Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Levensbeschouwelijke vakken
Onderwijs in de exacte vakken
Theoretische vakken
Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd
Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is
Wetenschappelijke opleiding
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Traduction de «vakken waarvoor » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

meldepflichtige Erkrankung | meldepflichtige Seuche


Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd | Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is

unkontrollierte Variable


hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformator Um is ontworpen | hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformatorspoel Um is ontworpen

höchste Spannung für Betriebmittel Um


Levensbeschouwelijke vakken (élément)

Religion und nichtkonfessionelle Sittenlehre (élément)




onderwijs in de exacte vakken [ wetenschappelijke opleiding ]

wissenschaftlicher Unterricht [ wissenschaftliche Ausbildung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het geval dat een formulier volgens het model in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 2719/92 (administratief geleidedocument of handelsdocument) of volgens het model in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 3649/92 (vereenvoudigd geleidedocument of handelsdocument) wordt gebruikt als begeleidend document voor een wijnbouwproduct waarvoor de bij Richtlijn 92/12/EEG voorgeschreven formaliteiten niet gelden, wordt in de vakken voor de niet vereiste vermeldingen een diagonale streep getrokken over het hele vak.

Wird ein Formular nach dem Muster im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 2719/92 (Verwaltungsdokument oder Handelspapier) oder nach dem Muster im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 3649/92 (vereinfachtes Begleitdokument oder Handelspapier) verwendet, um die Beförderung eines Weinbauerzeugnisses zu begleiten, bei dem die Erledigung der Formalitäten für das Inverkehrbringen nach der Richtlinie 92/12/EWG nicht erforderlich ist, so sind die Felder mit den nicht erforderlichen Angaben mit einem über das ganze Feld gezogenen diagonalen Strich zu versehen.


« Art. 10. § 3. De kandidaten die niet geslaagd zijn voor de in § 1, punten 2, 3 en 4 genoemde beoordelingen, maar die voor de algemene vakken en voor de theoretische vakkennis of voor de geïntegreerde cursussen telkens ten minste de helft van het totaal aantal punten hebben behaald, kunnen zich voor de vakken waarvoor ze niet de helft van het totaal aantal punten hebben gehaald inschrijven voor de herexamens van het type A, B of I.

« Art. 10 - § 3 - Die Kandidaten, die die in § 1 Punkt 2., 3. und 4. genannten Bewertungen nicht bestanden haben, jedoch in den Allgemeinkenntnissen und in den theoretischen Fachkenntnissen oder in den integrierten Kursen jeweils mindestens die Hälfte der Gesamtpunktezahl erhalten haben, können sich in den Fächern, in denen sie nicht die Hälfte der Gesamtpunktzahl erreicht haben, zu den Prüfungen A, B oder I der zweiten Sitzung einschreiben.


« Art. 23. § 5. De kandidaten die niet geslaagd zijn voor de in § 3, punten 2, 3 en 4 genoemde beoordelingen, maar die voor de algemene vakken en voor de theoretische vakkennis of voor de geïntegreerde cursussen telkens ten minste de helft van het totaal aantal punten hebben behaald, kunnen zich voor de vakken waarvoor ze niet de helft van het totaal aantal punten hebben gehaald inschrijven voor de herexamens van het type A, B of I.

« Art. 23 - § 5 - Die Kandidaten, die die in § 3 Punkt 2., 3. und 4. genannten Bewertungen nicht bestanden haben, jedoch in den Allgemeinkenntnissen und in den theoretischen Fachkenntnissen oder in den integrierten Kenntnissen jeweils mindestens die Hälfte der Gesamtpunktezahl erhalten haben, können sich in den Fächern, in denen sie nicht die Hälfte der Gesamtpunktzahl erhalten haben, zu den Prüfungen A, B oder I der zweiten Sitzung einschreiben. Der Klassenrat legt die Inhalte für die Prüfungen der zweiten Sitzung fest».


Voor de drie vakken in de 25 EU-landen waarvoor gegevens beschikbaar zijn, vertegenwoordigden leerlingen met beperkte vaardigheden gemiddeld een aandeel van 22,5 procent in 2006 en in 2009 was hun aandeel gedaald tot 19,6 procent.

Im Durchschnitt gab es in den 25 Mitgliedstaaten der EU, für die Daten vorliegen, auf die drei Disziplinen verteilt 2006 22,5 % Schüler mit schlechter Leistung und bis 2009 ist ihr Anteil auf 19,6 % gesunken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« § 6 - De kandidaten die niet geslaagd zijn voor examens kunnen zich inschrijven voor de examens A, B of I van de tweede zittijd in de vakken waarvoor ze het vereist minimaal aantal punten, te weten 50 %, niet hebben behaald.

« § 6 - Die Kandidaten, die Prüfungen nicht bestanden haben, können sich in den jeweiligen einzelnen Fächern, in denen sie die erforderliche Mindestpunktzahl von 50 % nicht erreicht haben, zu den Prüfungen A, B oder I der zweiten Sitzung einschreiben.


