Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gecombineerde vaccinatie
Gemengde vaccinatie
Inenting
Preventief handelen
Preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren
Preventieve actie
Preventieve geneeskunde
Preventieve maatregel
Preventieve maatregelen identificeren
Preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren
Preventieve maatregelen voorstellen
Preventieve simulaties maken
Preventieve simulaties uitvoeren
Preventieve vaccinatie
Profylactische inenting
Profylactische vaccinatie
Vaccinatie

Vertaling van "vaccinatie als preventieve " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
preventieve vaccinatie | profylactische inenting | profylactische vaccinatie

Impfprophylaxe


gecombineerde vaccinatie | gemengde vaccinatie

Simultanschichtaufnahmeverfahren | Simultantomografie | Simultantomographie


preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren

Maßnahmen zur Prävention von Fischkrankheiten ergreifen | Maßnahmen zur Vorsorge vor Fischkrankheiten ergreifen


preventieve maatregelen identificeren | preventieve maatregelen voorstellen

Präventivmaßnahmen ermitteln | vorbeugende Maßnahmen ermitteln


preventieve simulaties maken | preventieve simulaties uitvoeren

vorbeugende Simulationen durchführen


preventief handelen | preventieve actie | preventieve maatregel

Präventivmaßnahme | Vorbeugung


federale gegevensbank betreffende de vaccinaties met het anti-A/H1N1-griepvirusvaccin

föderale Datenbank in Sachen Impfungen gegen das A/H1N1-Grippevirus






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
20. constateert dat in de EU noodvaccinatie en soms preventieve vaccinatie is toegestaan, maar dat regelgeving de internationale afzet van producten van gevaccineerde dieren nog altijd belemmert; constateert dat deze beperkingen onvoldoende rekening houden met voortschrijdende vaccintechnologie en diagnostiek; verzoekt de Commissie handelsbeperkende maatregelen die het gebruik van vaccinatie nodeloos beperken waar mogelijk op te heffen;

20. stellt fest, dass in der EU Notimpfungen und manchmal Schutzimpfungen zulässig sind, aber dass die Gesetzgebung den internationalen Absatz von Produkten geimpfter Tiere noch immer behindert; stellt fest, dass diese Beschränkungen die fortschreitende Impftechnologie und die Diagnostik nur unzureichend berücksichtigen; ersucht die Europäische Kommission, handelsbeschränkende Maßnahmen, die den Einsatz von Impfungen grundlos einschränken, soweit möglich aufzuheben;


Portugal heeft daarom een programma voor preventieve vaccinatie tegen aviaire influenza ingediend dat bij wijze van langetermijnmaatregel, tot en met 31 juli 2009, zou worden uitgevoerd. Het programma werd goedgekeurd bij Beschikking 2008/838/EG van de Commissie van 3 november 2008 inzake preventieve vaccinatie tegen laagpathogene aviaire influenza van wilde eenden in Portugal en bepaalde maatregelen ter beperking van de verplaatsingen van dat pluimvee en producten daarvan (3).

Portugal legte deshalb einen Schutzimpfplan gegen die Aviäre Influenza vor, der als langfristige Maßnahme bis zum 31. Juli 2009 durchgeführt werden sollte und der mit der Entscheidung 2008/838/EG der Kommission vom 3. November 2008 über die präventive Impfung von Stockenten in Portugal gegen die niedrigpathogene Aviäre Influenza und über bestimmte Verbringungsbeschränkungen für dieses Geflügel und seine Erzeugnisse (3) genehmigt wurde.


Bij Besluit 2010/189/EU van de Commissie van 29 maart 2010 inzake preventieve vaccinatie tegen laagpathogene aviaire influenza bij wilde eenden in Portugal en bepaalde maatregelen ter beperking van de verplaatsingen van dat pluimvee en producten daarvan (4) werd een nieuw programma voor preventieve vaccinatie goedgekeurd, dat door Portugal tot en met 31 juli 2011 werd uitgevoerd.

Bis zum 31. Juli 2011 führte Portugal einen weiteren Schutzimpfplan durch, der mit dem Beschluss 2010/189/EU der Kommission vom 29. März 2010 über die Schutzimpfung von Stockenten in Portugal gegen die niedrigpathogene Aviäre Influenza und über bestimmte Verbringungsbeschränkungen für dieses Geflügel und seine Erzeugnisse (4) genehmigt worden war.


Het Panel voor diergezondheid en dierenwelzijn heeft in zijn wetenschappelijke adviezen over het gebruik van vaccinatie ter bestrijding van aviaire influenza, die in 2005 (5), 2007 (6) en 2008 (7) door de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid zijn gepubliceerd, gesteld dat nood- en preventieve vaccinatie tegen aviaire influenza een waardevol middel ter aanvulling van andere maatregelen ter bestrijding van deze ziekte is.

