Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "valencia 22-23 " (Nederlands → Duits) :

– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over het Middellandse-Zeebeleid, met name de resolutie van 11 april 2002 over de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over de voorbereiding van de bijeenkomst van Europees-mediterrane ministers van Buitenlandse Zaken in Valencia, op 22 en 23 april 2002 ,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zur Mittelmeerpolitik, insbesondere seine Entschließung vom 11. April 2002 zur Europa-Mittelmeer-Tagung der Außenminister in Valencia vom 22. und 23. April 2002,


– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over het Middellandse-Zeebeleid, met name de resolutie van 11 april 2003 over de bijeenkomst van Euromediterrane ministers van Buitenlandse Zaken in Valencia, op 22 en 23 april 2002,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zur Mittelmeerpolitik, insbesondere seine Entschließung vom 11. April 2003 zur Europa-Mittelmeer-Tagung der Außenminister in Valencia vom 22. und 23. April 2002,


– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over het Middellandse-Zeebeleid, met name de resolutie van 11 april 2003 over de bijeenkomst van euromediterrane ministers van Buitenlandse Zaken in Valencia op 22 en 23 april 2002,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zur Mittelmeerpolitik, insbesondere seine Entschließung vom 11. April 2002 zu der Europa-Mittelmeer-Tagung der Außenminister in Valencia am 22./23. April 2002,


Voorts wil het voorzitterschap bijzondere voorrang geven aan de uitvoering van het actieplan van Valencia dat tijdens de vijfde Europees-mediterrane conferentie van 22 en 23 april 2002 in Valencia is aangenomen.

Ferner beabsichtigt der Vorsitz, der Umsetzung des auf der Fünften Europa-Mittelmeer-Konferenz in Valencia am 22./23. April 2002 angenommenen Aktionsplans von Valencia besondere Priorität einzuräumen.


– gelet op de conclusies van deze conferentie, die op 22-23 april 2002 in Valencia plaatsvond,

– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen dieser Konferenz, die am 22. und 23. April 2002 in Valencia stattfand,


Met het oog op de Europees-mediterrane conferentie van de ministers van Buitenlandse Zaken in Valencia op 22-23 april 2002 nam de Raad de volgende conclusies aan:

Im Hinblick auf die Europa-Mittelmeer-Konferenz der Außenminister am 22. und 23. April 2002 in Valencia nahm der Rat folgende Schlussfolgerungen an:


2. spreekt zich zonder voorbehoud uit voor het actieplan dat de Commissie voorstelt aan de Euromediterrane Ministerconferentie die op 22 en 23 april a.s. in Valencia wordt gehouden, een plan dat alle nieuwe initiatieven moet omvatten die noodzakelijk zijn om de drie belangrijkste doelstellingen van het proces van Barcelona een nieuwe impuls te geven en dat het politieke uitgangspunt van deze conferentie moet worden;

2. bringt seine vorbehaltlose Unterstützung für den Aktionsplan zum Ausdruck, der von der Kommission für die am 22. und 23. April 2002 in Valencia staatfindende Ministertagung Europa-Mittelmeer vorgeschlagen wird, wobei dieser Plan sämtliche neuen Initiativen umfassen muss, die für die Neubelebung der drei grundlegenden Ziele des Barcelona-Prozesses erforderlich sind, und die grundlegenden politischen Verpflichtungen dieser Tagung darstellen muss;


30. De ministers hebben bevestigd dat de vijfde Europees-mediterrane Conferentie van de ministers van Buitenlandse Zaken (Barcelona V) op 22 en 23 april in Valencia (Spanje) wordt gehouden.

Die Minister bestätigten, dass die fünfte Europa-Mittelmeer-Konferenz der Außenminister (Barcelona V) am 22. und 23. April in Valencia (Spanien) stattfinden wird.


gezien de in februari 2002 aangenomen mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement ter voorbereiding van de bijeenkomst van de Europees-mediterrane ministers van Buitenlandse Zaken te Valencia op 22 en 23 april 2002, waarin de Commissie het belang bevestigt van de ontwikkeling van de vervoersinfrastructuur en van de interconnecties, en ook wijst op twee specifieke maatregelen die moeten worden bevorderd in het bestaande regelgevings- en financiële kader uit hoofde van het MEDA-programma voor wat betreft enerzijds veiligheid van de zeevaart en anderzijds luchtvaart,

unter Berücksichtigung der im Februar 2002 angenommenen Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament zur Vorbereitung der Europa-Mittelmeer-Tagung der Außenminister am 22./23. April 2002 in Valencia, in der die Kommission bekräftigt, wie wichtig der Ausbau der Verkehrsinfrastrukturen und die Vernetzung ist, und mit Nachdruck auf zwei spezifische im Rahmen des Regelungs- und Finanzrahmens über das Programm MEDA zu fördernde Maßnahmen betreffend die Sicherheit im Seeverkehr bzw. den Luftverkehr hinweist;


Deze conclusies vormen de bijdrage van de Raad Vervoer aan de heractivering van het proces van Barcelona, waarover op 22 en 23 april a.s.te Valencia zal worden gesproken door de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU en hun collega's uit de mediterrane partnerlanden.

Diese Schlussfolgerungen bilden den Beitrag des Rates (Verkehr) zur Wiederbelebung des Barcelona-Prozesses, der von den Außenministern der EU-Mitgliedstaaten und ihren Amtskollegen aus den Partnerländern des Mittelmeerraums am 22./23. April 2002 in Valencia erörtert wird.




Anderen hebben gezocht naar : zaken in valencia     actieplan van valencia     in valencia     op 22-23     valencia op 22-23     valencia     april in valencia     zaken te valencia     te valencia     valencia 22-23     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'valencia 22-23' ->

Date index: 2024-11-24
w