Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abortus Bang
Adviescommissie van de vakbonden
Adviescommissie van de vakbonden bij de OESO
Bang-infectie
Besmettelijk verwerpen
Brucellaemia
Brucelliasis
Brucellose
Brucellosis
Brucellosis Bang
Cyprus fever
EVV
Europees Vakverbond
Europees Verbond van Vakverenigingen
Gibraltarkoorts
Infectieuze abortus
Konfederatie van Europese vakbonden
Regelgeving rond vakbonden
Runderbrucellose
TUAC-OECD
Vakbondsregelgeving
Ziekte van Bang

Vertaling van "vakbonden bang " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Adviescommissie van de vakbonden | Adviescommissie van de vakbonden bij de OESO | TUAC-OECD [Abbr.]

Beratender Gewerkschaftsausschuss | Gewerkschaftlicher Beratungsausschuss bei der OECD | TUAC-OECD [Abbr.]


abortus Bang | besmettelijk verwerpen | infectieuze abortus | runderbrucellose | ziekte van Bang

Abortus Bang | Bangsche Krankheit | Brucellose des Rindes | infektiöser Abort | Rinderbrucellose | seuchenhaftes Verwerfen


Bang-infectie | brucellaemia | brucelliasis | brucellose | brucellosis | brucellosis Bang | Cyprus fever | Gibraltarkoorts | infectieuze abortus

Brucelliasis | Brucellosis | Bruzelliase | Bruzellose | Cypern-Fieber | endemische Bazillokokkie | Febris dissecta | Febris undulans | Gibraltarfieber | Neapolitanisches Fieber


Europees Verbond van Vakverenigingen [ Europees Vakverbond | EVV | Konfederatie van Europese vakbonden ]

Europäischer Gewerkschaftsbund [ EGB ]


regelgeving rond vakbonden | vakbondsregelgeving

gewerkschaftsrechtliche Regelungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. bepleit het recht van werknemers om vakbonden te vormen en vakbondsactiviteiten uit te voeren zonder bang te hoeven zijn voor onderdrukking;

5. unterstützt das Recht der Arbeiternehmer, Gewerkschaften zu gründen und sich an Gewerkschaftsaktivitäten zu beteiligen, ohne Repressionen fürchten zu müssen;


De laad- en lostijd is een aanvullende bezigheid en maakt geen aanzienlijk deel uit van de werktijd, aangezien de wet geen betrekking heeft op bijvoorbeeld transporten binnen een straal van 100 kilometer. Ten tweede zijn vakbonden bang dat zelfstandige chauffeurs bij gebrek aan regelgeving zelfs wel 86 uur kunnen werken.

Die Zeit des Beladens ist von ergänzender Natur und kann nicht als ein wesentlicher Teil der Arbeitszeit betrachtet werden, da das Gesetz beispielsweise nicht für Fahrten unter 100 Kilometer gilt. Zweitens fürchten Gewerkschaften, dass ohne entsprechende Regelung selbstständige Kraftfahrer bis zu 86 Stunden arbeiten könnten.


De vakbonden hebben zich tegen dit pragmatisme uitgesproken omdat zij, begrijpelijk genoeg, bang waren dat in de eenentwintigste eeuw langere arbeidstijden mogelijk zouden kunnen worden dan de 48 uur die men 1919 binnen de Internationale Arbeidsorganisatie was overeengekomen.

Die Gewerkschaften haben sich gegen diesen Pragmatismus ausgesprochen mit der verständlichen Angst, dass im 21. Jahrhundert längere Arbeitszeiten möglich werden könnten als die 48 Stunden, auf die man sich 1919 in der Internationalen Arbeitsorganisation als maximale wöchentliche Arbeitszeit geeinigt hatte.


4. spreekt zijn krachtige veroordeling uit voor de gewelddadige onderdrukking van politieke tegenstanders, mensenrechtenactivisten, journalisten, webloggers, leraren, intellectuelen, vrouwen, studenten, vakbonden, en personen die tot een godsdienstige, etnische, taalkundige of andere minderheid behoren; verzoekt de Iraanse autoriteiten met klem een eind te maken aan het pesten, bang maken en vervolgen van deze burgers en alle politieke gevangenen onvoorwaardelijk in vrijheid te stellen;

4. verurteilt entschieden die gewaltsame Unterdrückung von politischen Gegnern, Menschenrechtsverteidigern, Journalisten, Webloggern, Lehrern, Intellektuellen, Frauen, Studenten, Gewerkschaftern und Angehörigen religiöser, ethnischer, sprachlicher oder sonstiger Minderheiten; fordert die iranischen Behörden auf, die Belästigung, Einschüchterung und Verfolgung dieser Bürger einzustellen und alle Gefangenen aus Gewissensgründen bedingungslos freizulassen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. spreekt zijn veroordeling uit voor de gewelddadige onderdrukking van politieke tegenstanders, mensenrechtenactivisten, journalisten, webloggers, leraren, intellectuelen, vrouwen, studenten, vakbonden, en personen die tot een godsdienstige, etnische, taalkundige of andere minderheid behoren; verzoekt de Iraanse autoriteiten met klem een eind te maken aan het pesten, bang maken en vervolgen van deze burgers en alle politieke gevangenen onvoorwaardelijk in vrijheid te stellen;

18. verurteilt die gewaltsame Unterdrückung von politischen Gegnern, Menschenrechtsaktivisten, Journalisten, Webloggern, Lehrern, Intellektuellen, Frauen, Studenten, Gewerkschaftern und Angehörigen religiöser, ethnischer, sprachlicher oder sonstiger Minderheiten; fordert die iranischen Staatsorgane auf, die Repressalien gegen diese Bürger sowie deren Einschüchterung und Verfolgung einzustellen und alle Gefangenen aus Gewissensgründen bedingungslos freizulassen;


Andere belanghebbenden, waaronder een aantal lidstaten en vakbonden, spreken zich echter tegen de mogelijkheid van scheiding uit, onder meer omdat ze bang zijn dat de belastingcontrole zal worden bemoeilijkt door het gebrek aan transparante informatie over vennootschappen die in andere lidstaten staan ingeschreven.

Sie befürchten u. a., dass eine mögliche Trennung des satzungsmäßigen Sitzes von der Hauptverwaltung die steuerliche Kontrolle schwierig gestalten könnte, da die Informationen über in anderen Mitgliedstaaten registrierte Unternehmen nicht transparent genug sind.


Andere belanghebbenden, waaronder een aantal lidstaten en vakbonden, spreken zich echter tegen de mogelijkheid van scheiding uit, onder meer omdat ze bang zijn dat de belastingcontrole zal worden bemoeilijkt door het gebrek aan transparante informatie over vennootschappen die in andere lidstaten staan ingeschreven.

Sie befürchten u. a., dass eine mögliche Trennung des satzungsmäßigen Sitzes von der Hauptverwaltung die steuerliche Kontrolle schwierig gestalten könnte, da die Informationen über in anderen Mitgliedstaaten registrierte Unternehmen nicht transparent genug sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vakbonden bang' ->

Date index: 2024-05-07
w