Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Persoon die onder het Gemeenschapsrecht valt
Pre-emptiegebied
Zone die valt onder een recht van voorkoop

Vertaling van "valt overigens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
pre-emptiegebied | zone die valt onder een recht van voorkoop

Gebiet mit Vorkaufsrecht


water dat niet onder de territoriale eigendomsrechten valt

Öffentliches Gewässer


persoon die onder het Gemeenschapsrecht valt

gemeinschaftsrechtlich Begünstigter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het valt overigens onder de beoordelingsbevoegdheid van de wetgever om, zoals hij dat heeft gedaan voor de periode na 1 januari 2009, te beslissen dat de Koning het systeem van de referentiebedragen vermag uit te breiden tot, enerzijds, een carenzperiode van 30 dagen en, anderzijds, de daghospitalisatie.

Es gehört im Übrigen zur Ermessensbefugnis des Gesetzgebers, so wie er es für den Zeitraum nach dem 1. Januar 2009 getan hat, zu beschließen, dass der König das System der Referenzbeträge ausdehnen kann, einerseits auf eine Karenzzeit von 30 Tagen und andererseits auf Tageskrankenhausaufenthalte.


Voorts wordt in deze leidraad voor de beoordelingsprocedure van artikel 6, welke leidraad overigens niet verplichtend is, gesteld dat wanneer een project onder het toepassingsgebied van de m.e.r.-richtlijn valt, de beoordelingen als bedoeld in artikel 6 deel kunnen uitmaken van de m.e.r., maar dan wel duidelijk als zodanig moeten worden aangegeven en binnen het milieueffectrapport duidelijk moeten worden onderscheiden van de beoordeling die voortvloeit uit de m.e.r.-plicht van het desbetreffende project [25].

Darin heißt es, dass bei Projekten, die die Gefahr der erheblichen Beeinträchtigung eines Natura-2000-Gebiets nach sich ziehen, eine Prüfung nach Artikel 6 sowie eine den Anforderungen der UVP-Richtlinie genügende UVP durchgeführt werden sollten. Ferner besagt die unverbindliche EU-Anleitung zum Prüfverfahren nach Artikel 6, dass bei Projekten, für die die UVP-Richtlinie gilt, Prüfungen nach Artikel 6 Bestandteil der UVP sein können, jedoch in der UVE deutlich erkennbar und getrennt ausgewiesen sein sollten [25].


Zelfs aangenomen dat factoren zoals de inflatie er mettertijd voor zouden zorgen dat sommige transacties die nu al "bijna" aan de criteria voldoen uiteindelijk onder de toepassing van de concentratieverordening vallen, dan nog blijft er het feit dat minder dan de helft van de zaken die in drie of meer lidstaten werden aangemeld, dergelijke randgevallen zijn. Overigens valt minder dan 10% van de zaken die in twee of meer lidstaten werden aangemeld, volgens dezelfde berekeningswijze "bijna" binnen de werkingssfeer van de concentratieverordening.

Selbst in der Annahme, daß Faktoren wie die Inflation in einigen Fällen im Laufe der Zeit dazu führen könnten, dass sich diese Fälle in der ,unmittelbaren Nähe" des Anwendungsbereich der Fusionskontrollverordnung bewegen, gelangten weniger als 50 % aller Fälle, die in drei oder mehr Mitgliedstaaten angemeldet wurden, tatsächlich in diese "unmittelbare Nähe". Von den Fällen, die in zwei oder mehr Mitgliedstaaten angemeldet wurden, gelangten im übrigen weniger als 10 % in die "unmittelbare Nähe" des Anwendungsbereichs der Fusionskontrollverordnung.


Mijn standpunt hierover valt overigens samen met de inspanningen van de Europese Unie die gericht zijn op de naleving van de Europese vereisten op het gebied van waterkwaliteit die zijn vastgelegd in de Kaderrichtlijn Water.

