Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemiddeld waarschijnlijk aantal
Geschatte maximumschade
Hydraulische reactiemotor voor vaartuigen
Hydrojet
Inbeslagneming van vaartuigen
Kleine vaartuigen navigeren
MPN
Maximum te voorzien schade
Navigatie van kleine vaartuigen uitvoeren
Onderdelen van schepen reinigen
Onderdelen van schepen schoonmaken
Onderdelen van vaartuigen reinigen
Onderdelen van vaartuigen schoonmaken
Schepen losmaken
Schepen ontmeren
Vaartuigen losmaken
Vaartuigen ontmeren
Vasthouding van vaartuigen
Waarschijnlijke maximumschade
Waarschijnlijke verkoopprijs

Vertaling van "vaartuigen die waarschijnlijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

Höchstschaden


kleine vaartuigen navigeren | navigatie van kleine vaartuigen uitvoeren

Kleinschiffe navigieren


onderdelen van schepen schoonmaken | onderdelen van vaartuigen schoonmaken | onderdelen van schepen reinigen | onderdelen van vaartuigen reinigen

Schiffsteile reinigen


schepen losmaken | schepen ontmeren | vaartuigen losmaken | vaartuigen ontmeren

Schiffe losmachen


inbeslagneming van vaartuigen | vasthouding van vaartuigen

Aufbringen von Fischereifahrzeugen


belasting op de motorrijwielen, plezierboten en -vaartuigen

Steuer auf Motorräder und Wassersportfahrzeuge


Hydraulische reactiemotor voor vaartuigen | Hydrojet

Hydrojet | Wasserückstossmotor für Motorboote


aanvullende belasting op de belasting op motorrijwielen, plezierboten en -vaartuigen

Zuschlagsteuer auf die Steuer auf Motorräder und Wassersportfahrzeuge


gemiddeld waarschijnlijk aantal | MPN [Abbr.]

angenommene wahrscheinliche Anzahl | MPN [Abbr.]


waarschijnlijke verkoopprijs

wahrscheinlicher Verkehrswert
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. De lidstaten zien erop toe dat de soortensamenstelling van de quota waarover vissersvaartuigen die actief zijn in gemengde visserijen beschikken, in overeenstemming is met de samenstelling van de waarschijnlijke vangst van die vaartuigen.

1. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass bei den Quoten, die in gemischten Fischereien tätigen Fischereifahrzeugen zugewiesen werden, die Zusammensetzung nach Arten der Zusammensetzung der Fänge entspricht, die die Schiffe wahrscheinlich tätigen.


Overeenkomstig artikel 16, lid 7, van Verordening (EU) nr. 1380/2013 wordt van de lidstaten verlangd dat zij bij de verdeling van de TAC's over de vaartuigen die hun vlag voeren, rekening houden met de waarschijnlijke samenstelling van de vangsten en met de aanlandingsverplichting.

Im Einklang mit Artikel 16 Absatz 7 der Verordnung (EU) Nr. 1380/2013 sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, bei der Zuteilung der TAC für Schiffe unter ihrer Flagge die voraussichtliche Zusammensetzung der Fänge und die Pflicht zur Anlandung aller Fänge zu berücksichtigen.


7. Met het oog op de toewijzing van vangstmogelijkheden in het kader van gemengde visserij, houden de lidstaten rekening met de waarschijnlijke samenstelling van de vangst van vaartuigen die aan deze visserij deelnemen.

(7) Bei der Zuteilung von Fangmöglichkeiten für gemischte Fischereien berücksichtigen die Mitgliedstaaten die voraussichtliche Zusammensetzung der Fänge der an diesen Fischereien beteiligten Schiffe.


2. De lidstaten zorgen ervoor dat de vissersvaartuigen die in het Skagerrak actief zijn, beschikken over quota voor de aanlandingsplichtige bestanden die zij vangen, en houden daarbij rekening met de wijze waarop de vangst van die vaartuigen die aan deze waarschijnlijk is samengesteld.

