Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «valt te betreuren dat er geen minimale jaarlijkse » (Néerlandais → Allemand) :

- Wat de zichtbaarheid van de EU als humanitaire hulpverlener betreft, valt te betreuren dat er geen minimale jaarlijkse verbintenis voor de hele EU zal worden gedaan waarin de bijdragen van de EU én de lidstaten begrepen zijn.

- Hinsichtlich der öffentlichen Erkennbarkeit der EU als Akteur im humanitären Bereich ist es bedauerlich, das die EU keine gemeinsame jährliche Mindestverpflichtung abgeben wird, die die Beiträge sowohl der EU als auch der Mitgliedstaaten einschließen würde.


Overwegende dat de bedrijfsvergunning verstrekt aan de sprl Carrières de Préalle op 13 november 2015 duidelijk aangeeft dat de "uitstoot van stof of andere emissies in de atmosfeer" "door de voorwaarden van het `Agence wallonne de l'Air et du Climat' passend omkaderd" is; dat de "inachtneming van die voorwaarden" een situatie in de hand zou moeten werken "waarin geen enkele hinder te betreuren valt voor leefmilieu of omwonenden"; dat daaruit volgende informatie geput kan worden :

In der Erwägung, dass laut der am 13. 2015 der SPRL "Carrières de Préalle" erteilten Globalgenehmigung "[...] die Staubausstöße oder sonstigen Luftemissionen durch die von der Wallonischen Luft- und Klimaagentur festgelegten Bedingungen ordnungsmäßig geregelt sind; dass die Einhaltung dieser Bedingungen zu einer Situation führen sollte, in der keine Belästigungen für die Umwelt oder die Anwohner zu beklagen sind"; dass sie ebenfalls folgende Informationen enthält:


Deze ontwrichting valt te betreuren aangezien de Europese Raad geen wetgevende bevoegdheid heeft.

Der Rückgriff auf den Grundsatz, dass der Europäische Rat nicht gesetzgeberisch tätig wird, ist bedauerlich.


Natuurlijk valt het te betreuren dat er geen verzoening, zelf geen minimaal niveau van tolerantie, is bereikt tussen de partijen.

Natürlich ist es bedauerlich, dass zwischen den Parteien keine Versöhnung, ja nicht einmal ein Mindestmaß an Toleranz, erreicht worden ist.


de opmerkingen van de FFTCE, namelijk dat een compensatie voor gederfde reclame-inkomsten die geen deel uitmaken van de openbaredienstopdracht, niet onder de financiering van die opdracht valt, kunnen niet worden aanvaard, evenmin als de opmerkingen van M6 over de fluctuerende en derhalve onnauwkeurige aard van de ramingen van de gederfde inkomsten uit commerciële activiteiten; het ...[+++]

Die Argumentation der FFTCE, wonach die Zahlungen zum Ausgleich der ausbleibenden Werbeeinnahmen, die angeblich nicht unter den öffentlich-rechtlichen Auftrag fallen, nicht der Finanzierung dieses Auftrags unterliegen, ist ebenso wie die Aussage von M6 betreffend die Schwankungen und somit die Ungenauigkeit der geschätzten Werbeausfälle nicht haltbar. Die Höhe des jährlichen Zuschusses muss ex ante anhand der Nettokosten des öffentlich-rechtlichen Auftrags von France Télévisions festgelegt werden ...[+++]


Het valt te betreuren dat er geen communautaire wetgeving bestaat inzake veiligheid bij vervoer van radioactieve en nucleaire materialen te land en ter zee.

Es ist bedauerlich, dass es keine Rechtsakte der Gemeinschaft über Sicherheitsmaßnahmen beim Land- und Seetransport von radioaktivem und kerntechnischem Material gibt.


Het valt te betreuren dat de overeenkomsten gericht zijn op het creëren van de politieke kadervoorwaarden voor vrijhandelsovereenkomsten, terwijl er geen spoor te bekennen valt van een geïntegreerde strategie voor economische en sociale ontwikkeling om de armoede te bestrijden.

Es ist wirklich bedauerlich, dass diese Abkommen auf die Einrichtung eines politisches Rahmens abstellen, durch den alles von Freihandelsabkommen abhängig wird, und dass man sie nicht als Teil einer integrierten Strategie für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung zur Armutsbekämpfung versteht.


Partijen stellen in een krachtens artikel VIII van deze overeenkomst bijeengeroepen vergadering, daarbij uitgaande van de beste wetenschappelijke informatie die beschikbaar is, per jaar een dolfijnsterftemaximum per dolfijnbestand vast, tussen 0,2 % en 0,1 % van de geraamde minimale bestandsgrootte (Nmin) zoals berekend door de Verenigde Staten National Marine Fisheries Service of via een daarmee gelijkwaardige berekeningsnorm die ...[+++]

Die Vertragsparteien legen auf einer nach Artikel VIII einberufenen Tagung für alle Delphinbestände, die auf der Tagung der Vertragsparteien bestimmt werden, auf der Grundlage der neuesten wissenschaftlichen Erkenntnisse eine Jahreshöchstgrenze für die Delphinsterblichkeit pro Bestand fest, die sich zwischen 0,2 % und 0,1 % der geschätzten Mindestbestandsgröße (Nmin) bewegt, die vom U.S. National Marine Fisheries Service oder nach einer gegebenenfalls vom wissenschaftliche ...[+++]


Het valt te betreuren dat de lidstaten die de Commissie geen wetteksten hebben doen toekomen of bezig waren met het omzetten van het kaderbesluit, dat op het moment van de voltooiing van dit verslag nog niet hadden gedaan.

Es ist bedauerlich, dass diejenigen Mitgliedstaaten, die keine Rechtsvorschriften im Wortlaut übermittelt haben bzw. die Umsetzung des Rahmenbeschlusses noch nicht abgeschlossen haben, dies bis zur Erstellung dieses Berichts nicht nachgeholt haben.


Het valt te betreuren dat de lidstaten die de Commissie geen wetteksten hebben doen toekomen of bezig waren met het omzetten van het kaderbesluit, dat op het moment van de voltooiing van dit verslag nog niet hadden gedaan.

Es ist bedauerlich, dass diejenigen Mitgliedstaaten, die keine Rechtsvorschriften im Wortlaut übermittelt haben bzw. die Umsetzung des Rahmenbeschlusses noch nicht abgeschlossen haben, dies bis zur Erstellung dieses Berichts nicht nachgeholt haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'valt te betreuren dat er geen minimale jaarlijkse' ->

Date index: 2021-07-09
w