Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Persoon die onder het Gemeenschapsrecht valt
Pre-emptiegebied
Zone die valt onder een recht van voorkoop

Traduction de «valt bovendien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
water dat niet onder de territoriale eigendomsrechten valt

Öffentliches Gewässer


persoon die onder het Gemeenschapsrecht valt

gemeinschaftsrechtlich Begünstigter


pre-emptiegebied | zone die valt onder een recht van voorkoop

Gebiet mit Vorkaufsrecht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De inwerkingtreding van de bestreden bepaling valt bovendien samen met het verval van de huidige zendvergunningen krachtens artikel 242 van het Mediadecreet.

Das Inkrafttreten der angefochtenen Bestimmung deckt sich im Übrigen mit dem Verfall der heutigen Sendegenehmigungen aufgrund von Artikel 242 des Mediendekrets.


Hoewel het aantal aanhangige zaken over het algemeen stabiel is gebleven, valt bovendien in verschillende staten met bijzondere problemen vanwege het grote aantal aanhangige zaken, een verbetering te zien.

Was anhängige Verfahren betrifft, ist die Entwicklung insgesamt stabil, wobei darüber hinaus Verbesserungen in mehreren Mitgliedstaaten zu verzeichnen sind, die sich mit einer hohen Zahl anhängiger Fälle besonderen Herausforderungen gegenübergestellt sahen.


Bovendien, teneinde hun recht te beschermen om hun godsdienstige of filosofische overtuiging niet kenbaar te maken, overtuiging die voor alles valt onder het meest innerlijke van eenieder (EHRM, 9 oktober 2007, Hasan en Eylem Zengin t. Turkije, § 73), zouden de stappen die moeten worden gezet om die vrijstelling te verkrijgen, de ouders niet ertoe mogen verplichten hun verzoek om vrijstelling te motiveren en aldus hun godsdienstige of filosofische overtuigingen kenbaar te maken (EHRM, 9 oktober 2007, Hasan en Eylem Zengin t. Turkije, § 76; 16 september 2014, Mansur Yalçin en ...[+++]

Außerdem kann zum Schutz ihres Rechts, ihre religiöse oder weltanschauliche Überzeugung nicht zu erkennen zu geben, was vor allem zum Innersten eines jeden gehört (EuGHMR, 9. Oktober 2007, Hasan und Eylem Zengin gegen Türkei, § 73) durch das Verfahren im Hinblick auf die Erlangung dieser Befreiung den Eltern nicht vorgeschrieben werden, ihren Antrag auf Befreiung zu begründen und somit ihre religiöse oder weltanschauliche Überzeugung zu erkennen zu geben (EuGHMR, 9. Oktober 2007, Hasan und Eylem Zengin gegen Türkei, § 76; 16. September 2014, Mansur Yalçin und andere gegen Türkei, § § 76-77).


Bovendien moet een levensmiddel dat niet binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 258/97 valt, dat rechtmatig in de handel is gebracht vóór de datum waarop deze verordening van toepassing wordt en dat binnen het toepassingsgebied van deze verordening valt, in beginsel in de handel kunnen blijven worden gebracht totdat de risicobeoordelings- en toelatingsprocedures uit hoofde van deze verordening zijn afgesloten.

Zudem sollte ein Lebensmittel, das nicht in den Geltungsbereich der Verordnung (EG) Nr. 258/97 fällt, vor dem Geltungsbeginn dieser Verordnung rechtmäßig in Verkehr gebracht wurde und in den Geltungsbereich dieser Verordnung fällt, im Prinzip weiterhin in Verkehr bleiben dürfen, bis die Verfahren für die Risikobewertung und Zulassung aufgrund dieser Verordnung abgeschlossen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Onverminderd de leden 1, 2 en 3 van het onderhavig artikel kan een lidstaat in niet onder lid 3 vallende gevallen vrijstelling verlenen van de verplichting om geconsolideerde financiële overzichten en een geconsolideerd bestuursverslag op te stellen, aan enige onder het nationale recht van die lidstaat vallende moederonderneming (de vrijgestelde onderneming) die ook een dochteronderneming is, met inbegrip van een organisatie van openbaar belang, tenzij deze organisatie van openbaar belang onder artikel 2, punt 1, onderdeel a), valt, waarvan de moederonderneming onder het recht van een lidstaat valt, mits alle voorwaarden van lid 4 vervuld zij ...[+++]

