Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan klanten over exportbeperkingen
Advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Advies geven over aanwinsten
Advies geven over acquisities
Bloed geven
Bloeddonor
Bloedgever
Bloedtransfusie
Grote vaart
Instrument voor het aangeven van vaart en afstand
Lange vaart
Opdracht geven voor de bouw van decors
Opdracht geven voor de bouw van sets
Opdracht geven voor de constructie van decors
Opdracht geven voor decorbouw
Raad geven aan klanten over exportbeperkingen
Raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Raad geven over aanwinsten
Raad geven over acquisities
Tramp-vervoer
Wilde vaart

Vertaling van "vaart zal geven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


raad geven aan klanten over exportbeperkingen | raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen | advies geven aan klanten over exportbeperkingen | advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen

Kunden und Kundinnen in Bezug auf Ausfuhrbeschränkungen beraten


advies geven over aanwinsten | advies geven over acquisities | raad geven over aanwinsten | raad geven over acquisities

bei Akquisitionen beraten


opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets

Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben


instrument voor het aangeven van vaart en afstand

Gerät zum Anzeigen der Geschwindigkeit und der zurückgelegten Distanz


tramp-vervoer | wilde vaart

nichtregelmäßiger Transport | Trampdienst | Trampschifffahrt | Trampverkehr


bloedtransfusie [ bloeddonor | bloed geven | bloedgever ]

Bluttransfusion [ Blutbank | Blutspende | Blutspender ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat stelt de Commissie voor om het optreden van de EU op dit gebied opnieuw vaart te geven?

Was schlägt die Kommission vor, um den EU-Maßnahmen in diesem Bereich einen neuen Impuls zu verleihen?


Nog afgezien van het subsidiariteitsbeginsel zou het, om de politieke actie vaart en samenhang te geven en het opstarten van projecten te stimuleren, ook wenselijk zijn dat alle betrokken partijen (vervoersondernemingen, producenten van voertuigen en uitrustingen, verzekeringsmaatschappijen en exploitanten van infrastructuren, en lokale en regionale instanties) zich er formeel toe verbinden samen te werken en zowel gezamenlijk als afzonderlijk te streven naar een maximale doeltreffendheid, door een Europees handvest over de verkeersveiligheid [9] te onderschrijven.

Um das politische Handeln zu dynamisieren und kohärent zu gestalten und die Konzeption von Projekten zu fördern, wäre es ganz abgesehen von Subsidiaritätsaspekten wünschenswert, dass alle Beteiligten (Verkehrsunternehmen, Fahrzeugbauer und -ausrüster, Versicherungs unternehmen und Infrastrukturbetreiber, lokale und regionale Gebietskörperschaften) sich durch Unterzeichnung einer europäischen Charta für die Straßenverkehrssicherheit [9] förmlich dazu verpflichten, zusammenzuarbeiten und gemeinsam als auch einzeln die größtmögliche Effizienz anzustreben.


de lidstaten in 2017 financieel ondersteunen met 200 miljoen € extra voor nationale terugkeerprogramma's en specifieke gezamenlijke Europese terugkeer- en re-integratie-activiteiten; betere informatie-uitwisseling met het oog op de handhaving van terugkeerbesluiten door realtime informatie te verzamelen op nationaal niveau en deze via de bestaande toepassing voor geïntegreerd terugkeerbeheer te delen en meer vaart te zetten achter de goedkeuring van de voorstellen tot hervorming van het Schengeninformatiesysteem en Eurodac en tot invoering van een inreis-uitreissysteem (EES) en een Europees systeem voor reisinformatie en -autorisatie (E ...[+++]

eine stärkere finanzielle Unterstützung für die Mitgliedstaaten: Im Jahr 2017 werden 200 Mio. EUR für nationale Rückkehranstrengungen sowie für bestimmte gemeinsame europäische Rückkehr- und Wiedereingliederungsmaßnahmen zur Verfügung gestellt; eine Verbesserung des Informationsaustauschs zur Durchsetzung der Rückkehr, indem auf nationaler Ebene Informationen in Echtzeit gesammelt und mit Hilfe der Anwendung für integriertes Rückkehrmanagement (IRMA) ausgetauscht werden, sowie die Beschleunigung der Beratungen über die Annahme der Vorschläge zur Reform des Schengener Informationssystems und von Eurodac und zur Einrichtung eines EU-Einre ...[+++]


De commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap, Dimitris Avramopoulos, stelde vast dat er een aantal belangrijke stappen is gezet en spoorde Turkije aan nog meer vaart te zetten achter de hervormingen: "Ik ben zeer te spreken over de Turkse inspanningen. Hoewel het land zich in de voorste linie van de Syrische vluchtelingencrisis bevindt, geven de Turkse autoriteiten sinds de topbijeenkomst EU-Turkije blijk van hernieuwde daadkracht en inzet bij de dialoog over visumliberalisering.

Der EU-Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, Dimitris Avramopoulos, nahm zur Kenntnis, dass wichtige Maßnahmen ergriffen wurden, und rief mit folgenden Worten zu einer weiteren Beschleunigung des Reformprozesses auf: „Ich möchte der Türkei als einem von der Syrienkrise unmittelbar betroffenen Land unsere Anerkennung für seine bisherigen Bemühungen aussprechen. Seit dem EU-Türkei-Gipfeltreffen treten die türkischen Behörden mit neuer Entschlossenheit und großem Engagement für den Dialog zur Visaliberalisierung ein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om meer vaart te geven aan de werkzaamheden in de EU in verband met schadelijke belastingconcurrentie, wordt er bij de lidstaten op aangedrongen om de werkzaamheden in het kader van de EU-gedragscode voor de belastingregeling van ondernemingen nieuw leven in te blazen.

Um die Maßnahmen in der EU gegen schädlichen Steuerwettbewerb weiter zu verbessern, werden die Mitgliedstaaten nachdrücklich aufgefordert, ihre Arbeit am EU-Verhaltenskodex für die Unternehmensbesteuerung zu intensivieren.


We moeten alle talenten die we hebben, gebruiken om de Europese economie vaart te geven.

„Wir müssen alle Talente unserer Gesellschaft nutzen, damit die europäische Wirtschaft erfolgreich ist.


"De Raad is ingenomen met de door Frankrijk, Duitsland en Polen ondertekende brief van de Weimar-driehoek van 6 december 2010, die hij beschouwt als een belangrijke bijdrage om de agenda voor de ontwikkeling van het Gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid meer vaart te geven, onder andere met het oog op de versterking van de militaire en civiele vermogens in Europa, waarbij wordt voortgebouwd op de inspanningen en de resultaten van de voorbije voorzitterschappen.

"Der Rat begrüßt den von Frankreich, Deutschland und Polen am 6. Dezember 2010 unterzeich­neten Weimarer Brief als wichtigen Beitrag, um der Agenda zur Entwicklung der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik einen neuen Impuls zu geben; dies gilt insbesondere im Hin­blick auf die Stärkung der militärischen und zivilen Fähigkeiten in Europa auf der Grundlage der Bemühungen und Fortschritte der vorherigen Vorsitze.


Het merendeel der operationele problemen die met betrekking tot het Financieel Reglement waren opgetreden, waren in 2005 evenwel opgelost, hetgeen meegeholpen heeft de programma's in 2006 meer vaart te geven.

Für die meisten aufgetretenen operationellen Probleme bezüglich der Finanzregelung konnte 2005 eine Lösung gefunden werden, was zu einer erheblichen Beschleunigung des Programms im Jahr 2006 beitrug.


Er zal een klein secretariaat worden voorzien om het project de nodige vaart te geven.

Ein Hauptsekretariat soll die Projektarbeit koordinieren.


Deze Europese Raad dient weer vaart te geven aan de onderhandelingen.

Dieser Europäische Rat sollte den Verhandlungen einen neuen Schub geben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaart zal geven' ->

Date index: 2021-04-02
w