Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanaf 1 december 2008 gelden » (Néerlandais → Allemand) :

Vanaf december 2008 is het het doel van de verordening ervoor te zorgen dat deze zowel veilig zijn voor patiënten als beschikbaar gesteld kunnen worden binnen de hele EU.

Seit Dezember 2008 ist das Ziel der Rechtsvorschriften zu gewährleisten, dass diese Therapien für Patienten sicher sind und in der gesamten EU zur Verfügung stehen können.


Vanaf december 2008 is het het doel van de verordening ervoor te zorgen dat deze zowel veilig zijn voor patiënten als beschikbaar gesteld kunnen worden binnen de hele EU.

Seit Dezember 2008 ist das Ziel der Rechtsvorschriften zu gewährleisten, dass diese Therapien für Patienten sicher sind und in der gesamten EU zur Verfügung stehen können.


»; 3. « Schendt artikel 56ter van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals vervangen bij artikel 50 van de wet van 19 december 2008 houdende diverse bepalingen inzake gezondheidszorg, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het evenredigheidsbeginsel, - in zoverre het voorziet in een identieke behandeling van de ziekenhuizen die zich in een verschillende situatie bevinden, met name ten aanzien van het pr ...[+++]

»; 3. « Verstößt Artikel 56ter des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung, ersetzt durch Artikel 50 des Gesetzes vom 19. Dezember 2008 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Gesundheitspflege, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit dem Verhältnismäßigkeitsgrundsatz, - indem er Krankenhäuser, die sich in einer unterschiedlichen Situation befinden, insbesondere hinsichtlich des Patientenprofils, des Hinterlands ...[+++]


- Schendt artikel 56ter, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals vervangen bij artikel 50 van de wet van 19 december 2008 houdende diverse bepalingen inzake gezondheidszorg, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het evenredigheidsbeginsel, o in zoverre het voorziet in een identieke behandeling van de ziekenhuizen die zich in een verschillende situatie bevinden, met name ten aanzien van het pro ...[+++]

- Verstößt Artikel 56ter § 1 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung, ersetzt durch Artikel 50 des Gesetzes vom 19. Dezember 2008 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Gesundheitspflege, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit dem Verhältnismäßigkeitsgrundsatz, o indem er Krankenhäuser, die sich in einer unterschiedlichen Situation befinden, insbesondere hinsichtlich des Patientenprofils, des Hinterlands des ...[+++]


Om de crisis aan te pakken, hebben de EU en haar lidstaten vanaf december 2008 op basis van solidariteit en sociale rechtvaardigheid een breed scala aan buitengewone maatregelen uitgevoerd, inclusies het Europese herstelplan voor de economie.

Seit Dezember 2008 haben die EU und ihre Mitgliedstaaten eine Reihe außergewöhnlicher Maßnahmen zur Bewältigung der Krise ergriffen, wie z. B. das Europäische Konjunkturprogramm auf der Basis von Solidarität und sozialer Gerechtigkeit.


2. Vanaf 31 december 2006 gelden de bepalingen van lid 1 voor alle bedrijven.

(2) Ab dem 31. Dezember 2006 gelten die Bestimmungen des Absatzes 1 für alle Betriebe.


4. De Raad evalueert om de vier jaar vanaf 24 december 2008 de werking van het Europees justitieel netwerk op basis van een door de Commissie in samenwerking met het Europees justitieel netwerk opgesteld verslag.

(4) Der Rat beurteilt alle vier Jahre ab dem 24. Dezember 2008 die Tätigkeit des Europäischen Justiziellen Netzes anhand eines von der Kommission in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Justiziellen Netz erstellten Berichts.


1. Elke twee jaar vanaf 24 december 2008 brengt het Europees justitieel netwerk aan het Europees Parlement, de Raad en de Commissie verslag uit over zijn activiteiten en beheer.

(1) Jedes zweite Jahr ab dem 24. Dezember 2008 berichtet das Europäische Justizielle Netz dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission schriftlich über seine Tätigkeiten und seine Verwaltung.


Om de vier jaar, te rekenen vanaf 18 december 2008, evalueert de Commissie de werking en de doeltreffendheid van het meerjarenplan.

Alle vier Jahre ab dem 18. Dezember 2008 bewertet die Kommission das Funktionieren und die Ergebnisse des Mehrjahresplans.


- (SK) De lege voorpagina’s van de Slowaakse dagbladen – uit protest tegen het aannemen van een mediawet die vanaf juni 2008 in Slowakije ondemocratische persregels zal doen gelden – doen mij denken aan Wit-Rusland, waar de regering de oppositie niet respecteert en waar geen vrijheid van meningsuiting of persvrijheid bestaat.

– (SK) Die leeren Titelseiten der Tageszeitungen in der Slowakei, die einen Protest gegen die Verabschiedung des Mediengesetzes darstellen, mit dem – ab Juni 2008 geltende – undemokratische Pressestandards in der Slowakei eingeführt werden, erinnern mich an Belarus, wo die Regierung die Opposition nicht anerkennt und es weder Redefreiheit noch Pressefreiheit gibt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 1 december 2008 gelden' ->

Date index: 2024-02-18
w