Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hydraulische reactiemotor voor vaartuigen
Hydrojet
Inbeslagneming van vaartuigen
Kleine vaartuigen navigeren
Navigatie van kleine vaartuigen uitvoeren
Onderdelen van schepen reinigen
Onderdelen van schepen schoonmaken
Onderdelen van vaartuigen reinigen
Onderdelen van vaartuigen schoonmaken
Schepen losmaken
Schepen ontmeren
Vaartuigen losmaken
Vaartuigen ontmeren
Vasthouding van vaartuigen
Volle dochter
Volle dochtermaatschappij
Volle dochteronderneming
Volle zus
Volle zuster

Traduction de «vaartuigen in volle » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderdelen van schepen schoonmaken | onderdelen van vaartuigen schoonmaken | onderdelen van schepen reinigen | onderdelen van vaartuigen reinigen

Schiffsteile reinigen


inbeslagneming van vaartuigen | vasthouding van vaartuigen

Aufbringen von Fischereifahrzeugen


kleine vaartuigen navigeren | navigatie van kleine vaartuigen uitvoeren

Kleinschiffe navigieren


schepen losmaken | schepen ontmeren | vaartuigen losmaken | vaartuigen ontmeren

Schiffe losmachen


volle dochter | volle dochtermaatschappij | volle dochteronderneming

hundertprozentige Tochtergesellschaft


belasting op de vaartuigen, de bootjes, de rijwielen met hulpmotor, de motorrijwielen en de rijwielen

Steuer auf Wasserfahrzeuge, Boote, Mofas, Motorräder und Räder


belasting op de motorrijwielen, plezierboten en -vaartuigen

Steuer auf Motorräder und Wassersportfahrzeuge


aanvullende belasting op de belasting op motorrijwielen, plezierboten en -vaartuigen

Zuschlagsteuer auf die Steuer auf Motorräder und Wassersportfahrzeuge


Hydraulische reactiemotor voor vaartuigen | Hydrojet

Hydrojet | Wasserückstossmotor für Motorboote


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. is van mening dat de in het protocol opgenomen mogelijkheden inzake werk voor lokale vissers aan boord van EU-vaartuigen ten volle moeten worden benut;

3. ist der Auffassung, dass die im Protokoll vorgesehenen Möglichkeiten für die Beschäftigung einheimischer Fischer an Bord von EU-Fischereifahrzeugen voll ausgeschöpft werden sollten; .


3. is van mening dat de in het protocol opgenomen mogelijkheden inzake werk voor lokale vissers aan boord van EU-vaartuigen ten volle moeten worden benut;

3. ist der Auffassung, dass die im Protokoll vorgesehenen Möglichkeiten für die Beschäftigung einheimischer Fischer an Bord von EU-Fischereifahrzeugen voll ausgeschöpft werden sollten; .


6. Lid 1 doet geen afbreuk aan de rechten, plichten of verantwoordelijkheden van lidstaten met betrekking tot het internationaal recht, inclusief de rechten en plichten uit hoofde van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee, zoals het algemene beginsel van de uitsluitende bevoegdheid van een vlaggenstaat over zijn vaartuigen op volle zee, met betrekking tot niet-aangewezen vaartuigen en in andere situaties dan bedoeld in dat lid”.

(6) Absatz 1 berührt nicht die Rechte, Pflichten oder Verantwortlichkeiten der Mitgliedstaaten nach dem Völkerrecht, einschließlich der Rechte oder Pflichten nach dem Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen, einschließlich des allgemeinen Grundsatzes der ausschließlichen Hoheitsgewalt eines Flaggenstaats über seine Schiffe auf Hoher See, in Bezug auf alle anderen Situationen als der in jenem Absatz genannten.“


Guinee is er niet in geslaagd vaartuigen in volle zee overeenkomstig de ROVB-voorschriften te controleren en de naleving van de ICCAT-aanbevelingen door onder zijn vlag varende vaartuigen te garanderen, en handelt bijgevolg in strijd met artikel 18, lid 3, onder a), van UNFSA, waarin van de staten wier vaartuigen in volle zee vissen, wordt geëist dat zij controlemaatregelen nemen om te garanderen dat die vaartuigen aan de ROVB-voorschriften voldoen.