Übrigens liege ich mit meiner Haltung in diesem Punkt auf einer Linie mit den Bemühungen der EU, die darauf abzielen, die Einhaltung der Anforderungen der Europäischen Union hinsichtlich der Wasserqualität, wie sie in der Wasserrahmenrichtlinie festgelegt sind, sicherzustellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ons debat valt overigens samen met de afschaffing van de visumplicht voor mensen uit Bosnië-Herzegovina en Albanië, met de mogelijkheid om het akkoord in geval van problemen – zoals een lawine van asielaanvragen – snel tijdelijk buiten werking te stellen.

In der Tat deckt sich der Zeitpunkt unserer Aussprache mit der Einführung der Visabefreiung für Bürgerinnen und Bürger aus Bosnien und Herzegowina sowie Albanien, einschließlich der Option, das Abkommen schnell auszusetzen, wenn Probleme, wie eine Schwemme an Asylanträgen, auftreten.


De rapporteur stelt derhalve voor ook treinpersoneel dat bijdraagt aan de veiligheid in de treinen onder het toepassingsgebied van de richtlijn te laten vallen (amendement 3). Dit personeel valt overigens onder artikel 27 van de richtlijn.

Er schlägt daher vor, auch auf das Zugpersonal, das für die Sicherheit der Züge mit verantwortlich ist, in den Anwendungsbereich der Richtlinie einzubeziehen (Abänderung 3); für dieses Personal gilt im Übrigen Artikel 27 der Richtlinie.


Het overbrengen van bestraalde splijtstof valt overigens onder de gemeenschappelijke markt op het gebied van kernenergie en kan dan ook uit hoofde van Hoofdstuk 3, Titel II, van het Euratom-Verdrag worden beperkt met het oog op het beschermen van de gezondheid.

Die Verbringung abgebrannter Brennelemente fällt unter den Gemeinsamen Markt auf dem Kerngebiet und kann aus Gründen des Gesundheitsschutzes gemäß Kapitel 3, Titel II Euratomvertrag eingeschränkt werden.


Hiervan valt overigens nog te bezien of ze ook werkelijk effect zullen hebben op de samenleving. Op veel fundamentele gebieden bestaat er vandaag de dag een enorm verschil in waarden tussen de Turkse samenleving en de Unie. Hierbij denk ik aan de houding van de staat ten opzichte van de religies. Dit blijkt uit paragraaf 32 en 33 van het verslag-Oostlander.

Die Wertvorstellungen der türkischen Gesellschaft sind gegenwärtig sehr weit von denen der Unionsländer entfernt. Dies betrifft zahlreiche und grundlegende Bereiche, wie beispielsweise die Beziehungen des Staates zu den Religionsgemeinschaften, wie der Bericht Oostlander in den Ziffern 32 und 33 aufzeigt, über die ich alle zum Nachdenken auffordere.


Te hopen valt overigens dat met zo'n boodschap van het hoogste niveau alle prioritaire aandachtsgebieden die in punt 48 van de conclusies van Tampere worden genoemd (zoals drugsbestrijding, seksuele uitbuiting van kinderen en hightech-criminaliteit), profiteren van deze nieuwe impuls die door Laken zou kunnen worden ondersteund.

Jedenfalls ist zu hoffen, dass dank einer solchen Forderung von höchster Ebene alle unter Ziffer 48 der Schlussfolgerungen von Tampere genannten Schwerpunktbereiche (zum Beispiel Bekämpfung des illegalen Drogenhandels, der sexuellen Ausbeutung von Kindern und der High-Tech-Kriminalität) von den neuen Impulsen profitieren werden, denen der Europäische Rat in Laeken neuen Schwung verleihen könnte.


Deze moeilijkheden zijn overigens niet onoplosbaar, en er kunnen juridisch correcte oplossingen voor worden gevonden, bijvoorbeeld door te besluiten tot de gelijktijdige inwerkingstelling van het instrument dat onder de eerste pijler en het instrument dat onder de derde pijler valt.

Im Übrigen können diese Schwierigkeiten mit Hilfe rechtlich korrekter Lösungen behoben werden, beispielsweise durch den Beschluss einer gleichzeitigen Anwendung des Instruments des ersten Pfeilers und dem des dritten Pfeilers.




Anderen hebben gezocht naar : pre-emptiegebied     valt overigens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'valt overigens' ->

Date index: 2024-02-06
w