Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "valt nu eveneens " (Nederlands → Duits) :

Wat de verwachtingen omtrent de economische situatie in de EU in de komende twaalf maanden betreft, valt eveneens een positievere tendens waar te nemen in vergelijking met het voorjaar van 2009: 30% (+6) van de Europeanen denkt dat het de komende twaalf maanden beter zal gaan, 38% (onveranderd) verwacht geen verschil met nu, en 21% (-7) denkt dat het slechter zal gaan.

Der gleiche – im Vergleich zum Frühjahr 2009 stärker positive – Trend lässt sich auch an den Erwartungen an die wirtschaftliche Lage der EU in den nächsten zwölf Monaten ablesen. 30 % (+6) der Europäer gehen von einer Besserung in den nächsten zwölf Monaten aus, 38 % (-) von einer gleich bleibenden Situation und 21 % (-7) von einer Verschlechterung.


Wij mogen niet voorbijgaan aan het feit dat dit fenomeen eveneens mensen treft die legaal wonen en werken – of het nu Europese burgers of mensen uit derde landen zijn –, maar die niet onder de toepassingssfeer van deze ontwerprichtlijn vallen, aangezien deze binnen het kader van de strijd tegen illegale immigratie valt.

Wir dürfen nicht vor der Tatsache die Augen verschließen, dass dieses Phänomen auch Menschen betrifft – EU-Bürger oder Drittstaatsangehörige – die ganz normal arbeiten und sich hier aufhalten, die jedoch von dieser Richtlinie nicht erfasst werden, da diese Teil des Rahmens zur Bekämpfung illegaler Einwanderung ist.


Wij willen eveneens uiting geven aan onze oprechte waardering voor de buitengewone eer die ons te beurt valt om de plenaire zitting van het Europees Parlement - zoals de Voorzitter al zei - voor de tweede maal toe te mogen spreken, zeer zeker tijdens deze gelegenheid, nu wij het Europees Jaar van de interculturele dialoog vieren.

Wir möchten auch unseren aufrichtigsten Dank für die außerordentliche Ehre aussprechen, zum zweiten Mal (wie der Präsident bereits erwähnt hat) vor dem Plenum des Europäischen Parlaments sprechen zu dürfen, insbesondere anlässlich des Europäischen Jahrs des interkulturellen Dialogs.


Zoals tijdens de Top van Barcelona is overeengekomen, heeft de Commissie tevens het mandaat uitgebreid van de groep op hoog niveau van deskundigen op het gebied van vennootschapsrecht, die wordt voorgezeten door Jaap Winter. Onder dit mandaat valt nu eveneens de behandeling van een reeks vragen rond ondernemingsbestuur die zijn opgeroepen door de val van Enron (auditcommissies, de rol van niet-uitvoerende bestuurders en toezichtsorganen, vergoedingen voor het management en de verantwoordelijkheid van het management voor het opstellen van financiële informatie).

Wie auf der Tagung des Europäischen Rates in Barcelona vereinbart, hat die Kommission das Mandat der hochrangigen Gruppe von Experten auf dem Gebiet des Gesellschaftsrechts unter dem Vorsitz von Jaap Winter auf die Behandlung einiger durch den Enron-Konkurs aufgeworfenen Fragen zur Unternehmensverfassung (Auditausschüsse, Rolle der nicht an der Geschäftsleitung beteiligten Mitglieder eines Aufsichts- bzw. Verwaltungsrats und Rolle der Aufsichtsorgane, Entgelt für die Unternehmensführung und Verantwortung des Managements für die Aufstellung der Jahresabschlüsse) ausgedehnt.


H. beaamt dat de onderlinge afstemming van gecompliceerde wetgeving tussen de lidstaten met zeer verschillende tradities en nationale rechtsstelsels zeer moeilijk en gevoelig is; maar nu dit geen onoverkomelijke hindernis is gebleken voor het bereiken van overeenstemming over maatregelen voor krachtiger bestrijding van illegale immigratie en terrorisme, valt niet in te zien waarom nationale problemen en constitutionele conflicten niet eveneens overkomelijk zouden zijn waar het gaat om andere beleidsgebieden van justitie en binnenlan ...[+++]

H. gesteht ein, dass der Prozess der Annäherung komplexer Rechtsvorschriften unter Mitgliedstaaten mit sehr unterschiedlichen Traditionen und nationalen Rechtssystemen ungeheuer schwierig und heikel ist; stellt jedoch fest, dass dies kein unüberwindbares Hindernis bei der Erzielung einer Einigung über Maßnahmen zur Stärkung des Kampfes gegen illegale Einwanderung und Terrorismus darstellte, und sieht somit keinen Grund, warum nationale Schwierigkeiten und verfassungsrechtliche Konflikte nicht auch in anderen Bereichen der Politik der EU auf dem Gebiet Justiz und Inneres überwunden werden sollten;


H. overwegende dat de onderlinge afstemming van gecompliceerde wetgeving tussen de lidstaten met zeer verschillende tradities en nationale rechtsstelsels zeer moeilijk en gevoelig is; overwegende dat, nu dit geen onoverkomelijke hindernis is gebleken voor het bereiken van overeenstemming over maatregelen voor krachtiger bestrijding van illegale immigratie en terrorisme, niet valt in te zien waarom nationale problemen en constitutionele conflicten niet eveneens overkomelijk zouden zijn waar het gaat om andere beleidsgebieden van just ...[+++]

H. in der Erwägung, dass der Prozess der Annäherung komplexer Rechtsvorschriften unter Mitgliedstaaten mit sehr unterschiedlichen Traditionen und nationalen Rechtssystemen ungeheuer schwierig und heikel ist; mit der Feststellung, dass dies kein unüberwindbares Hindernis bei der Erzielung einer Einigung über Maßnahmen zur Stärkung des Kampfes gegen illegale Einwanderung und Terrorismus darstellte, weshalb es keinen Grund sieht, warum nationale Schwierigkeiten und verfassungsrechtliche Konflikte nicht auch in anderen Bereichen der Politik der Europäischen Union auf dem Gebiet Justiz und Inneres überwunden werden sollten,




Anderen hebben gezocht naar : maanden betreft valt     valt eveneens     illegale immigratie valt     dit fenomeen eveneens     beurt valt     wij willen eveneens     dit mandaat valt nu eveneens     valt     conflicten niet eveneens     niet valt     valt nu eveneens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'valt nu eveneens' ->

Date index: 2023-02-22
w