Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "valsemunterij " (Nederlands → Duits) :

De ECB dient maatregelen te nemen voor een minimumbeschermingsniveau in alle lidstaten die de euro als munt hebben, teneinde te verzekeren dat het publiek reproducties kan onderscheiden van eurobankbiljetten die worden uitgegeven door de ECB en de NCB’s en volgens artikel 2, onder a) van Verordening (EG) nr. 1338/2001 van de Raad van 28 juni 2001 tot vaststelling van maatregelen die noodzakelijk zijn voor de bescherming van de euro tegen valsemunterij (3), geen valse bankbiljetten zijn (hierna „echte eurobankbiljetten”).

Die EZB sollte Maßnahmen zur Erreichung eines Mindestschutzniveaus in allen Mitgliedstaaten ergreifen, deren Währung der Euro ist, um zu gewährleisten, dass die Öffentlichkeit Reproduktionen von Euro-Banknoten unterscheiden kann, die von der EZB und den NZBen ausgegeben werden und die keine falschen Banknoten im Sinne von Artikel 2 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 1338/2001 des Rates vom 28. Juni 2001 zur Festlegung von zum Schutz des Euro gegen Geldfälschung erforderlichen Maßnahmen (3) sind (nachfolgend „echte Euro-Banknoten“).


Artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1338/2001 van de Raad van 28 juni 2001 tot vaststelling van maatregelen die noodzakelijk zijn voor de bescherming van de euro tegen valsemunterij (1) verplichtte kredietinstellingen en andere relevante instellingen aanvankelijk om alle door hen ontvangen eurobankbiljetten waarvan zij weten of redelijkerwijze kunnen vermoeden dat ze vals zijn, uit omloop te nemen.

Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 1338/2001 des Rates vom 28. Juni 2001 zur Festlegung von zum Schutz des Euro gegen Geldfälschung erforderlichen Maßnahmen (1) verpflichtete ursprünglich Kreditinstitute und sonstige relevante Institute, alle Euro-Banknoten, die sie erhalten haben und bei denen sie wissen oder ausreichende Gründe zu der Annahme haben, dass es sich um Fälschungen handelt, aus dem Verkehr zu ziehen.


De euro is, als wettig betaalmiddel van 12 lidstaten, steeds meer een wereldwijd gebruikte munt en is daarom een doelwit bij uitstek geworden van internationale organisaties van valsemunters in de Europese Unie en derde landen.

Der Euro hat sich als Währung von nunmehr zwölf Mitgliedstaaten zunehmend zu einer globalen Währung entwickelt und ist daher zu einem vorrangigen Ziel internationaler Fälscherorganisationen in der Europäischen Union und Drittländern geworden.


(1) De euro is, als wettig betaalmiddel van 12 lidstaten, steeds meer een wereldwijd gebruikte munt en is daarom een doelwit bij uitstek geworden van internationale organisaties van valsemunters .

(1) Der Euro hat sich als Währung von nunmehr 12 Mitgliedstaaten zunehmend zu einer globalen Währung entwickelt und ist daher zu einem vorrangigen Ziel internationaler Fälscherorganisationen geworden.


(2) De euro is ook doelwit geworden van valsemunters in derde landen.

(2) Der Euro ist auch zum Ziel von Geldfälschern aus Drittstaaten geworden.


Om die reden en in verband met de lacunes en beperkingen -vanuit strafrechtelijk oogpunt- van zowel de internationale wettelijke instrumenten (Verdrag van Genève) als de nationale rechtsstelsels, heeft de Raad op 29 mei 2000 een kaderbesluit goedgekeurd tot versterking, door middel van strafrechtelijke en andere sancties, van de bescherming tegen valsemunterij in verband met het in omloop brengen van de euro, om in de gehele Unie een gelijkwaardige bescherming te kunnen bereiken.

Deshalb hat der Rat wegen der Schranken und Lücken, die aus strafrechtlicher Sicht sowohl die internationalen Instrumente (Abkommen von Genf) als auch die einzelstaatlichen Rechtsordnungen aufweisen, den Rahmenbeschluss vom 29. Mai 2000 über die Verstärkung des mit strafrechtlichen und anderen Sanktionen bewährten Schutzes gegen Geldfälschung im Hinblick auf die Einführung des Euro mit dem Ziel erlassen, einen gleichwertigen Schutz in der gesamten Union zu erreichen.


Bij besluit 2001/923/EG van de Raad van 17 december 2001 is een actieprogramma opgezet inzake uitwisselingen, bijstand en opleiding voor de bescherming van de euro tegen valsemunterij (Pericles-programma).

Durch den Beschluss 2001/923/EG des Rates vom 17. Dezember 2001 wurde das Aktionsprogramm in den Bereichen Austausch, Unterstützung und Ausbildung zum Schutz des Euro gegen Geldfälschung, das so genannte PERICLES-Programm, eingerichtet.


Verordening (EG) nr. 1338/2001 van de Raad van 28 juni 2001 tot vaststelling van maatregelen die noodzakelijk zijn voor de bescherming van de euro tegen valsemunterij

Verordnung (EG) Nr. 1338/2001 des Rates vom 28. Juni 2001 zur Festlegung von zum Schutz des Euro gegen Geldfälschung erforderlichen Maßnahmen


2001/887/JBZ: Besluit van de Raad van 6 december 2001 inzake de bescherming van de euro tegen valsemunterij (PB L 329 van 14.12.2001, blz. 1-2)

Beschluss 2001/887/JI des Rates vom 6. Dezember 2001 über den Schutz des Euro vor Fälschungen (ABl. L 329 vom 14.12.2001, S. 1-2)


Dit houdt in dat het vervoer en de inlevering van een staal van in beslag genomen valse biljetten moeten worden toegestaan, ook wanneer deze het bewijs vormen in een strafzaak tegen valsemunters of andere misdadigers, zonder afbreuk te doen aan het noodzakelijke evenwicht tussen de beginselen van het procesrecht en de technische vereisten in verband met het opsporen van valse biljetten.

Hierzu müssen der Transport und die Übermittlung einer Stichprobe der beschlagnahmten gefälschten Exemplare gestattet werden, selbst wenn diese ein Beweismittel in Strafverfahren gegen Fälscher und andere Straftäter darstellen, allerdings ohne das notwendige Gleichgewicht zwischen den rechtlichen und verfahrensrechtlichen Grundsätzen und den mit der Erkennung verbundenen technischen Anforderungen zu stören.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'valsemunterij' ->

Date index: 2025-01-20
w