3. Voor de toepassing van lid 1, onder b) en c), wordt onder "vakken die wezenlijk verschillen" verstaan vakken die van essentieel belang zijn voor de uitoefening van het beroep en waarvoor de door de migrant ontvangen opleiding qua duur of inhoud in belangrijke mate afwijkt van de door de ontvangende lidstaat vereiste opleiding.

(3) Für die Zwecke der Anwendung von Absatz 1 Buchstaben b und c sind unter "Fächer, die sich wesentlich [...] unterscheiden", jene Fächer zu verstehen, deren Kenntnis eine wesentliche Voraussetzung für die Ausübung des Berufs ist und bei denen die bisherige Ausbildung des Migranten bedeutende Abweichungen hinsichtlich Dauer oder Inhalt gegenüber der im Aufnahmemitgliedstaat geforderten Ausbildung aufweist.


4. Wanneer een formulier overeenkomstig het model in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 2719/92 (administratief document of handelsdocument) of het model in de bijlage van Verordening (EEG) nr. 3649/92 (vereenvoudigd geleidedocument of handelsdocument) wordt gebruikt om een wijnbouwproduct te vergezellen waarvoor de bij Richtlijn 92/12/EEG voor het verkeer vastgestelde formaliteiten niet gelden zoals bedoeld in artikel 3, lid 2, onder b), wordt in de vakken van de niet vereiste vermeldingen over het gehele vak een diagonale streep g ...[+++]

4. Wird ein Formular nach dem Muster im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 2719/92 (Verwaltungsdokument oder Handelspapier) oder nach dem Muster im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 3649/92 (vereinfachtes Begleitdokument oder Handelspapier) verwendet, um die Beförderung eines in Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe b) genannten Weinbauerzeugnisses zu begleiten, bei dem die Erledigung der Formalitäten für das Inverkehrbringen nach der Richtlinie 92/12/EWG nicht erforderlich ist, so sind die Felder mit den nicht erforderlichen Angaben mit einem über das ganze Feld gezogenen diagonalen Strich zu versehen.


Wanneer een formulier overeenkomstig het model in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 2719/92 (administratief document of handelsdocument) of het model in de bijlage van Verordening (EEG) nr. 3649/92 (vereenvoudigd geleidedocument of handelsdocument) wordt gebruikt om een wijnbouwproduct te vergezellen waarvoor de bij Richtlijn 92/12/EEG voor het verkeer vastgestelde formaliteiten niet gelden zoals bedoeld in artikel 3, lid 2, onder b), wordt in de vakken van de niet vereiste vermeldingen over het gehele vak een diagonale streep getr ...[+++]

Wird ein Formular nach dem Muster im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 2719/92 (Verwaltungsdokument oder Handelspapier) oder nach dem Muster im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 3649/92 (vereinfachtes Begleitdokument oder Handelspapier) verwendet, um die Beförderung eines in Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe b) genannten Weinbauerzeugnisses zu begleiten, bei dem die Erledigung der Formalitäten für das Inverkehrbringen nach der Richtlinie 92/12/EWG nicht erforderlich ist, so sind die Felder mit den nicht erforderlichen Angaben mit einem über das ganze Feld gezogenen diagonalen Strich zu versehen.


4. Wanneer een formulier overeenkomstig het model in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 2719/92 (administratief document of handelsdocument) of het model in de bijlage van Verordening (EEG) nr. 3649/92 (vereenvoudigd geleidedocument of handelsdocument) wordt gebruikt om een wijnbouwproduct te vergezellen waarvoor de bij Richtlijn 92/12/EEG voor het verkeer vastgestelde formaliteiten niet gelden zoals bedoeld in artikel 3, lid 2, onder b), wordt in de vakken van de niet vereiste vermeldingen over het gehele vak een diagonale streep g ...[+++]

4. Wird ein Formular nach dem Muster im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 2719/92 (Verwaltungsdokument oder Handelspapier) oder nach dem Muster im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 3649/92 (vereinfachtes Begleitdokument oder Handelspapier) verwendet, um die Beförderung eines in Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe b) genannten Weinbauerzeugnisses zu begleiten, bei dem die Erledigung der Formalitäten für das Inverkehrbringen nach der Richtlinie 92/12/EWG nicht erforderlich ist, so sind die Felder mit den nicht erforderlichen Angaben mit einem über das ganze Feld gezogenen diagonalen Strich zu versehen.


2. Voor de toepassing van lid 1 moet de belanghebbende die gebruik maakt van een enig document dat tijdens een vorige fase van de betrokken goederenbeweging is opgesteld, vóór het indienen van zijn aangifte, ten aanzien van de vakken waarvoor hij aansprakelijk is, nagaan of de bestaande gegevens juist zijn en of zij toepasbaar zijn op de betrokken goederen en de gevraagde regeling en moet hij deze gegevens voor zover nodig aanvullen.

(2) Zur Anwendung des Absatzes 1 hat der Beteiligte, der ein in einer früheren Phase des betreffenden Warenverkehrs ausgegebenes Einheitspapier verwendet, vor Abgabe seiner Anmeldung die Richtigkeit der vorhandenen Angaben für die ihn betreffenden Felder, sowie ihre Gültigkeit für die betreffenden Waren und das beantragte Verfahren nachzuprüfen und die Angaben gegebenenfalls zu vervollständigen.


w