Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begunstigde die niet aan zijn verplichtingen voldoet
Inbeslagneming van vaartuigen
Onderdelen van schepen reinigen
Onderdelen van schepen schoonmaken
Onderdelen van vaartuigen reinigen
Onderdelen van vaartuigen schoonmaken
Product dat niet aan de normen voldoet
Schepen losmaken
Schepen ontmeren
Vaartuigen losmaken
Vaartuigen ontmeren
Vasthouding van vaartuigen

Vertaling van "vaartuigen voldoet " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften

Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht


vreemdeling die niet aan alle voorwaarden voor binnenkomst voldoet

Drittausländer, der nicht sämtliche vorgesehenen Einreisevoraussetzungen erfüllt


inbeslagneming van vaartuigen | vasthouding van vaartuigen

Aufbringen von Fischereifahrzeugen


onderdelen van schepen schoonmaken | onderdelen van vaartuigen schoonmaken | onderdelen van schepen reinigen | onderdelen van vaartuigen reinigen

Schiffsteile reinigen


schepen losmaken | schepen ontmeren | vaartuigen losmaken | vaartuigen ontmeren

Schiffe losmachen


aanvullende belasting op de belasting op motorrijwielen, plezierboten en -vaartuigen

Zuschlagsteuer auf die Steuer auf Motorräder und Wassersportfahrzeuge


belasting op de motorrijwielen, plezierboten en -vaartuigen

Steuer auf Motorräder und Wassersportfahrzeuge


belasting op de vaartuigen, de bootjes, de rijwielen met hulpmotor, de motorrijwielen en de rijwielen

Steuer auf Wasserfahrzeuge, Boote, Mofas, Motorräder und Räder


begunstigde die niet aan zijn verplichtingen voldoet

umiger Beihilfeempfänger


product dat niet aan de normen voldoet

nicht den Normen entsprechendes Produkt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- uit de nalevingstoetsing van de partnerschapsovereenkomst inzake visserij blijkt dat de overeenkomst voldoet aan de verwachtingen van de scheepsexploitanten, maar dat zij de publieke opinie in beroering dreigt te brengen, doordat de EU-vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug focussen op haaien in plaats van op zwaardvis en tonijn, zoals het geval was een paar jaar geleden.

– Die Prüfung der Einhaltung des partnerschaftlichen Fischereiabkommens zeigt, dass die Erwartungen der Schiffseigner erfüllt werden, jedoch auch das Risiko besteht, dass die Öffentlichkeit aufgebracht reagiert, da EU-Langleiner nicht mehr wie noch vor ein paar Jahren Schwertfisch und Thunfisch fangen, sondern Haie.


4. De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 31 bis gedelegeerde handelingen vast te stellen waarin voorschriften worden vervat betreffende de aanpassing van de visserijinspanning wanneer overeenkomstig artikel 11, lid 2, een groep vaartuigen wordt uitgesloten van de visserijinspanningsregeling of weer daarin wordt opgenomen en wanneer een vaartuig niet langer aan de in het besluit inzake uitsluiting vermelde eisen voldoet.

(4) Der Kommission wird die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 31a zu erlassen, um Vorschriften für die Anpassung des Fischereiaufwands festzulegen, falls eine Schiffsgruppe gemäß Artikel 11 Absatz 2 von der Aufwandsregelung ausgenommen oder wieder in sie aufgenommen wird, sowie falls ein Fischereifahrzeug die im Ausnahmebeschluss genannten Anforderungen nicht mehr erfüllt.


2. Het EU-binnenvaartcertificaat wordt afgegeven voor vaartuigen die van het toepassingsgebied van Richtlijn 82/714/EEG zijn uitgesloten, maar die overeenkomstig artikel 2, leden 2 en 3, onder deze richtlijn vallen, na een technisch onderzoek dat wordt verricht na het verstrijken van het huidige certificaat van het vaartuig, doch in geen geval later dan 30 december 2018, om na te gaan of het vaartuig aan de in bijlage II vastgestelde technische voorschriften voldoet.

2. Für Fahrzeuge, die vom Geltungsbereich der Richtlinie 82/714/EWG ausgeschlossen waren, jedoch nach Artikel 2 Absätze 2 und 3 unter die vorliegende Richtlinie fallen, wird das Unionszeugnis für Binnenschiffe nach einer technischen Untersuchung erteilt, die nach Ablauf des geltenden Schiffszeugnisses, jedoch spätestens bis zum 30. Dezember 2018 durchgeführt wird, um festzustellen, ob das Fahrzeug den technischen Vorschriften des Anhangs II entspricht.


