Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanduiding van herkomst
Auteursrechtelijk beschermd materiaal
Auteursrechtelijk beschermde inhoud
Auteursrechtelijk beschermde werk
BBO
BGA
BOB
Bedreigde soort
Beschermd estuarium
Beschermd gebied
Beschermd gebouw
Beschermd model
Beschermde benaming van oorsprong
Beschermde geografische aanduiding
Beschermde oorsprongsbenaming
Beschermde riviermonding
Beschermde soort
Beschermde tekening
Beschermde tekening of beschermd model
Centrale dienst ter beteugeling van de valsemunterij
Certificaat van herkomst
Gecontroleerde oorsprongsbenaming
Met uitsterving bedreigde soort
Overleggebied
Verdrag van Genève ter bestrijding van de valsemunterij

Vertaling van "valsemunterij wordt beschermd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beschermd model | beschermde tekening | beschermde tekening of beschermd model

geschuetztes Geschmacks-oder Gebrauchsmuster


aanduiding van herkomst [ BBO | beschermde benaming van oorsprong | beschermde geografische aanduiding | beschermde oorsprongsbenaming | BGA | BOB | certificaat van herkomst | gecontroleerde oorsprongsbenaming ]

Ursprungsbezeichnung [ AOC kontrollierte Ursprungsbezeichnung | AOP geschützte Ursprungsbezeichnung | g.g.A | IGP geschützte geographische Angabe ]


beschermd gebied [ overleggebied ]

Schutzgebiet [ Schutzzone ]


beschermd estuarium | beschermd estuarium/getijdengebied | beschermde riviermonding

Ästuarschutzgebiet


auteursrechtelijk beschermd materiaal | auteursrechtelijk beschermde inhoud | auteursrechtelijk beschermde werk

urheberrechtlich geschützte Inhalte


Verdrag van Genève ter bestrijding van de valsemunterij

Genfer Abkommen zur Bekämpfung der Falschmünzerei


Centrale dienst ter beteugeling van de valsemunterij

Zentraler Dienst zur Bekämpfung der Falschmünzerei


beschermde soort [ bedreigde soort | met uitsterving bedreigde soort ]

geschützte Art [ gefährdete Art | vom Aussterben bedrohte Art ]


veiligheid van bedreigde soorten en beschermde gebieden garanderen | zorgen voor de veiligheid van bedreigde soorten en beschermde gebieden

die Sicherheit gefährdeter Arten und von Schutzgebieten gewährleisten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deskundigen uit beide lidstaten hebben deelgenomen aan voorlichtings- en opleidingsacties van de Commissie/OLAF, de ECB en Europol om hen vertrouwd te maken met de wijze waarop de euro tegen valsemunterij wordt beschermd.

Experten aus beiden Mitgliedstaaten nahmen an Informations- und Schulungsmaßnahmen teil, die von der Kommission/OLAF, der EZB und Europol organisiert wurden, um die Maßnahmen zum Schutz des Euro vor Fälschung vorzustellen.


Om die reden moesten de Unie en de Europese Gemeenschap dan ook een algemeen rechtskader vastgestellen op grond waarvan maatregelen getroffen kunnen worden om ervoor te zorgen dat de in omloop zijnde biljetten en munten beschermd worden door een effectief en uniform beschermingsmechanisme tegen het delict valsemunterij.

So war es unumgänglich, dass die Union und die Europäische Gemeinschaft einen globalen Rechtsrahmen schaffte, durch den die notwendigen Maßnahmen ergriffen wurden, die gewährleisten, dass der Bargeldumlauf von auf Euro lautenden Banknoten und Münzen durch ein effektives und einheitliches Instrument gegen kriminelle Handlungen der Fälschung geschützt ist.


Deze samenwerking en wederzijdse bijstand tussen de verschillende nationale actoren en de Unie om ervoor te zorgen dat de euro wordt beschermd tegen valsemunterij wordt geregeld in Verordening 1338/2001EG van de Raad van 28 juni 2001.

Diese Zusammenarbeit und gegenseitige Hilfe zwischen den verschiedenen nationalen Akteuren und Akteuren der Union zur Sicherstellung des Schutzes des Euro gegen Fälschung ist durch die Verordnung 1338/2001/EG des Rates vom 28. Juni 2001 geregelt.


De mondiale aspiraties van de euro brengen met zich mee dat de euro alleen met een wereldomvattende, samenhangende en gecoördineerde aanpak beschermd kan worden tegen valsemunterij.

Wegen der weltweiten Bedeutung die der Euro seit seiner Einführung erlangt hat, kann er nur durch ein globales, kohärentes und effizientes Instrument geschützt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft bij zijn kaderbesluit van 29 mei 2000 tot versterking, door middel van strafrechtelijke en andere sancties, van de bescherming tegen valsemunterij in verband met het in omloop brengen van de euro , maatregelen genomen om ervoor te zorgen dat de euro goed beschermd wordt door middel van doeltreffende strafrechtelijke maatregelen.

