Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOHD Per
Ashkali
Blijvend na verwelking
Boyash
GATS Per
Gitano
Onder het strafrecht vallen
Ponte roma
Punto-di-roma
Roma
Sinti
Vaartuig dat met fuiken of vallen vist
Vallen van de avond
Verleppend zonder dan af te vallen
Verwelkend zonder dan af te vallen
WO
Woonwagenbewoners
Zigeuner

Vertaling van "vallen de roma " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vaartuig dat met fuiken of vallen vist | vaartuigen, die vallen uitzetten | WO [Abbr.]

Fahrzeug für Fischfallen | Fahrzeug zum Verankern von Fischfallen | Fahrzeuge zum Verankern von Fischfallen | Fallensteller


blijvend na verwelking | verleppend zonder dan af te vallen | verwelkend zonder dan af te vallen

an der Pflanze welkend




sociale lasten die ten laste vallen van het ondernemingshoofd

Soziallasten zu Lasten des Arbeitgebers


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]

Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]






Roma [ Ashkali | Boyash | gitano | Sinti | woonwagenbewoners | zigeuner ]

Roma [ Ashkali | Boyash | Fahrende | Manouches | Sinti | Sinti und Roma | Zigeuner ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De betreffende luchthavens waren die van Alghero, Pescara en Rome, die onder het beheer vallen van respectievelijk Società di Gestione dell'Aeroporto di Alghero So.Ge.A.AL S.p.A (hierna „So.Ge.A.AL” genoemd), SAGA S.p.A. en Aeroporti di Roma S.p.A., en de luchthavens van Pisa, Treviso en Bergamo-Orio al Serio.

Dies gilt für die Flughäfen Alghero, Pescara und Rom, die von der Società di Gestione dell'Aeroporto di Alghero So.Ge.A.AL S.p.A („So.Ge.A.AL“) bzw. von der SAGA S.p.A. und von der Aeroporti di Roma S.p.A. betrieben wurden, sowie für die Flughäfen Pisa, Treviso und Bergamo („Orio al Serio“).


Daarnaast zou overwogen kunnen worden om de Roma onder de jongerengarantieregelingen te laten vallen, sociale overwegingen in overheidsopdrachten op te nemen, discriminatie op het werk te bestrijden en Roma als rijks- en gemeenteambtenaren aan te werven, op dusdanige wijze dat er geen parallel arbeidsstelsel ontstaat.

Weitere Maßnahmen könnten darin bestehen, Roma im Rahmen der Jugendgarantien besonders zu begünstigen, soziale Erwägungen im öffentlichen Beschaffungswesen zu berücksichtigen, die Diskriminierung am Arbeitsplatz zu bekämpfen und Roma im öffentlichen Dienst auf nationaler und lokaler Ebene so zu beschäftigen, dass dadurch kein paralleler Arbeitsmarkt entsteht.


Veel Roma-vrouwen en ‑kinderen vallen ten prooi aan geweld, uitbuiting en mensenhandel[2], ook binnen hun eigen gemeenschap.

Zahlreiche Roma-Frauen und ‑Kinder erleiden Gewalt und Ausbeutung und sind Opfer von Menschenhandel[2], auch innerhalb ihrer eigenen Gemeinschaften.


G. overwegende dat de Franse autoriteiten de ministers van Binnenlandse Zaken van Italië, Duitsland, het VK, Spanje, Griekenland, Canada en de VS, en vervolgens die van België en de vertegenwoordigers van de Commissie hebben uitgenodigd voor een vergadering die in september in Parijs wordt gehouden ter bespreking van problemen inzake immigratie en vrij verkeer die onder bevoegdheid van de EU vallen, en dat andere lidstaten niet voor deze vergadering zijn uitgenodigd; overwegende voorts dat de minister van Binnenlandse Zaken van Italië heeft aangekondigd te zullen aandringen op striktere EU-voorschriften inzake immigratie en vrij verkeer, met ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die französische Regierung den italienischen, deutschen, britischen, spanischen, griechischen, kanadischen und US-amerikanischen sowie später den belgischen Innenminister und die Kommission zu einem Treffen ohne die anderen Mitgliedstaaten im September in Paris eingeladen hat, um die in die EU-Zuständigkeit fallenden Themen der „Einwanderung“ und der Freizügigkeit zu erörtern, und dass der italienische Innenminister angekündigt hat, sich für strengere EU-Rechtsvorschriften im Bereich Einwanderung und Freizügigkeit, insbesondere für Roma, einzuset ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. dringt er bij de nieuwe Europese commissarissen op aan prioriteit toe te kennen aan Roma-vraagstukken die onder hun ressort vallen, en tegelijkertijd een doeltreffend systeem van coördinatie tussen commissarissen en tussen directoraten-generaal in te voeren - zoals een horizontale, interdepartementale Roma-eenheid die belast is met het toezicht op en de coördinatie van maatregelen en zorgt draagt voor de mainstreaming van Roma-vraagstukken in alle relevante organen - als prioriteit om Roma-vraagstukken op EU-niveau aan te pakken; verzoekt de Commissie een van haar leden verantwoordelijk te maken voor de coördinatie van een Roma-belei ...[+++]