2. Aan boord van vaartuigen moet zich voor ieder zich regelmatig aan boord bevindend persoon een voor hem persoonlijk geschikt, automatisch opblaasbaar zwemvest dat voldoet aan de Europese normen EN 395:1998, EN 396:1998, EN ISO 12402-3:2006 of EN ISO 12402-4:2006, onder handbereik bevinden.

2. An Bord der Fahrzeuge muss für jede gewöhnlich an Bord befindliche Person eine persönlich zugeordnete automatisch aufblasbare Rettungsweste entsprechend den Europäischen Normen EN 395:1998, EN 396:1998, EN ISO 12402-3:2006 oder EN ISO 12402-4:2006 griffbereit vorhanden sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaat mag andere ter zake relevante gegevens indienen die het WTECV in staat kunnen stellen te beoordelen of de betrokken groep van vaartuigen voldoet aan de in artikel 11, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1342/2008 vastgestelde voorwaarde.

Der Mitgliedstaat kann weitere sachdienliche Informationen liefern, anhand deren der STECF beurteilen kann, ob die betreffende Gruppe von Fischereifahrzeugen die Bedingung gemäß Artikel 11 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1342/2008 erfüllt.


12. merkt op dat de juridische dienst van het EP een advies heeft uitgebracht (SJ 269/09) waarin het zijn twijfel uitspreekt over de wettelijkheid van het huidige visserijakkoord tussen de EU en Marokko, gelet op het feit dat de EU-vaartuigen op grond van het akkoord opereren in de wateren voor de kust van de Westelijke Sahara en dat het akkoord zoals het nu wordt uitgevoerd niet volledig voldoet aan de voorwaarden in het advies-Correl aan de VN-Veiligheidsraad (S/2002/161);

12. ruft in Erinnerung, dass der juristische Dienst des Parlaments eine Stellungnahme abgegeben hat (SJ 269/09), in der Bedenken bezüglich der Rechtmäßigkeit des zurzeit gültigen partnerschaftlichen Fischereiabkommens zwischen der EU und Marokko erhoben werden, da EU-Schiffe gemäß den Bedingungen des Abkommens in den Gewässern vor der Westsahara tätig sind, und dass bei der gegenwärtigen Umsetzung des Abkommens die in der Corell-Stellungnahme für den UN-Sicherheitsrat (S/2002/161) genannten Bedingungen nicht vollständig eingehalten werden;


3. De in artikel 14, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1342/2008 bedoelde lijst van vaartuigen met een speciaal visdocument voldoet qua vorm en inhoud aan de in bijlage II vastgestelde voorwaarden. De lidstaten werken de lijst bij door wijzigingen van het aantal daarin opgenomen vaartuigen of van de afgegeven speciale visdocumenten uiterlijk 20 werkdagen na een dergelijke wijziging te registreren.

(3) Form und Inhalt des Verzeichnisses der Fischereifahrzeuge, die im Besitz einer speziellen Fangerlaubnis gemäß Artikel 14 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1342/2008 sind, sind in Anhang II festgelegt. Die Mitgliedstaaten halten das Verzeichnis auf dem neuesten Stand, indem sie Änderungen bei der Zahl der Fischereifahrzeuge oder der erteilten speziellen Fangerlaubnisse innerhalb von 20 Arbeitstagen nach der betreffenden Änderung erfassen.


Aan boord van vaartuigen moet zich voor ieder zich regelmatig aan boord bevindend persoon een voor hem persoonlijk geschikt, automatisch opblaasbaar zwemvest dat voldoet aan de Europese normen EN 395:1998, EN 396:1998, EN ISO 12402-3:2006 of EN ISO 12402-4:2006, onder handbereik bevinden”.

An Bord der Fahrzeuge muss für jede gewöhnlich an Bord befindliche Person eine persönlich zugeordnete automatisch aufblasbare Rettungsweste entsprechend den Europäischen Normen EN 395:1998, EN 396:1998, EN ISO 12402-3:2006 oder EN ISO 12402-4:2006 griffbereit vorhanden sein.“


4 bis. Lidstaten geven geen speciaal visdocument af aan vaartuigen die voornemens zijn over te gaan tot beugvisserij in het verdragsgebied welke niet voldoet aan de bepalingen van artikel 8, lid 3, tweede alinea van Verordening van de Raad (EG) nr/2000.tot vaststelling van bepaalde technische maatregelen voor de visserij in het verdragsgebied.

4a. Die Mitgliedstaaten erteilen Schiffen, die beabsichtigen, im Übereinkommensbereich mit Langleinen zu fischen, und sich nicht an die Bestimmungen von Artikel 8 Absatz 3 Unterabsatz 2 der Verordnung (EWG) Nr (../200..) des Rates mit technischen Maßnahmen für die Fischerei im Bereich des Übereinkommens halten, keine spezielle Fangerlaubnis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaartuigen voldoet' ->

Date index: 2021-02-14
w