Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vaartuigen kunnen vervangen » (Néerlandais → Allemand) :

- ze hebben bezwaar tegen het verbod op steun voor modernisering; het verbod op steun voor scheepsbouw (lidstaten zouden bestaande vaartuigen kunnen vervangen met nieuwe vaartuigen; op deze manier verbeteren zij de kwaliteit van de werkgelegenheid voor vissers zonder dat dit leidt tot vergroting van de vangstcapaciteit) en het verbod op steun voor joint ventures en de overdracht van vaartuigen naar derde landen;

- Sie kritisieren das Verbot einer Unterstützung für die Modernisierung, das Verbot der Unterstützung für den Bau von Fischereifahrzeugen (die Mitgliedstaaten könnten die bestehenden Fischereifahrzeuge durch neue Fahrzeuge ersetzen und auf diese Weise die Beschäftigungsqualität der Fischer ohne Erhöhung des Fischereiaufwands verbessern) sowie das Verbot von Zuschüssen für gemischte Gesellschaften und für die Überführung von Fischereifahrzeugen in Drittländer;


Het Europees Visserijfonds biedt hun een gunstiger behandeling met betrekking tot de voorwaarden voor vervanging van de motor voor vaartuigen van niet meer dan twaalf meter lang. In dat geval kunnen motoren namelijk één op één worden vervangen zonder vermindering van capaciteit.

Sie erhalten eine Vorzugsbehandlung und Möglichkeiten für den Austausch einer Maschine für Schiffe von bis zu 12 Metern Länge, so dass Maschinen ohne Kapazitätsverlust eins zu eins ausgetauscht werden können.


In een tweede stadium moet Eurosur de nationale toezichtssystemen aan de land- en zeegrenzen echter geleidelijk aan vervangen. Daarbij moet een kosteneffectieve oplossing worden geboden, met onder meer een combinatie van radar- en satelliettoezicht op Europees niveau, rekening houdend met de ontwikkelingen in het kader van wereldwijde monitoring voor milieu en veiligheid / GMES (Global Monitoring for Environment and Security). Eurosur zal zijn voordeel kunnen doen met de ervaringen die op nationaal en Europees niveau met vergelijkbare ...[+++]

In einer zweiten Stufe sollte das System dann allerdings aus Kostengründen die nationalen Überwachungssysteme an den Land- und Seegrenzen schrittweise ersetzen und u. a. eine Kombination aus europaweiter Radar- und Satellitenüberwachung, die den derzeitigen Entwicklungen im Rahmen von GMES (Global Monitoring for Environment and Security - Globale Umwelt- und Sicherheitsüberwachung) Rechnung trägt, umfassen. Dabei werden EUROSUR die auf nationaler und europäischer Ebene mit ähnlichen Überwachungssystemen gesammelten Erfahrungen zugute kommen. Untersucht werden sollte auch, ob aus europäischen Überwachungssystemen in anderen Bereichen Synergien gezogen werden können. Zur Über ...[+++]


2. De lidstaten kunnen een in hun lijsten opgenomen schip later door een ander vervangen, mits de totale visserijinspanning van de vaartuigen in een gebied en visserijtak als omschreven in de artikelen 3 en 6 niet toeneemt.

(2) Die Mitgliedstaaten können Fischereifahrzeuge auf ihrer Liste später ersetzen, wenn dadurch der Gesamtfischereiaufwand der Fischereifahrzeuge in keinem der in den Artikeln 3 und 6 genannten Gebieten und Fischereien erhöht wird.


4. De capaciteit van de vaartuigen, andere dan vaartuigen met een totale lengte van minder dan 12 meter, met uitzondering van trawlers, en die zonder overheidssteun kunnen worden vervangen, en die vallen onder een maatregel tot definitieve beëindiging van de visserijactiviteiten in de zin van de leden 2 en 3, mag in geen geval worden vervangen.

(4) Die Kapazität von Schiffen, die im Sinne der Absätze 2 und 3 endgültig stillgelegt werden, darf in keinem Fall ersetzt werden, es sei denn, es handelt sich um Schiffe - unter Ausschluß von Trawlern - mit einer Gesamtlänge von weniger als 12 Metern, die ohne öffentliche Zuschüsse ersetzt werden dürfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaartuigen kunnen vervangen' ->

Date index: 2022-03-08
w