16. herinnert de Commissie er echter aan dat besluiten over de werkzaamheden van de regionale visserijorganisaties volledig vallen onder het beleid inzake de externe betrekkingen van de Gemeenschap, en dat haar streven om de Raad en het Parlement hierbij buiten spel te zetten derhalve absoluut onaanvaardbaar is.
16. weist die Kommission allerdings darauf hin, dass die Entscheidungen über die Arbeiten der regionalen Fischereiorganisationen voll und ganz in den Bereich der Politik der Außenbeziehungen der Gemeinschaft gehören und somit eine unverkennbare politische Komponente beinhalten, weshalb die Absicht der Kommission, die Rolle des Rates und des Parlaments in dem Prozess auszuschalten, nicht akzeptiert werden kann;