Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inbeslagneming van vaartuigen
Kleine vaartuigen navigeren
Navigatie van kleine vaartuigen uitvoeren
Onderdelen van schepen reinigen
Onderdelen van schepen schoonmaken
Onderdelen van vaartuigen reinigen
Onderdelen van vaartuigen schoonmaken
Periode van twaalf maanden
Schepen losmaken
Schepen ontmeren
Twaalf-sterrenlogo
Vaartuigen losmaken
Vaartuigen ontmeren
Vasthouding van vaartuigen
Veiligheid op zee
Veiligheid van scheepvaarttransport
Veiligheid van vaartuigen

Vertaling van "vaartuigen uit twaalf " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onderdelen van schepen schoonmaken | onderdelen van vaartuigen schoonmaken | onderdelen van schepen reinigen | onderdelen van vaartuigen reinigen

Schiffsteile reinigen


inbeslagneming van vaartuigen | vasthouding van vaartuigen

Aufbringen von Fischereifahrzeugen


kleine vaartuigen navigeren | navigatie van kleine vaartuigen uitvoeren

Kleinschiffe navigieren


schepen losmaken | schepen ontmeren | vaartuigen losmaken | vaartuigen ontmeren

Schiffe losmachen






veiligheid op zee [ veiligheid van scheepvaarttransport | veiligheid van vaartuigen ]

Sicherheit der Meere [ Sicherheit der Schiffe | Sicherheit der Schiffstransporte ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vaartuigen mogen in de zone van twaalf mijl voor de kust van het Verenigd Koninkrijk, gemeten vanaf de basislijnen van de territoriale wateren, geen boomkorren gebruiken.

Innerhalb der 12-Meilen-Zonen vor den Küsten des Vereinigten Königreichs, gemessen von den Basislinien der Hoheitsgewässer, dürfen Schiffe nicht mit Baumkurren fischen.


Vaartuigen mogen geen boomkorren gebruiken in de zone van twaalf mijl voor de kust van het Verenigd Koninkrijk en Ierland, gemeten vanaf de basislijnen vanwaar de territoriale wateren worden gemeten.

Innerhalb der 12-Meilen-Zonen vor den Küsten des Vereinigten Königreichs und Irlands, gemessen von den zur Abgrenzung der Hoheitsgewässer dienenden Basislinien, darf nicht mit Baumkurren gefischt werden.


3. Lid 2 is niet van toepassing op de rechtstreekse of onrechtstreekse levering, verkoop of overdracht aan de DVK door onderdanen van de lidstaten, of via of vanaf het grondgebied van de lidstaten, of met gebruik van vaartuigen of vliegtuigen die de vlag van een lidstaat voeren, ongeacht of deze producten al dan niet afkomstig zijn van het grondgebied van de lidstaten, van geraffineerde aardolieproducten met een volume van niet meer dan 500 000 vaten gedurende een initiële periode van drie maanden die op 1 oktober 2017 aanvangt en op ...[+++]

(3) Absatz 2 gilt nicht für die Lieferung, den Verkauf oder die Weitergabe von Erdölfertigprodukten an die DVRK auf direktem oder indirektem Weg durch Staatsangehörige der Mitgliedstaaten oder über das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten oder unter Benutzung von Schiffen oder Luftfahrzeugen, die die Flagge der Mitgliedstaaten führen und unabhängig davon, ob diese Produkte ihren Ursprung im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten haben oder nicht, in einem Umfang von bis zu 500 000 Fässern während eines am 1. Oktober 2017 beginnenden und am 31. Dezember 2017 endenden Anfangszeitraums von drei Monaten und von Erdölfertigprodukten in einem Umfang ...[+++]


Een honderdtal vaartuigen uit twaalf lidstaten (Spanje, Italië, Portugal, Griekenland, Frankrijk, Verenigd Koninkrijk, Malta, Nederland, Duitsland, Polen, Litouwen en Letland) krijgen toegang.

Zugang wird etwa hundert Fischereifahrzeugen aus 12 Mitgliedstaaten gewährt: Spanien, Italien, Portugal, Griechenland, Frankreich, dem Vereinigten Königreich, Malta, den Niederlanden, Deutschland, Polen, Litauen und Lettland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
nieuwe vaartuigen: uiterlijk twaalf maanden na inwerkingtreding van deze richtlijn;

– Neufahrzeuge: spätestens zwölf Monate nach Inkrafttreten der vorliegenden Änderungsrichtlinie;


die vaartuigen in de voorgaande twaalf maanden gedurende welke zij, krachtens de betrokken overeenkomst of, in het geval van een nieuwe overeenkomst, krachtens de aan die overeenkomst voorafgaande overeenkomst, visserijactiviteiten uitvoerden, in voorkomend geval aan de voorwaarden voldeden die in de overeenkomst voor die periode waren vastgesteld.

die in den vorangegangenen zwölf Monaten beim Fischfang im Rahmen des betreffenden Abkommens oder, im Falle eines neuen Abkommens, im Rahmen des vorhergehenden Abkommens die im Rahmen des Abkommens für den betreffenden Zeitraum festgelegten Bedingungen, soweit zutreffend, erfüllt haben.


Vaartuigen die in de twaalf voorafgaande maanden een ernstige inbreuk op het GVB hebben begaan of die op een internationale lijst staan van vaartuigen die zich aan illegale vangst schuldig hebben gemaakt, komen niet in aanmerking voor een machtiging.

Schiffe, die in den vorangegangenen zwölf Monaten einen schweren Verstoß gegen die GFP begangen haben oder die in einer internationalen Liste von Schiffen geführt werden, die einer illegalen Fischereitätigkeit nachgehen, sollten nicht für eine Fanglizenz in Betracht kommen.


Teneinde de visrijkdommen van Ivoorkust te beschermen is vastgesteld dat de visserijzone voor de communautaire vaartuigen (vaartuigen voor de tonijnvisserij met de zegen en voor de visserij met de drijvende beug) in de wateren buiten twaalf zeemijl ligt, gemeten vanaf de basislijnen.

Zum Schutz der Meeresressourcen von Côte d'Ivoire wird festgelegt, dass die Fischereizone für die Gemeinschaftsschiffe, also Thunfischwadenfänger und Oberflächen-Langleinenfischer außerhalb des Küstenstreifens von 12 Seemeilen ab den Basislinien liegt.


De steun wordt beperkt tot maximum twaalf maanden gedurende de gehele programmeringsperiode voor de betrokken vaartuigen.

Die Unterstützung wird für die betreffenden Schiffe auf insgesamt höchstens 12 Monate über den gesamten Programmzeitraum beschränkt.


Het protocol van de visserijovereenkomst EG/Kiribati heeft een looptijd van drie jaar en voorziet in vangstmogelijkheden voor zes vaartuigen voor de tonijnvisserij met de zegen en twaalf voor vaartuigen voor visserij met de drijvende beug gedurende het eerste jaar van het protocol.

Das Protokoll zum Fischereiabkommen EG-Kiribati hat eine Laufzeit von 3 Jahren und sieht im ersten Jahr des Protokolls Fischereimöglichkeiten für 6 Thunfischwadenfänger und 12 Langleinenfischer vor.


w