaardigt ten minste één verbindingsofficier naar Europol af.

(1) Jede nationale Stelle entsendet mindestens einen Verbindungsbeamten zu Europol.


1. Elke nationale eenheid vaardigt ten minste één verbindingsofficier naar Europol af.

(1) Jede nationale Stelle entsendet mindestens einen Verbindungsbeamten zu Europol.


1. Wanneer een nationale toezichthoudende instantie vaststelt dat zich in een functioneel systeem een onveilige situatie voordoet die onmiddellijke actie vereist, vaardigt zij een veiligheidsaanwijzing uit.

(1) Eine nationale Aufsichtsbehörde erteilt eine Sicherheitsanweisung, wenn sie in einem funktionalen System eine Unsicherheitsbedingung festgestellt hat, bei der unmittelbarer Handlungsbedarf besteht.


Op basis van het advies van de EFSA vaardigt de Commissie een verordening uit om een nieuwe MRL vast te stellen of om een bestaande te wijzigen of te verwijderen.

Die Kommission erlässt auf Grundlage der Stellungnahme der EFSA eine Verordnung zur Festlegung eines neuen RHG bzw. zur Änderung oder Streichung eines geltenden Rückstandshöchstgehalts.


De instantie vaardigt zo spoedig mogelijk, maar uiterlijk twaalf weken na ontvangst van het verzoek, schriftelijk een beslissing uit betreffende de maatregel die moet worden genomen om de naleving van het milieurecht te verzekeren, of betreffende haar afwijzing van het verzoek.

Sie trifft so bald wie möglich, aber spätestens zwölf Wochen nach Eingang des Antrags eine Entscheidung über die zu ergreifende Maßnahme, mit der die Beachtung des Umweltrechts sichergestellt werden soll, bzw. über die Ablehnung des Antrags.




D'autres ont cherché : vaardigt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaardigt' ->

Date index: 2024-01-10
w