(2) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Fischereifahrzeuge im Skagerrak für Bestände mit Anlandungspflicht, die sie fangen, Quoten zur Verfügung haben, wobei der wahrscheinlichen Zusammensetzung der Fänge Rechnung zu tragen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Met het oog op de toewijzing van overdraagbare visserijconcessies in het kader van gemengde visserij, houden de lidstaten rekening met de wijze waarop de vangst van vaartuigen die aan deze visserij deelnemen, waarschijnlijk is samengesteld.

(3) Bei der Zuteilung übertragbarer Fischereibefugnisse für gemischte Fischereien berücksichtigen die Mitgliedstaaten die wahrscheinliche Zusammensetzung der Fänge der an diesen Fischereien beteiligten Schiffe.


De inspectie en bewaking van de visserijactiviteiten worden toegespitst op de vaartuigen die waarschijnlijk kabeljauw vangen.

Die Fischereiüberwachung ist vorrangig auf Schiffe ausgerichtet, die voraussichtlich Dorsch fangen.


Partijen verstrekken de andere partijen, via de directeur, jaarlijks vóór 1 oktober, een lijst van de vaartuigen onder hun jurisdictie met een laadvermogen van meer dan 363 metrieke ton (400 short tons) die voor het volgende jaar een DML voor het hele jaar hebben gevraagd, met vermelding van de andere vaartuigen die waarschijnlijk het volgende jaar in het overeenkomstgebied zullen vissen.

Jede Vertragspartei übermittelt den anderen Vertragsparteien über den Direktor vor dem 1. Oktober eines jeden Jahres eine Liste der Schiffe unter ihrer Gerichtsbarkeit mit einer Tragfähigkeit von mehr als 363 metrischen Tonnen (400 Kurztonnen), die für das folgende Jahr eine DML für das gesamte Jahr beantragt haben, mit Angaben aller weiteren Schiffe, die im folgenden Jahr voraussichtlich im Übereinkommensbereich tätig werden.


Er bestaat behoefte aan een ernstig en diepgaand debat over het toekomstig model van de visserij in de communautaire wateren, dat wil zeggen een keuze tussen een klein aantal grote, moderne en hoogrenderende vaartuigen en een groot aantal kleine en middelgrote schepen die waarschijnlijk minder rendabel zijn maar meer werkgelegenheid bieden.

Notwendig ist eine ernsthafte, eingehende Diskussion über das Modell für die künftige Fischerei in Gemeinschaftsgewässern: Soll eine geringe Zahl großer, moderner und äußerst wirtschaftlicher Fischereifahrzeuge angestrebt werden oder eine große Zahl kleiner und mittelgroßer Fischereifahrzeuge, die möglicherweise weniger rentabel sind, aber mehr Arbeitsplätze bieten?


Tenslotte zal de aanpassing van de visserijmogelijkheden voor beugschepen en vaartuigen voor visserij met de hengel op een realistischer niveau waarschijnlijk een beter evenwicht tussen vraag en aanbod van vergunningen tot stand brengen.

Schließlich wird die Anpassung der Fangmöglichkeiten für Langleiner und Angelfischereifahrzeuge an ein realistischeres Niveau voraussichtlich zu einem ausgewogenerem Verhältnis zwischen Angebot an und Nachfrage nach Lizenzen führen.


1. Partijen verstrekken de vergadering, via de directeur, jaarlijks vóór 1 oktober, een lijst van de vaartuigen onder hun jurisdictie met een laadvermogen van meer dan 363 metrieke ton (400 short tons) die voor het volgende jaar een DML voor het hele jaar hebben gevraagd, met vermelding van de andere vaartuigen die waarschijnlijk het volgende jaar in het overeenkomstgebied zullen vissen, en van de vaartuigen die voor het volgende jaar een DML hebben gevraagd voor het tweede halfjaar.

1. Jede Vertragspartei übermittelt der Tagung der Vertragsparteien über den Direktor vor dem 1. Oktober eines jeden Jahres eine Liste der Schiffe unter ihrer Gerichtsbarkeit mit einer Tragfähigkeit von mehr als 363 metrischen Tonnen (400 Kurztonnen), die für das folgende Jahr eine DML für das gesamte Jahr beantragt haben, mit Angabe aller weiteren Schiffe, die im folgenden Jahr voraussichtlich im Übereinkommensbereich tätig sein werden, und der Schiffe, die für das folgende Jahr eine DML für das zweite Halbjahr beantragt haben.


w