Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambigu inhoudsmodel
Begrotingsonderdeel met een vage benaming
Dubbelzinnig inhoudsmodel
Vage logica

Traduction de «vage en dubbelzinnige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ambigu inhoudsmodel | dubbelzinnig inhoudsmodel

mehrdeutiges Inhaltsmodell


begrotingsonderdeel met een vage benaming

Haushaltslinie ohne präzise Bezeichnung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Procedureverschillen, die worden veroorzaakt door vaak vage en dubbelzinnige normen, kunnen alleen worden aangepakt door een wijziging van de wetgeving.

Den verfahrenstechnischen Abweichungen aufgrund der häufig vagen und zweideutigen Normen ist lediglich durch gesetzliche Änderungen beizukommen.


Zoals eerder reeds aangegeven, blijkt uit verslag COM(2010/0465) van de Commissie van 8 september 2010 over de toepassing van Richtlijn 2005/85/EG betreffende minimumnormen voor de procedures in de lidstaten voor de toekenning of intrekking van de vluchtelingenstatus dat de procedurele garanties in de EU van lidstaat tot lidstaat sterk verschillen ten gevolg van de vage en dubbelzinnige normen in de richtlijn.

Wie bereits andernorts dargelegt, macht der Bericht der Kommission vom 8. September 2010 über die Anwendung der Richtlinie 2005/85/EG über Mindestnormen für Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung und Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft (KOM(2010)0465) deutlich, dass sich die Verfahrensgarantien aufgrund der zum Großteil vagen und unklaren Normen der Richtlinie innerhalb der EU erheblich voneinander unterscheiden.


Teneinde de procedurele verschillen tussen de EU-landen als gevolg van bepaalde vage en dubbelzinnige normen in de richtlijn weg te werken, heeft de Commissie in 2009 een voorstel tot wijziging van de richtlijn [COM(2009) 554 definitief] goedgekeurd.

Um verfahrenstechnische Abweichungen zwischen EU-Ländern zu berichtigen, die durch vage und zweideutige Normen in der Richtlinie hervorgerufen werden, hat die Kommission 2009 einen Vorschlag angenommen [KOM(2009) 554 endg.], um diese zu ändern.


35. betreurt de uiterst vage en dubbelzinnige formulering van de regels tot vaststelling van de rol van de verschillende actoren in de programmering van de communautaire steun (zie artikel 2, lid 3, van Verordening (EG) nr. 617/2007); dringt erop aan dat het Europees Parlement, de nationale parlementen, de plaatselijke overheden en de representatieve non-gouvernementele actoren worden betrokken bij het proces van programmering, de follow-up en de controle van de uitvoering van het EOF;

35. bedauert die besonders vage und zweideutige Formulierung der Regelung über die Rolle der Akteure bei der Programmierung der Gemeinschaftshilfe (siehe Artikel 2 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 617/2007); verlangt die Mitwirkung des Europäischen Parlaments, der nationalen Parlamente, der lokalen Behörden und der repräsentativen NSA bei der Programmierung, der Abwicklung und der Durchführung des EEF;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. betreurt de uiterst vage en dubbelzinnige formulering van de regels tot vaststelling van de rol van de verschillende actoren in de programmering van de communautaire steun (zie artikel 2, lid 3, van Verordening (EG) nr. 617/2007); dringt erop aan dat het Europees Parlement, de nationale parlementen, de plaatselijke overheden en de representatieve non-gouvernementele actoren worden betrokken bij het proces van programmering, de follow-up en de controle van de uitvoering van het EOF;

35. bedauert die besonders vage und zweideutige Formulierung der Regelung über die Rolle der Akteure bei der Programmierung der Gemeinschaftshilfe (siehe Artikel 2 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 617/2007); verlangt die Mitwirkung des Europäischen Parlaments, der nationalen Parlamente, der lokalen Behörden und der repräsentativen NSA bei der Programmierung, der Abwicklung und der Durchführung des EEF;


De vele vage en dubbelzinnige formuleringen in het gemeenschappelijk standpunt die nadere uitleg behoeven, botsen bovendien met het principe van "betere wetgeving", leiden niet tot een vereenvoudiging van de communautaire wetgeving en dragen zeker niet bij tot een effectieve uitvoering ervan in de lidstaten.

Die vielfach vagen und interpretationsbedürftigen Formulierungen vertragen sich auch nicht mit dem Grundsatz der „better regulation“ nach dem die europäische Gesetzgebung ausgerichtet sein sollte, sie führen nicht zu einer Rechtsvereinfachung und sie fördern erst recht nicht die Vollzugstauglichkeit in den Mitgliedstaaten.


Teneinde de procedurele verschillen tussen de EU-landen als gevolg van bepaalde vage en dubbelzinnige normen in de richtlijn weg te werken, heeft de Commissie in 2009 een voorstel tot wijziging van de richtlijn [COM(2009) 554 definitief] goedgekeurd.

Um verfahrenstechnische Abweichungen zwischen EU-Ländern zu berichtigen, die durch vage und zweideutige Normen in der Richtlinie hervorgerufen werden, hat die Kommission 2009 einen Vorschlag angenommen [KOM(2009) 554 endg.], um diese zu ändern.


Er zijn tekortkomingen vastgesteld in de bepalingen van de richtlijn zelf, die, vanwege het vage en dubbelzinnige karakter van verschillende begrippen, zoals actoren van bescherming, binnenlandse bescherming en het behoren tot een bepaalde sociale groep, door de lidstaten verschillend kunnen worden geïnterpreteerd.

Unzulänglichkeiten wurden auch in den Bestimmungen der Richtlinie selbst festgestellt, so in der Ungenauigkeit und Unklarheit einiger Konzepte wie Akteure, die Schutz bieten können, interner Schutz, Zugehörigkeit zu einer bestimmten sozialen Gruppe.


De verschillen in de toepassing door de EU-landen is, in zekere mate, het gevolg van de vage en dubbelzinnige karakter van sommige bepalingen in de richtlijn, zoals actoren van bescherming en internationale bescherming, wat enkel kan worden verholpen door een wijziging van de relevante bepalingen.

Die unterschiedliche Durchführung der Richtlinie in den EU-Ländern geht auf die Ungenauigkeit und Unklarheit einiger Begriffe wie Akteure, die Schutz bieten können, internationaler Schutz, zurück, die nur durch Änderung der entsprechenden Bestimmungen behoben werden können.


De verschillen in de toepassing door de EU-landen is, in zekere mate, het gevolg van de vage en dubbelzinnige karakter van sommige bepalingen in de richtlijn, zoals actoren van bescherming en internationale bescherming, wat enkel kan worden verholpen door een wijziging van de relevante bepalingen.

Die unterschiedliche Durchführung der Richtlinie in den EU-Ländern geht auf die Ungenauigkeit und Unklarheit einiger Begriffe wie Akteure, die Schutz bieten können, internationaler Schutz, zurück, die nur durch Änderung der entsprechenden Bestimmungen behoben werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vage en dubbelzinnige' ->

Date index: 2024-08-30
w