Das Gremium für Tiergesundheit und Tierschutz der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit erklärte in seinen wissenschaftlichen Gutachten über die Impfung zur Bekämpfung der Aviären Influenza aus den Jahren 2005 (5), 2007 (6) und 2008 (7), dass die Notimpfung und die Schutzimpfung gegen die Aviäre Influenza ein wertvolles Instrument zur Ergänzung der Maßnahmen zur Bekämpfung dieser Seuche seien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Het programma voor preventieve vaccinatie tegen laagpathogene aviaire influenza in Portugal, dat op 28 november 2011 door Portugal bij de Commissie is ingediend en dat tot en met 31 juli 2013 op een bedrijf in de regio Lisboa e Vale do Tejo, Ribatejo Norte, Vila Nova da Barquinha moet worden uitgevoerd („het preventieve-vaccinatieprogramma”), wordt goedgekeurd.

(1) Der Schutzimpfplan gegen die niedrigpathogene Aviäre Influenza in Portugal, den Portugal der Kommission am 28. November 2011 vorgelegt hat und der bis zum 31. Juli 2013 in einem Betrieb in Vila Nova da Barquinha (Ribatejo Norte) in der Region Lisboa e Vale do Tejo angewendet werden soll (im Folgenden „der Schutzimpfplan“), wird genehmigt.


Op 28 november 2011 heeft Portugal een nieuw programma voor preventieve vaccinatie ter goedkeuring aan de Commissie voorgelegd, dat tot en met 31 juli 2013 moet worden toegepast („het preventieve-vaccinatieprogramma”).

Am 28. November 2011 hat Portugal der Kommission einen neuen Schutzimpfplan zur Genehmigung vorgelegt (im Folgenden „der Schutzimpfplan“), der bis zum 31. Juli 2013 angewendet werden soll.


De wijziging zou een ruimere toepassing van preventieve vaccinatie tegen bluetongue mogelijk maken en aldus een betere beheersing van de ziekte en een vermindering van de last voor de agrarische sector mogelijk maken.

Die Änderung würde einen breiteren Einsatz präventiver Impfungen gegen die Blauzungenkrankheit ermöglichen, und dadurch wird die Seuche besser bekämpft und die Belastung für den Landwirtschaftssektor durch die Seuche verringert werden.


Wat mond- en klauwzeer betreft, is vaccinatie als preventieve maatregel verboden in de lidstaten van de EU, omdat dit het moeilijk maakt om besmette dieren te onderscheiden van gevaccineerde dieren bij het gebruik van screeningtests op de aanwezigheid van antilichamen tegen de ziekte.

Im Falle der Maul- und Klauenseuche ist die Impfung als Präventivmaßnahme in den EU-Mitgliedstaaten verboten, weil es danach schwierig ist, infizierte Tiere von geimpften Tieren zu unterscheiden, da bei den Screening-Tests in beiden Fällen Antikörper nachgewiesen werden.


Vaccinatie vindt op grote schaal plaats en wordt momenteel in veel lidstaten door de Unie gefinancierd, zowel voor blauwtong als voor rabiës, maar wat mond- en klauwzeer betreft, mijnheer Matsakis, moet ik duidelijk stellen dat we niet voor preventieve vaccinatie zijn, hoewel we in geval van nood natuurlijk zullen vaccineren.

Die Impfung wird derzeit bei der Blauzungenkrankheit und bei der Tollwut in vielen Mitgliedstaaten flächendeckend angewandt und von der EU finanziert. Was allerdings die Maul- und Klauenseuche betrifft, Herr Matsakis, so muss ich klarstellen, dass wir hier nicht für eine präventive Impfung sind, wobei wir aber natürlich in Notfällen impfen werden.


preventieve vaccinatie is vanuit het oogpunt van veiligheid en doeltreffendheid geen optimale keuze (met name vanwege het risico van besmetting van gezonde dieren; de gebreken van de huidige tests, waarmee geen onderscheid gemaakt kan worden tussen besmette dieren en gevaccineerde dieren, hetgeen gevolgen heeft voor de effectiviteit van de maatregelen voor opsporing en beheersing van de ziekte; het grote aantal typen en subtypen van het virus; de praktische bezwaren en de logistieke en financiële problemen die met vaccinatie samenhangen);

Beschränkungen der Schutzimpfungen aus Sicherheits- und Wirksamkeitsgründen (insbesondere wegen der Ansteckungsgefahr für gesunde Tiere; Anwendung unzulänglicher Tests, die keine Unterscheidung zwischen infizierten und geimpften Tieren erlauben und daher die Seuchenuntersuchungs- und ‑kontrollmaßnahmen gefährden; Auftreten zahlreicher Typen und Subtypen des Virus; praktische Zwänge, logistische und finanzielle Probleme im Zusammenhang mit der Impfung);


w