3. fordert die neuen Mitglieder der Kommission auf, den Angelegenheiten der Roma, die zu ihrem Aufgabenbereich gehören, Vorrang einzuräumen, und gleichzeitig vorzugsweise ein wirksames System der Koordinierung zwischen den Kommissionsmitgliedern und den Generaldirektionen zur Behandlung dieser Fragen auf EU-Ebene einzuführen, beispielsweise ein horizontales, dienststellenübergreifendes Referat „Roma“, das dafür zuständig ist, Maßnahmen zu überprüfen und zu koordinieren, sowie dafür zu sorgen, dass den Angelegenheiten der Roma in allen zuständigen Stellen ...[+++]


10. dringt er bij de nieuwe commissarissen op aan prioriteit toe te kennen aan Roma-kwesties die onder hun ressort vallen, en tegelijkertijd een doeltreffend systeem van coördinatie tussen commissarissen en tussen directoraten-generaal in te voeren om Roma-kwesties op EU-niveau aan te pakken; verzoekt de Commissie een van haar leden verantwoordelijk te maken voor de coördinatie van het Roma-beleid;

10. fordert, dass die Mitglieder der neuen Kommission die die Roma betreffenden Themen ihrer Fachbereiche vorrangig behandeln und die Schaffung eines effizienten Systems der Koordinierung untereinander und zwischen den Generaldirektionen, in dessen Rahmen Roma-Themen auf EU-Ebene behandelt werden sollen, zur Priorität erklären; fordert die Kommission auf, eines ihrer Mitglieder als für die Koordinierung der Roma-Politik zuständiges Mitglied zu benennen;


9. dringt er bij de nieuwe Europese commissarissen op aan prioriteit toe te kennen aan Roma-kwesties die onder hun ressort vallen, en tegelijkertijd een doeltreffend systeem van coördinatie tussen commissarissen en tussen directoraten-generaal in te voeren om Roma-kwesties op EU-niveau aan te pakken; verzoekt de Commissie een van haar leden verantwoordelijk te maken voor de coördinatie van het Roma-beleid;

9. fordert, dass die Mitglieder der neuen Kommission die die Roma betreffenden Themen ihrer Fachbereiche vorrangig behandeln und ein effizientes System der Koordinierung zwischen den Kommissionsmitgliedern und den Generaldirektionen, in dessen Rahmen Roma-Themen auf EU-Ebene behandelt werden sollen, zur Priorität erklären; fordert die Kommission auf, eines ihrer Mitglieder als für die Koordinierung der Roma-Politik zuständiges Mitglied zu benennen;


De Roma zijn zonder meer de meest achtergestelde groep in de samenleving: hun levensverwachting ligt onder het gemiddelde, zij hebben vaak geen toegang tot gezondheidszorg, Roma-vrouwen vallen gemakkelijker ten prooi aan "witte slavernij", en de kloof tussen het opleidingsniveau van Roma-vrouwen en niet-Roma is onaanvaardbaar groot.

Die Roma sind in der Tat die am meisten benachteiligte Gruppe in der Gesellschaft: ihre Lebenserwartung liegt unter dem Durchschnitt, sie werden oft von der Gesundheitsfürsorge ausgeschlossen, Roma-Frauen werden leichter Opfer von Menschenhandel, und die Unterschiede zwischen dem Bildungsniveau der Roma-Frauen und der Nicht-Roma-Frauen sind unvertretbar groß.


Als bijzonder uitgebreide en kwetsbare etnische groep vallen de Roma volledig onder het toepassingsgebied van de richtlijn.

Als besonders große und benachteiligte ethnische Gruppe fallen die Roma eindeutig in den Geltungsbereich der Richtlinie.


Als bijzonder uitgebreide en kwetsbare etnische groep vallen de Roma volledig onder het toepassingsgebied van de richtlijn.

Als besonders große und benachteiligte ethnische Gruppe fallen die Roma eindeutig in den Geltungsbereich der Richtlinie.




Anderen hebben gezocht naar : aohd per     ashkali     boyash     gats per     blijvend na verwelking     gitano     onder het strafrecht vallen     ponte roma     punto-di-roma     vaartuigen die vallen uitzetten     vallen van de avond     woonwagenbewoners     zigeuner     vallen de roma     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vallen de roma' ->

Date index: 2023-04-14
w