Da Guinea die auf Hoher See tätigen Schiffe nicht gemäß den Vorgaben der RFO kontrolliert und die Einhaltung der ICCAT-Empfehlungen durch Schiffe unter seiner Flagge nicht gewährleistet, verstößt das Land gegen Artikel 18 Absatz 3 Buchstabe a des UNFSA, nach dem Staaten, deren Schiffe auf Hoher See Fischfang betreiben, Kontrollmaßnahmen ergreifen müssen, um die Einhaltung der RFO-Vorgaben durch diese Schiffe sicherzustellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Panama heeft vaartuigen in volle zee niet overeenkomstig de ROVB-voorschriften gecontroleerd en handelt bijgevolg in strijd met artikel 18, lid 3, onder a), van UNFSA, waarin is bepaald dat staten met vaartuigen die in volle zee vissen, controlemaatregelen moeten nemen om te garanderen dat die vaartuigen aan de ROVB-voorschriften voldoen.

Da Panama die auf Hoher See tätigen Schiffe nicht gemäß den RFO-Vorgaben kontrolliert, verstößt das Land gegen Artikel 18 Absatz 3 Buchstabe a des UNFSA, nach dem Staaten, deren Schiffe auf Hoher See Fischfang betreiben, Kontrollmaßnahmen ergreifen müssen, um die Einhaltung der RFO-Vorgaben durch diese Schiffe sicherzustellen.


Voorts onderstreept het ontbreken van specifieke rechtsvoorschriften ter bestrijding van IOO-inbreuken in volle zee dat Fiji niet voldoet aan zijn verplichtingen ten aanzien van vaartuigen in volle zee zoals bedoeld in artikel 18, lid 1, van UNFSA.

Zudem verdeutlicht das Fehlen spezifischer gesetzlicher Bestimmungen zu Verstößen im Bereich der IUU-Fischerei auf Hoher See, dass Fidschi seiner Verantwortung gemäß Artikel 18 Absatz 1 des UNFSA gegenüber seinen auf Hoher See tätigen Schiffen nicht gerecht geworden ist.


Voorts onderstreept het ontbreken van specifieke rechtsvoorschriften ter bestrijding van IOO-inbreuken in volle zee dat Vanuatu niet voldoet aan zijn verplichtingen ten aanzien van vaartuigen in volle zee zoals bedoeld in artikel 18, lid 1, van UNFSA.

Des Weiteren verdeutlicht das Fehlen spezifischer gesetzlicher Bestimmungen zu Verstößen im Bereich der IUU-Fischerei auf Hoher See, dass Vanuatu seiner Verantwortung gemäß Artikel 18 Absatz 1 des UNFSA gegenüber seinen auf Hoher See tätigen Schiffen nicht gerecht geworden ist.


Momenteel zijn vaartuigen op volle zee op grond van artikel 92 van het VN‑Verdrag inzake het zeerecht (ondertekend op 10 december 1982 in Montego Bay en geratificeerd door 145 landen in de wereld) onderworpen aan de exclusieve rechtsmacht van de vlaggenstaat.

Gemäß Artikel 92 des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen (das am 10. Dezember 1982 in Montego Bay unterzeichnet und bislang von 145 Ländern ratifiziert wurde) unterstehen Schiffe der ausschließlichen Hoheitsgewalt desjenigen Staates, dessen Flagge sie führen.


(6) Het in deze verordening vastgestelde beheerssysteem geldt voor activiteiten in samenhang met de visserij op visbestanden in de Middellandse Zee door vaartuigen van de gemeenschap, in communautaire of internationale wateren, door vaartuigen van derde landen in visserijzones van de lidstaten, of door vaartuigen van de Unie op volle zee.

(6) Das mit der vorliegenden Verordnung eingeführte Bewirtschaftungssystem gilt für die Befischung der Bestände des Mittelmeers durch Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft in Gemeinschaftsgewässern und internationalen Gewässern, durch Drittlandschiffe in den Fischereizonen der Mitgliedstaaten oder durch Fischereifahrzeuge der Mitgliedstaaten in internationalen Gewässern des Mittelmeers.


De Portugese autoriteiten zijn, zoals de geachte afgevaardigde wel zal weten vanwege haar belangstelling voor dit vraagstuk, nu bezig met een volledig onderzoek en om die reden zou het niet gepast zijn als de Commissie meningen ventileert buiten hetgeen ik al heb gezegd. Zij kan er echter absoluut zeker van zijn dat de Commissie en haar inspecteurs samen met de lidstaten de handhaving van de toepasselijke rechten van alle vaartuigen op volle zee nauwge ...[+++]

Die portugiesischen Behörden haben bereits, wie Ihnen bekannt sein wird, eine umfassende Untersuchung angeordnet. Daher wäre es für die Kommission nicht angemessen, Stellungnahmen abzugeben, die über jene, die ich bereits gemacht habe, hinausgehen, doch Sie dürfen absolut versichert sein, daß die Kommission und ihre Inspektoren gemeinsam mit den Mitgliedstaaten darüber wachen, daß die Rechte aller Fangschiffe auf den offenen Meeren gewahrt bleiben.


w