Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «valt en over een onderwerp gaat waarover » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft dan twee maanden de tijd om te besluiten of het initiatief binnen haar bevoegdheden valt en over een onderwerp gaat waarover wetgeving kan worden vastgesteld.

Die Kommission hätte dann drei Monate, um darüber zu befinden, ob die Initiative in ihren Befugnisbereich gehört und ob in diesem Bereich Rechtsvorschriften erlassen werden können.


Dit alles valt eenvoudigweg niet onder de werking van deze verordening en de gang van zaken hieromtrent wordt met dit voorstel nodeloos ingewikkelder. Dat neemt overigens niet weg te dat het hier om een belangrijk onderwerp gaat.

Sie gehören einfach nicht in diese Verordnung und machen den Vorschlag tendenziell noch komplizierter, auch wenn sie einen sehr wichtigen Bereich betreffen.


Mijn laatste onderwerp gaat over een zekere onevenwichtigheid ,waarover hier vandaag al werd gesproken, bij de werkgelegenheid van functionarissen bij de instellingen van de EU, en voornamelijk in het Parlement.

Meine letzte Bemerkung betrifft ein gewisses Ungleichgewicht, das hier heute schon angesprochen wurde, bei der Anstellung von Beamten bei EU-Institutionen, und insbesondere im Parlament.


Als we tegelijkertijd zeggen dat we achter het cohesiebeleid staan, terwijl we terdege beseffen hoe het debat in de Raad momenteel verloopt, en als we daarnaast moeten erkennen dat de huidige debatten in de Raad over het burgerschap van de Unie – de bescherming van onze burgers in de Unie, de bescherming van de buitengrenzen – en over de rol van de EU als mondiale partner ons overduidelijk voor het probleem stellen dat er op strate ...[+++]

Wenn wir gleichzeitig sagen: wir stehen zur Kohäsionspolitik – wohl wissend, wie die Debatte im Rat derzeit abläuft –, und gleichzeitig feststellen müssen, dass wir es in den aktuellen Debatten im Rat über die Unionsbürgerschaft – Schutz der Bürger im Innern, Schutz der Außengrenzen – und in der Frage der EU als globaler Partner offenkundig mit einer chronischen Unterfinanzierung zukunftsweisender Politikbereiche zu tun haben, dann wird dies eine der schwierigen Verhandlungen sein, die wir mit dem Rat noch zu führen haben werden.


Als we tegelijkertijd zeggen dat we achter het cohesiebeleid staan, terwijl we terdege beseffen hoe het debat in de Raad momenteel verloopt, en als we daarnaast moeten erkennen dat de huidige debatten in de Raad over het burgerschap van de Unie – de bescherming van onze burgers in de Unie, de bescherming van de buitengrenzen – en over de rol van de EU als mondiale partner ons overduidelijk voor het probleem stellen dat er op strate ...[+++]

Wenn wir gleichzeitig sagen: wir stehen zur Kohäsionspolitik – wohl wissend, wie die Debatte im Rat derzeit abläuft –, und gleichzeitig feststellen müssen, dass wir es in den aktuellen Debatten im Rat über die Unionsbürgerschaft – Schutz der Bürger im Innern, Schutz der Außengrenzen – und in der Frage der EU als globaler Partner offenkundig mit einer chronischen Unterfinanzierung zukunftsweisender Politikbereiche zu tun haben, dann wird dies eine der schwierigen Verhandlungen sein, die wir mit dem Rat noch zu führen haben werden.


Om te beginnen komt er in april opnieuw een debat over het onderwerp textiel, waarover de Commissie industrie en de Commissie internationale handel overigens een gezamenlijke hoorzitting zullen beleggen.

Ich würde gerne auf zwei Punkte aufmerksam machen, und zwar haben wir im April noch einmal eine Aussprache zu dem Thema Textilien, zu dem der Industrieausschuss und der Ausschuss für internationalen Handel gemeinsam eine Anhörung durchführen werden.


Deze nota gaat over dit onderwerp en over de eraan gerelateerde opdracht van de Europese Raad over het ontwikkelen van betrekkingen met de Arabische wereld.

In diesem Bericht wird diese Frage und das damit verbundene Mandat des Europäischen Rats zum Ausbau der Beziehungen zur arabischen Welt behandelt.


WERKING VAN DE INTERNE MARKT Ter inleiding van het debat over dit punt hield Commissaris MONTI een uiteenzetting over - de omzetting van de communautaire wetgeving in het nationale recht, - de administratieve samenwerking, waarover de Commissie de eerstvolgende weken een schriftelijke mededeling zal indienen, - de follow-up van het verslag van de Molitor-groep, in afwachting van de formele mededeling die de Commissie ter attentie van de Europese ...[+++]

FUNKTIONIEREN DES BINNENMARKTES Zu Beginn der Aussprache über diesen Punkt unterbreitete das Kommissionsmitglied Herr MONTI zu folgenden Themen das Wort: - Umsetzung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften in nationales Recht, - Verwaltungszusammenarbeit, zu der die Kommission in den nächsten Wochen eine schriftliche Mitteilung unterbreiten wird, - einstweiliges weiteres Vorgehen im Anschluß an den Bericht der Molitor- Gruppe bis die förmliche Mitteilung vorliegt, die die Kommission zu diesem Thema für den Europäischen Rat in Madrid ...[+++]


Het Spaanse voorzitterschap organiseert verder twee studiebijeenkomsten over dit onderwerp, een in Madrid om te discussiëren over betere methoden die de Lid-Staten kunnen hanteren om racisme en vreemdelingenhaat te bestrijden, en een in Amsterdam in december die gaat om de multiculturele samenleving.

Unter dem spanischen Vorsitz sind zwei Seminare zu diesem Thema vorgesehen - einmal in Madrid, wo über effizientere Möglichkeiten zur Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit beraten werden soll, und zum anderen im Dezember in Amsterdam über das Thema der multikulturellen Gesellschaft.


Zij ligt in de lijn van het nieuwe ontwikkelingsmodel waarover in Essen van gedachten werd gewisseld en dat het onderwerp vormde van hoofdstuk 10 van het Witboek over groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid.

Das "grüne" Rechnungssystem soll vor allem im Alltag, in der Öffentlichkeit und in den Unternehmen den Sinn dafür schärfen, welche Schäden entstanden sind und welche Abhilfemöglichkeiten es gibt. Ein solches Rechnungssystem gehört zu dem neuen Entwicklungsmodell, das in Essen erörtert worden ist und Kapitel 10 des Weißbuchs über Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung entspricht.


w