I
n zijn arrest van heden antwoordt het Hof om te beginnen dat
de richtlijn aldus moet worden uitgelegd dat zij in de weg staat aan een nationale bepaling op grond waarvan aan het
recht op jaarlijkse vakantie met behoud van loon de voorwaarde is gekoppeld dat de werknemer in he
t referentietijdvak minimaal tien ...[+++] dagen (of een maand) daadwerkelijk heeft gewerkt.
Im Urteil vom heutigen Tage antwortet der Gerichtshof erstens, dass die Richtlinie dahin auszulegen ist, dass sie einer nationalen Bestimmung entgegensteht, nach der der Anspruch auf bezahlten Jahresurlaub von einer effektiven Mindestarbeitszeit von zehn Tagen (oder einem Monat) während des Bezugszeitraums abhängt.