Mit dem Rahmenbeschluss vom 29. Mai 2000 über die Verstärkung des mit strafrechtlichen und anderen Sanktionen bewehrten Schutzes gegen Geldfälschung im Hinblick auf die Einführung des Euro hat der Rat Bestimmungen erlassen, um sicherzustellen, dass der Euro auf geeignete Weise durch wirksame strafrechtliche Maßnahmen geschützt wird.


(3) De Raad heeft bij zijn kaderbesluit van 29 mei 2000 tot versterking, door middel van strafrechtelijke en andere sancties, van de bescherming tegen valsemunterij in verband met het in omloop brengen van de euro(7), maatregelen genomen om ervoor te zorgen dat de euro goed beschermd wordt door middel van doeltreffende strafrechtelijke maatregelen.

(3) Mit dem Rahmenbeschluss vom 29. Mai 2000 über die Verstärkung des mit strafrechtlichen und anderen Sanktionen bewehrten Schutzes gegen Geldfälschung im Hinblick auf die Einführung des Euro(7) hat der Rat Bestimmungen erlassen, um sicherzustellen, dass der Euro auf geeignete Weise durch wirksame strafrechtliche Maßnahmen geschützt wird.


(3) De Raad heeft bij zijn kaderbesluit van 29 mei 2000 tot versterking, door middel van strafrechtelijke en andere sancties, van de bescherming tegen valsemunterij in verband met het in omloop brengen van de euro(7), maatregelen genomen om ervoor te zorgen dat de euro goed beschermd wordt door middel van doeltreffende strafrechtelijke maatregelen.

(3) Mit dem Rahmenbeschluss vom 29. Mai 2000 über die Verstärkung des mit strafrechtlichen und anderen Sanktionen bewehrten Schutzes gegen Geldfälschung im Hinblick auf die Einführung des Euro(7) hat der Rat Bestimmungen erlassen, um sicherzustellen, dass der Euro auf geeignete Weise durch wirksame strafrechtliche Maßnahmen geschützt wird.


(10) Overwegende dat het van belang is dat het Vorstendom Monaco erop toeziet dat de regels van de Gemeenschap betreffende de in euro uitgedrukte bankbiljetten en munten van toepassing zijn in het Vorstendom Monaco; dat eurobankbiljetten en -munten op afdoende wijze tegen valsemunterij moeten worden beschermd; dat het van belang is dat het Vorstendom Monaco alle noodzakelijke maatregelen neemt om valsemunterij te bestrijden en op dit gebied met de Gemeenschap samenwerkt;

(10) Es ist wichtig, daß das Fürstentum Monaco sicherstellt, daß die Gemeinschaftsregeln für Banknoten und Münzen, die auf Euro lauten, im Fürstentum Monaco angewandt werden. Die Euro-Banknoten und -Münzen müssen in angemessener Weise vor Fälschungen geschützt werden. Es ist wichtig, daß das Fürstentum Monaco alle erforderlichen Maßnahmen trifft, um Fälschungen zu bekämpfen und mit der Gemeinschaft in diesem Bereich zusammenzuarbeiten.


(10) Overwegende dat het van belang is dat de Republiek San Marino erop toeziet dat de regels van de Gemeenschap betreffende de in euro uitgedrukte bankbiljetten en munten van toepassing zijn in de Republiek San Marino; overwegende dat eurobankbiljetten en -munten op afdoende wijze beschermd moeten worden tegen valsemunterij; overwegende dat het van belang is dat de Republiek San Marino alle noodzakelijke maatregelen neemt om valsemunterij te bestrijden en op dit gebied met de Gemeenschap samenwerkt;

(10) Es ist wichtig, daß die Republik San Marino sicherstellt, daß die Gemeinschaftsregeln für Banknoten und Münzen, die auf Euro lauten, in der Republik San Marino angewandt werden. Die Euro-Banknoten und -Münzen müssen in angemessener Weise vor Fälschungen geschützt werden. Es ist wichtig, daß die Republik San Marino alle erforderlichen Maßnahmen trifft, um Fälschungen zu bekämpfen und mit der Gemeinschaft in diesem Bereich zusammenzuarbeiten.


(10) Overwegende dat het van belang is dat Vaticaanstad eroptoeziet dat de regels van de Gemeenschap betreffende de in euro uitgedrukte bankbiljetten en munten van toepassing zijn in Vaticaanstad; dat de eurobankbiljetten en -munten op afdoende wijze tegen valsmunterij moeten worden beschermd; dat het van belang is dat Vaticaanstad alle noodzakelijke maatregelen neemt om valsemunterij te bestrijden en op dit gebied met de Gemeenschap samenwerkt;

(10) Es ist wichtig, daß die Vatikanstadt sicherstellt, daß die Gemeinschaftsregeln für Banknoten und Münzen, die auf Euro lauten, in der Vatikanstadt angewandt werden. Die Euro-Banknoten und -Münzen müssen in angemessener Weise vor Fälschungen geschützt werden. Es ist wichtig, daß die Vatikanstadt alle erforderlichen Maßnahmen trifft, um Fälschungen zu bekämpfen und mit der Gemeinschaft in diesem Bereich zusammenzuarbeiten.


w