Door eenzelfde onderneming, b.v. een kabelexploitant, kunnen tegelijkertijd elektr
onische-communicatiediensten, zoals het doorgeven van televisiesignalen, en niet o
nder deze richtlijn vallende diensten, zoals radio- of televisiediensten, worden aangeboden; derhalve kunnen aan een dergelijke onderneming in verband met haar activiteit als aanbieder of
verdeler van inhoud bijkomende verplichtingen worden opgelegd overeenkomstig ander
...[+++]e bepalingen dan die van deze richtlijn en onverminderd de in de bijlage bij deze richtlijn vastgestelde lijst van voorwaarden.Das gleiche Unternehmen, beispielsweise ein Kabelnetzbetreiber, kann sowohl einen elektronischen Kommunikationsdienst wie etwa die Übermittlung von Ferns
ehsignalen als auch Dienste bereitstellen, die nicht unt
er diese Richtlinie fallen, wie etwa die Vermarktung eines Angebots von Rundfunk- oder Fernsehinhaltsübertragungsdiensten; daher können diesem Unternehmen hinsichtlich seiner Tätigkeit als Anbieter oder Vermittler von Inhalten nach anderen Bestimmungen als nach dieser Richtlinie zusätzliche Verpflichtungen auferlegt werden, ohne
...[+++] dass die im Anhang enthaltene Liste der Bedingungen dadurch berührt würde.