(5) Die Mitgliedstaaten können in den von Absatz 3 nicht erfassten Fällen unbeschadet der Absätze 1, 2 und 3 jedes ihrem Recht unterliegende Mutterunternehmen (das befreite Unternehmen), das gleichzeitig Tochterunternehmen ist, einschließlich eines Unternehmens von öffentlichem Interesse, das nicht unter Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe a fällt, dessen eigenes Mutterunternehmen dem Recht eines Mitgliedstaats unterliegt, von der Verpflichtung zur Erstellung eines konsolidierten Abschlusses und eines konsolidierten Lageberichts ausnehmen, wenn alle in Absatz 4 genannten Voraussetzungen erfüllt sind und wenn


Met het oog op de momenteel zeer beperkte ruimte en werkfaciliteiten in het Parlement valt bovendien te vrezen dat de nu goedgekeurde verhoging van de secretariaatstoelagen met 1 500 euro al voorwaarden schept voor verdere verhogingen, verzoeken en toekomstige werkfaciliteiten.

Angesichts der derzeit sehr begrenzten Raum- und Arbeitsausstattung im Parlament steht außerdem zu befürchten, dass die heute beschlossene Erhöhung der Sekretariatszulage um 1 500 Euro bereits Tatsachen für weitere Erhöhungen, Forderungen und die künftige Arbeitsausstattung schafft.


Met het oog op de momenteel zeer beperkte ruimte en werkfaciliteiten in het Parlement valt bovendien te vrezen dat de nu goedgekeurde verhoging van de secretariaatstoelagen met 1 500 euro al voorwaarden schept voor verdere verhogingen, verzoeken en toekomstige werkfaciliteiten.

Angesichts der derzeit sehr begrenzten Raum- und Arbeitsausstattung im Parlament steht außerdem zu befürchten, dass die heute beschlossene Erhöhung der Sekretariatszulage um 1 500 Euro bereits Tatsachen für weitere Erhöhungen, Forderungen und die künftige Arbeitsausstattung schafft.


2. In aanvulling op het bepaalde in lid 1 valt degene aan wie de vervoerder, de reisagent, de touroperator of de terminalexploitant de vervulling van een verplichting heeft toevertrouwd, bovendien, voor de verplichting die hem is toevertrouwd, onder de bepalingen van deze verordening, daaronder begrepen bepalingen inzake aansprakelijkheden en verweren.

(2) Zusätzlich zu den Bestimmungen des Absatzes 1 unterliegt die Partei, der der Beförderer, Reisevermittler, Reiseveranstalter oder Terminalbetreiber die Erfüllung einer Verpflichtung übertragen hat, in Bezug auf die ihr übertragene Verpflichtung den Bestimmungen dieser Verordnung einschließlich der Bestimmungen zur Haftung und zu Einreden.


Aangezien de elektriciteitsleidingen 58 km lang zijn, valt bovendien veel te zeggen voor ondergrondse aanleg.

Angesichts der Tatsache, dass die Stromleitungen bis zu 58 Kilometer lang sind, spricht vieles für eine unterirdische Verlegung der Leitungen.


De door de Commissie in deze richtlijn voorgestelde streefdatum van 2021 valt bovendien ook nog eens samen met de eerste analyses van de beheersplannen voor stroomgebieden zoals voorzien in de waterkaderrichtlijn. Dit zal zorgen voor de nodige synergie bij de verdere tenuitvoerlegging van de twee richtlijnen.

Die von der Kommission in der Richtlinie vorgeschlagene Frist – bis 2021 – fällt zudem mit der ersten Bewertung der Bewirtschaftungspläne für Einzugsgebiete unter der EU-Rahmenrichtlinie Wasserpolitik zusammen, wodurch sich Synergien bei der weiteren Umsetzung beider Richtlinien ergeben.




D'autres ont cherché : pre-emptiegebied     valt bovendien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'valt bovendien' ->

Date index: 2021-02-09
w