Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directoraat 2 -Justitie
Eenheid voor justitiële samenwerking
Eenheid voor verbeterde justitiële samenwerking
Eurojust
Europees justitieel netwerk in strafzaken
Gerechtelijke samenwerking
Groep justitiële samenwerking
Justitiële onderlinge hulp
Justitiële samenwerking
Justitiële samenwerking in burgerlijke zaken
Justitiële samenwerking in strafzaken
Wederzijdse rechtshulp in strafzaken

Traduction de «vallende justitiële samenwerking » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
justitiële samenwerking [ gerechtelijke samenwerking | justitiële onderlinge hulp ]

Zusammenarbeit der Justizbehörden [ zwischenstaatliche Rechtshilfe ]


Eurojust [ eenheid voor verbeterde justitiële samenwerking | Europees orgaan voor verbeterde justitiële samenwerking ]

Eurojust [ Europäische Einheit für justizielle Zusammenarbeit ]


directoraat 2 - Justitiële Samenwerking in burgerlijke en strafzaken, Politie en Douane | directoraat 2 -Justitie | directoraat Justitiële Samenwerking in burgerlijke en strafzaken, Politie en Douane

Direktion 2 - Justiz | Direktion 2 - Justizielle Zusammenarbeit in Zivil- und Strafsachen sowie polizeiliche und zollbehördliche Zusammenarbeit


justitiële samenwerking in strafzaken (EU) [ Europees justitieel netwerk in strafzaken | wederzijdse rechtshulp in strafzaken ]

justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen (EU) [ Europäisches Justizielles Netz für Strafsachen | Rechtshilfe in Strafsachen (EU) ]




eenheid voor justitiële samenwerking

Stelle zur justiziellen Zusammenarbeit


justitiële samenwerking in burgerlijke zaken

justizielle Zusammenarbeit in Zivilsachen | JZZ [Abbr.]


Groep justitiële samenwerking

Gruppe Zusammenarbeit in Rechtsfragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die richtlijn is echter niet van toepassing op de verwerking van persoonsgegevens die met het oog op de uitoefening van niet binnen de werkingssfeer van het Gemeenschapsrecht vallende activiteiten geschiedt, zoals in het kader van activiteiten op het gebied van justitiële samenwerking in strafzaken en politiële samenwerking.

Ausgenommen ist jedoch die Verarbeitung personenbezogener Daten, die für die Ausübung von Tätigkeiten erfolgt, die nicht in den Anwendungsbereich des Gemeinschaftsrechts fallen, beispielsweise im Bereich der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen und der polizeilichen Zusammenarbeit.


Die richtlijn is echter niet van toepassing op de verwerking van persoonsgegevens “die met het oog op de uitoefening van niet binnen de werkingssfeer van het Gemeenschapsrecht vallende activiteiten geschiedt”, zoals in het kader van activiteiten op het gebied van justitiële samenwerking in strafzaken en politiële samenwerking.

Ausgenommen ist jedoch die „Verarbeitung personenbezogener Daten, die für die Ausübung von Tätigkeiten erfolgt, die nicht in den Anwendungsbereich des Gemeinschaftsrechts fallen“, beispielsweise im Bereich der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen und der polizeilichen Zusammenarbeit.


De Raad had het instrument gebaseerd op artikelen met betrekking tot justitiële samenwerking in strafzaken, vallende onder de derde pijler. De Commissie betwistte de wettelijke basis omdat zij meende dat de materie onder de communautaire bevoegdheden viel en werd hierin gesteund door het Europees Parlement.

Der Ratsbeschluss stützte sich auf Artikel der dritten Säule über die justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen. Diese Rechtsgrundlage wurde von der Kommission mit der Unterstützung des Parlaments mit der Begründung angefochten, dass diese Angelegenheit in den Zuständigkeitsbereich der Gemeinschaft falle.


Volgens hem is de richtlijn terecht op grond van het EG-Verdrag vastgesteld daar zij geen enkele bepaling betreffende de onder het EU-Verdrag vallende politiële en justitiële samenwerking in strafzaken bevat

Die Richtlinie sei zu Recht auf der Grundlage des EG-Vertrags erlassen worden, da sie keine Bestimmung über die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen enthalte, die unter den EU-Vertrag fallen könnte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1bis) De totstandkoming van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid omvat zowel de onder de eerste pijler vallende justitiële samenwerking in civiele zaken als de onder de derde pijler vallende justitiële samenwerking in strafzaken.

(1a) Die Schaffung eines Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts umfasst sowohl die im ersten Pfeiler befindliche justizielle Zusammenarbeit in Zivilsachen, wie auch die im dritten Pfeiler verbliebene justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen.


Het derde en laatste punt betreft de zogenaamde opneming van de onder de derde pijler vallende vraagstukken met betrekking tot de justitiële en politiële samenwerking.

Drittens und letztens geht es um die Einbeziehung der Bereiche des so genannten dritten Pfeilers: polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit.


(1bis) De totstandkoming van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid omvat zowel de onder de eerste pijler vallende justitiële samenwerking in civiele zaken alsook de onder de derde pijler vallende justitiële samenwerking in strafzaken.

(1a) Die Schaffung eines Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts umfasst sowohl die im ersten Pfeiler befindliche justizielle Zusammenarbeit in Zivilsachen, wie auch die im dritten Pfeiler verbliebene justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen.


Met een rechtsinstrument op de grondslag van artikel 34, lid 2, sub c van Titel VI EUV kan geen regeling worden ingevoerd voor een wederzijdse beoordeling van de nationale rechtsstelsels in het algemeen, maar alleen voor beoordeling van wetgeving en uitvoering daarvan op gebieden die de politiële en justitiële samenwerking betreffen, dat wil zeggen de onder de bevoegdheden van Titel VI vallende materie.

Ein Rechtsakt gestützt auf Artikel 34 Absatz 2 Buchstabe c des Titels VI EUV kann keinen Mechanismus für die Begutachtung der rechtlichen Regelungen der Mitgliedstaaten im Allgemeinen schaffen, sondern kann sich nur auf Rechtsvorschriften und ihre Umsetzung in den Bereichen der polizeilichen Zusammenarbeit und der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen und damit auf Bereiche nach Titel VI beziehen.


De Commissie wijst er voorts op dat het besluit van de Raad waarbij het Verenigd Koninkrijk wordt gemachtigd gedeeltelijk deel te nemen aan het SIS, evenals de beide Belgisch-Zweedse initiatieven, die gebaseerd zijn op de eerste pijler wat betreft het aspect "vrij verkeer" en op de derde pijler wat betreft de onder de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken vallende aspecten, het tweeledige karakter van het SIS bevestigen.

Diese doppelte Natur des SIS wird nach Meinung der Kommission ferner sowohl durch den Ratsbeschluss, der Großbritannien die partielle Teilnahme am SIS gestattet, als auch durch die beiden belgischen und schwedischen Initiativen bestätigt, die in dem den "freien Verkehr" betreffenden Teil auf dem ersten Pfeiler und in dem die Zusammenarbeit der Polizei- und Justizbehörden in Strafsachen betreffenden Abschnitt auf dem dritten Pfeiler basieren.


Nauwere samenwerking is mogelijk op de onder het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap vallende terreinen en bij de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken.

Die Begründung einer verstärkten Zusammenarbeit wurde für den Geltungsbereich des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft sowie den Bereich der polizeilichen und justitiellen Zusammenarbeit in Strafsachen ermöglicht.


w